L'Aube de la Modernité 1680-1760Peter-Eckhard Knabe, Roland Mortier, François Moureau John Benjamins Publishing, 20 dic 2002 - 554 pagine The purpose of this collective work is to throw new light on a period which is defined, neither in historical, nor in ideological terms, but along specific literary criteria. Across the XVIIth and the XVIIIth century, a new perspective appears on the status of literature and its relation to the author. Literature overflows the traditional limits of the so called belles lettres and the classical rules inherited from the tradition. Starting with The battle of the books, or with the new psychology of Marivaux s comedies and journals, the way is paved for a new form of writing that will eventually promote a new kind of drama, rooted in real life, as well as a considerable extension of the realm of satiric inspiration. The famous Querelle des Anciens et des Modernes is a token of this profound change. While the prestige of the author is raised (as in Pope s case), the domain of literature is extended to the field of social and economic life, giving models and advice even on trivial and utilitarian matters. These trends are studied in a broad European perspective by a team of scholars coming from various horizons and cultures. |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 81
Pagina
... traduction dans l'Europe française Jürgen van Stackelberg 4.1. La révolte des philologues 4.2. Le triomphe des Belles Infidèles 4.3. La France médiatrice 4.4. L'Italie française 4.5. L'Allemagne et la fin des Belles Infidèles La genèse ...
... traduction dans l'Europe française Jürgen van Stackelberg 4.1. La révolte des philologues 4.2. Le triomphe des Belles Infidèles 4.3. La France médiatrice 4.4. L'Italie française 4.5. L'Allemagne et la fin des Belles Infidèles La genèse ...
Pagina 12
... traduction des Mille et une nuits (1706) qui le rendit célèbre en Europe et exerça la plus profonde influence. C'est grâce à des œuvres de ce type que Montesquieu put écrire les Lettres persanes (1726), Voltaire Zadig ou la destinée ...
... traduction des Mille et une nuits (1706) qui le rendit célèbre en Europe et exerça la plus profonde influence. C'est grâce à des œuvres de ce type que Montesquieu put écrire les Lettres persanes (1726), Voltaire Zadig ou la destinée ...
Pagina 13
... traduction française de son ouvrage (1754) rencontra un grand succès. Le premier ministre portugais, Sebastiâo José de Carvalho, Marquis de Pombal, soutint dans sa Relaçâo Abbreviada (1767) des positions opposées à celles de Muratori ...
... traduction française de son ouvrage (1754) rencontra un grand succès. Le premier ministre portugais, Sebastiâo José de Carvalho, Marquis de Pombal, soutint dans sa Relaçâo Abbreviada (1767) des positions opposées à celles de Muratori ...
Pagina 14
... traduction allemande, due à Teubern et parue à Leipzig dès 1760, eut un succès égal à l'original anglais, ainsi qu'en témoignent les très nombreux comptes rendus dont elle fut l'objet.20 Le passage d'une norme littéraire fondée sur une ...
... traduction allemande, due à Teubern et parue à Leipzig dès 1760, eut un succès égal à l'original anglais, ainsi qu'en témoignent les très nombreux comptes rendus dont elle fut l'objet.20 Le passage d'une norme littéraire fondée sur une ...
Pagina 38
... traduction publiée à Vienne, en 1759, d'un ouvrage de Louis-Antoine Muratori (1672—1750) La Dévotion réglée, et davantage encore, à partir de la diffusion des œuvres de Christian Wolff (1679—1754) qui, inspiré par Leibniz, cherchait à ...
... traduction publiée à Vienne, en 1759, d'un ouvrage de Louis-Antoine Muratori (1672—1750) La Dévotion réglée, et davantage encore, à partir de la diffusion des œuvres de Christian Wolff (1679—1754) qui, inspiré par Leibniz, cherchait à ...
Sommario
1 | |
5 | |
15 | |
47 | |
63 | |
93 | |
95 | |
62 La littérature dramatique | 161 |
627 Le théâtre aux PaysBas | 319 |
628 Le théâtre dans les pays scandinaves | 323 |
63 Les textes poétiques | 329 |
64 Textes didactiques et fonctionnels | 383 |
641 Textes à caractère privé | 385 |
642 Le traité lessai le compte rendu scientifique | 406 |
643 Histoire et prose didées | 427 |
644 Les moralistes européens entre 1680 et 1760 | 441 |
622 Les formes théâtrales anglaises 16601780 | 205 |
623 Laube de la modernité en Italie | 225 |
un théâtre sous influences? | 237 |
un long chemin semé dembûches | 255 |
626 Le théâtre en Allemagne | 273 |
645 La fable | 471 |
646 La satire | 493 |
Bibliographie | 529 |
Index | 547 |
Altre edizioni - Visualizza tutto
L'aube de la modernité 1680-1760 Peter-Eckhard Knabe,Roland Mortier,François Moureau Anteprima limitata - 2002 |
Parole e frasi comuni
adaptations Allemagne allemand anglais Angleterre années auteurs autobiographies baroque Boileau C’est classique comédie Comédie-Française comique critique d’abord d’ailleurs d’Alembert d’après d’autres d’être d’une début dramatique dramaturges Dryden Edward Young enfin ésopique espagnole esthétique européenne fables fils fin fin du XVIIe fit française genre genre romanesque Gottsched goût Histoire influence italien Johann John jusqu’à l’abbé l’Académie l’action l’amour l’Angleterre l’Antiquité l’art l’auteur l’épopée l’époque l’esprit l’État l’Europe l’évolution l’exemple l’histoire l’homme l’idée l’importance l’influence l’intérêt l’Italie l’œuvre l’on l’opéra l’un Lessing lettres Literature littéraire littérature Louis XIV Marivaux modèle moderne Molière morale n’en n’est n’était narrations national période philosophie pièces piétiste poèmes poésie poètes poétique politique Pope populaire première production prose public qu’à qu’elle qu’en qu’il qu’on qu’une réflexion réforme répertoire représentation roman romanesque s’agit s’en s’est s’il satire scène scientifique siècle des Lumières sociale style textes Thé théâtrale théâtre tradition traduction tragédie troupe University Press Voltaire XVIIIe siècle