D. Junii Juvenalis Sexdecim satirae: ad codices Parisinos recensitas cum interpretatione Latina, lectionum varietate notis Rupertianis excursibus et indice absoluto, Volume 2 |
Cosa dicono le persone - Scrivi una recensione
Nessuna recensione trovata nei soliti posti.
Altre edizioni - Visualizza tutto
D. Junii Juvenalis Sexdecim satirae, ad codices Parisinos ..., Volume 2 Juvénal Visualizzazione completa - 1825 |
D. Junii Juvenalis Sexdecim satirae ad codices parisinos ..., Volume 2 Decio Junio Juvenal Visualizzazione completa - 1825 |
D. Junii Juvenalis Sexdecim satirae, ad codices Parisinos ..., Volume 2 Juvénal Visualizzazione completa - 1825 |
Parole e frasi comuni
adeo Æneid alii aliis aliquid Anal caput caussa certe Codd Conf Confer cujus dicitur dixit domus eadem eorum Epist erant erit esset facit fere filius forte Fortuna fuisse habet hæc hanc hinc homines hominum Horat hujus hunc illa ille illi illis illud inde intpp ipsa ipsi Juvenalis Lect licet magis magna major male mare Martial mihi minus multis nemo neque nihil nomen nulla nunc olim omni omnibus Ovid Paris parte pater Plin poeta poetæ populi possis potest potius propter quæ qualis quantum quis quorum quos quot quum SATIRÆ Schol scil semper sensu servi sine sint supra tamen tanquam tantum tibi tota tunc verba vetus vide videtur VIII Virg vita vitæ vota XIII
Brani popolari
Pagina 55 - Augustum. iam pridem, ex quo suffragia nulli vendimus, effudit curas ; nam qui dabat olim imperium fasces legiones omnia, nunc se continet atque duas tantum res anxius optat, 80 panem et circenses."
Pagina 51 - Gangen, pauci dinoscere possunt vera bona atque illis multum diversa, remota erroris nebula, quid enim ratione timemus aut cupimus? quid tarn dextro pede concipis ut te 5 conatus non paeniteat votique peracti?
Pagina 378 - Adorer le métal que lui-même il fit fondre; A vu dans un pays les timides mortels Trembler aux pieds d'un singe assis sur leurs autels ; Et sur les bords du Nil les peuples imbéciles, L'encensoir à la main, chercher les crocodiles'.
Pagina 13 - Quel sujet inconnu vous trouble et vous altère ? D'où vous vient aujourd'hui cet air sombre et sévère , Et ce visage enfin plus pâle qu'un rentier A l'aspect d'un arrêt qui retranche un quartier...
Pagina 108 - S'en alla follement, et pensant être dieu, Courir comme un bandit qui n'a ni feu ni lieu ; Et, traînant avec soi les horreurs de la guerre, De sa vaste folie emplir toute la terre : Heureux, si de son temps, pour cent bonnes raisons.
Pagina 287 - Pourquoi le remords est-il si terrible , qu'on préfère de se soumettre à la pauvreté et à toute la rigueur de la vertu , plutôt que d'acquérir des biens illégitimes? Pourquoi y at-il une voix dans le sang, une parole dans la pierre ? Le tigre déchire sa proie , et dort ; l'homme devient homicide, et veille. Il cherche les lieux déserts, et cependant la solitude l'effraie ; il se traîne autour des tombeaux., et cependant il a peur des tombeaux.
Pagina 139 - D'un beau trépas du moins, s'il avait l'espérance? Celui qui fit pâlir cent peuples alarmés, Tombe-t-il, sous l'effort des bataillons armés? Est-ce le fer, le feu qui termine sa vie? Il ébranla l'Europe, et l'Afrique et l'Asie; Un anneau met un terme à de si grands destins ! Anneau vengeur de Canne et vengeur des Latins ; II expie, en un jour, le sang de vingt années.
Pagina 287 - ... terreurs cruelles marchent partout devant nous ; la solitude nous trouble ; les ténèbres nous alarment; nous croyons voir sortir de tous côtés des fantômes qui viennent toujours nous reprocher les horreurs secrètes de notre âme ; des songes funestes nous remplissent d'images noires et sombres ; et le crime, après lequel nous courons avec tant de goût, court ensuite après nous comme un vautour cruel, et s'attache à nous pour nous déchirer le cœur, et nous punir du plaisir qu'il nous...
Pagina 54 - Tum quoque materiam risus invenit ad omnes Occursus hominum, cujus prudentia monstrat Summos posse viros et magna exempla daturos Vervecum in patria crassoque sub acre nasci.
Pagina 179 - Usez du peu que nous avons ; L'aide des dieux a fait que nous le conservons : Usez-en. Saluez ces pénates d'argile : Jamais le ciel ne fut aux humains si facile Que quand Jupiter même était de simple bois ; Depuis qu'on l'a fait d'or, il est sourd à nos voix. Baucis, ne tardez point : faites tiédir cette onde : Encor que le pouvoir au désir ne réponde, Nos hôtes agréeront les soins qui leur sont dus.