Juan
audierunt
Juam
Yuanes
generatjom
Leom
D cagom
89 après le doc. LIX supprimer la phrase: Vu l'omission, etc.
supprimer XLIII ye 35
ajouter XLIII ye 35
XCVI 6, 9
outero XC 6, oudiren XCVI, 1
232 après 1. 27 ajouter XLVII i g Cf. ayades 11, mayor 20.
1. 23 lire forme de quebrantar sans métathèse
La nasale étant devant une consonne labiale indifféremment représentée par m ou par n (sempre ou senpre), on peut hésiter sur la façon de transcrire dans ce cas l'abréviation. Nous l'avons transcrite par m, si tous les exemples de la charte ne témoignent pas en faveur de n. Quelques inconséquences se sont pourtant glissées dans nos textes. Bien qu'elles n'aient aucune importance, ni pour la valeur des textes (puisque la résolution est imprimée en italiques) ni pour l'étude grammaticale, nous ferons observer ici qu'il vaudrait mieux lire doc. VII 13 nouembre, VIII 6, 7, 8 com, XV 33 cumplamos, 36 compra, XXIV 9 pornombrado, XXVI 35 remembrancía, XXXIX 8 companeros, XLI 26 compra, 57 nombrados, 62 alumbrar, 74 ambas, LXVIII 42 tienpo, 46 enbie, 54 nonbre 58 conplida, LXXII 10 canbjar, 17 alumbrar, conplida, 30 conplir, 61 conplido, 62 setenbrio, 70 tienpo, 93 dezienbre, LXXIX 11 et 22 sempre, 21 tiempo, LXXXVII 14 tienpo, LXXXVIII 8 compradores, XCIV 10 palonbares, C 31 comprala, 41 conplidamente.