XXXII. 1247. S. P. 1152. Indice 1915, p. 440. Jn nomine domini Amen. Conocida cosa sea a todos quantos esta carta uiren. que nos don Garcia por la gracia de dios abbat e conuiento del monesterio de sant Fagunt fazemos con cambio con uusco Garci Pedrez de las casas que auedes en la Mota e nos dades por tres vinnas que auemos en el pago des Ranero, las quales vinnas furen de Pedro Pedrez nieto de Garci de Perales. e que estas vinnas sean bien sabidas e conocidas. dezimos que las fronteras que son cerca ellas son estas. Cerca la una vinna. en la primera parte es la vinna de Gonçaluo Fernandez. de la otra parte vinna de Pedro pan e agua. de la 10 tercera parte. vinna de Diego | Simon. de la quarta parte yes. vinna del clerigo don Fernando de Ledigos. Cerca la segunda vinna? es vinna de Migael Sarrano en la prima parte. De la segunda parte es el sendero por que uan a Sant Migael de Ranero. de la tercera parte yes vinna de don Domingo car- 15 pentero. de la quarta parte yes vinna de don Adam clerigo. Cerca la tercera vinna yes la carrera por que uan pora Requexo. de la segunda yes vinna de don Martin. de la otra parte yes vinna de Johan Pedrez ortolano. Estas vinnas | deuant dichas uos damos a uos Garci Perez por las casas deuant dichas que las 20 ayades. por siempre e fagades dellas lo que quisierdes uos et uuestros herederos depues de uos o otro aqui uos las dierdes. e recebimos otra si las casas deuant dichas por otro tal pleyte qual auos damos las vinnas. E si alguno por la nuestra parte o por la uuestra . o otro qual quier estranno da || qui en adelantre 25 este concambio quisiere contrariare. e desfazere . o demandare. peche. LXXXX. | morabedis. al defendedor por coto . e estas casas o estas vinnas que furen demandadas dobladas en tal || logar. o en meyor. E yo Garci Perez do los mias casas deuant dichas. Auos sennores abbat. e conuiento. e recibo deuos las viunas que 30 me dades por essas casas. assi como dicho yes de suso en esta carta. ye atorgo quanto en ella yes. escripto e dicho. Data in capitulo sancti Facundi || Anno domini. m? cc xl vii 190 X 158 mm. Charte partie, en haut des découpures sur l'abc, en bas quatre trous. Ligne 9, vinna est écrit en toutes lettres, mais le dernier n porte par erreur un signe d'abréviation. ΙΟ XXXIII. 1248. S. P. 1153. Indice 1916, p. 440. In dei nomine amen. Conoscida cosa sea alos que son & que seran. Como yo don Vicente prior de Nogar con volunctat de don Garcia porla gracia de dios Abbat de Sant Ffagunt el Conuiento desmismo logar. Damos auos dona Johana Roiz mu5 gier que fu de don Gomez Diaz dela serna. La nuestra villa que diçen Minaznas por todos uostros dias. con quanto y auemos o deuemos a auer Aquesto es vassallos poblados por poblar. Damos uos heredat pora dos Jvgos de bues. vinnas. Prados. Montes. efuentes. deuisas. entradas e salidas. todo quanto y aue||mos & deuemos auer. Esto uos damos por tal pleicte. que non seades poderosa delo uender. njn enpennar. nen malmeter. nj enagenar en otra persona. silo feçiessedes que lo perdissedes esto que uos damos. E alos uassallos que nolos saquedes dessos fueros. elos que son por poular. que los pobledes quelos deffen15 dades & quelos amparedes. t que fagades y bonas Casas t que uos aiude el prior de Nogar a fazellas. Je a uostra fin las Casas con todo esto que uos damos. t con pan uerde ye secco. ye vino. t con ganado con preseas. con quanto mueble y oujer que todo finque libre y quito ala Casa de sant Saluador de Nogar. sin contradicha 20 nenguna. Et damos uos demas la tercia del diezmo de Minannas assi comola ha el prior de Nogar. Je yo dona | Johana Roiz atorgo quanto es dicho enesta Carta. prometo delo complir leal mientre. E por este pro por esta merced que me uos fa çedes.do en offerenda por mi alma de mio marido don Gomez Diaz vna tierra que diçen la serna de dona Johana e quito 25 me luego della. Esta serna ha affrontaciones. De prima parte. ffiyos de don Gomez de dona | Johana Roiz. De segunda parte Garcia Roiz de Villa Moronta. De tercera parte Johan Saluadorez dela serna. Dela quarta parte. El prado de fiyos de don Gomez. Et si fiyos de don Gomez se aiunctaren todos dieren. c. 30 morabedis al prior de Nogar que les tome. sila tierra fuer sembrada. el prior de Nogar alze el frucho della. se fuer baruecho que la sem bre el prior ye lieue el frucho della es anno. de pues ques parta della. Todo esto sobre dicho uos damos ye atorgamos fueras ende la Egesia que non uos damos. Mas damos 35 uos la tercia que leuaua el prior ende. Je se uos non conplissedes todo aquesto assi como es sobre dicho enesta carta . el prior de Nogar amonestando uos tres uegadas enolo emendassedes quelo perdades. Jela offeren da yela donacion que fiçiestes dela tierra, remanezca ala Casa de sant Saluador libre ye quita 40 sin contradicha nenguna Je yo dona Johana Roiz atorgo quanto sta enesta carta . ye do mio cuerpo en vida ye en muerte a sant Saluador de Nogar. depues de mie fin. mios fiyos nin mios parientes non ayan poder de dar mio cuerpo en otra parte. Quisquier que contra este fecho fuere que enesta carta es sobre dicho. 45 peche en coto. cc. morabedis. ala otra parte. Et por que esta carta sea mas firme. nos Abbat ye Conuiento. ponemos y nros seellos. Je yo dona Johana Roiz. ruego al abbat de Bimbiure que ponga y so seello. en testimonio por mj. ffacta carta Era m2 cca lxxxa via Anno dominj . mo cc? xl. viii? 150 X 300 mm. En bas un pli troué de 23 mm. de largeur. Le bord supérieur du parchemin découpé sur l'abc. Ligne 1, In est disparu ainsi que z ligne 3, N de Nogar ligne 15 et l'r de marido ligne 24. Tout cela dépend de la reliure. 50 XXXIV. 1250, juillet. S. P. 1154. Indice 1917, p. 440. In dei nomine. Conoscida cosa sea aquantos esta carta uiren como yo don Martin ostalero de sant Ffagund conca||mio vna ferren con Johan Calleia. en san Roma” enel barrio dela parte . ‹ esta ferren á fronteras de prima parte. Pedro. Migaellez fide 5 Migal Ffagundez. de ii parte fijos de Gonçalo Yuannes. de la tercera orto de don Rodrigo, de la quarta la calle . ‹ por esta fferren que nos damos á el danos el || vna fferren z vna vinna, la fferran iaz enel orto de casa. t son fronteras de las dos partes nos || mismos. de la tercera fijos de Roy Monnoz. de la quarta Johan be10 zerro. la vinna iaz ala uega son fronteras de las tres partes nos mismos. de la quarta parte la reguera. ffacta carta mense Julij ERam cc lxxx viii Regnante rege Fferdinando cum Regina Johanna in Castella. in Legione. in Galliçia in Toledo in Cordoua in Sebilia in Murcia & in Jahen. Maiordomus Regis Rodericus 15 Gundisaluj. Maiorinus maior regis Fferdinandus Gundisaluj. Abbas Sancti Ffacundi dompnus Garsias. Testes Pedro Migaellez fide Migal Ffagundez. Martin Ffernandez. Pedro Minguez. Pedro Condessa. Johan Teiado. Martin calabaça. Domingo Iuuannes fide Febrero. Benaito asturiano. Garsias scripsit. 120 X 185 mm. Charte partie. En haut des découpures sur l'abc, en has des trous. Le nom du notaire se trouve un peu au-dessous de la dernière ligne, au milieu du parchemin. XXXV. 1250, juillet. S. P. 1155. Indice 1918, p. 440. In dei nomine. Conocida cosa sea á quantos esta carta uiren Como yo Don Martin hostalero de sant Ffagunt concamio vna ferren con Ffernan Furtado de sant Roman | esta ferren iaz enel barrio dela parte son fronteros de ia parte: fiyos de Johan Tallera. de iia parte fijos de don Pelayo . de iiia parte don Yago . 5 de iiiia parte. la calle . t por esta ferren que nos le damos danos el. ii. vinnas & vna tierra. la vna vinna es al gramal. fronteras delas. ii. partes nos mismos. de la tercera parte Johan Perez ela otra vinna iaz al Xamello. de las dos partes nos mismos || de la tercia parte la carrera. ela tierra iaz al picon fronteras de 10 las dos partes nos mismos de la tercera parte. Migal sobrino. ffacta Carta mense Julij. ERA || m2 cc? lxxx viii? Regnante Rege Fferdinando cum Regina Johanna in Castella, in Legione. in Gallicia in Toleto in Cordoua in Sebilia in Murcja || in Jahen. Maiordomus regis Rodericus Gundisalui. Maiorinus maior regis 15 Fferdinandus Gundissalui. Abbas Sancti Ffacundi dompnus Garsias. Testes Pedro Migaellez fide Migal Ffagundez. Martin Ffernandez. Pedro Minguez. Pedro Condessa. Johan || Teiado. Martin calabaça. Domingo Yuannes fide Febrero. Benaito asturiano. Garsias scripsit. 130 X 187 mm. bas des trous. Charte partie, en haut l'abc sur le bord découpé, en Ligne 4, l'o final de fronteros peut être a. A partir du mot Testes 1. 17, le texte est écrit avec une encre plus foncée que le reste et pareille à celle employée pour l'abc. 20 XXXVI. 1250, août. S. P. 1156. Indice 1919, p. 440. Jn dei nomine. Ego Sancha Mames comeus filius Pedro Rodriguez. Yuan Rodriguez e con mja fiya Marina Rodriguez fazemos cartulam uendicionis uobis Pedro Garcia de quanto abemos ¿ debemos abere ennas casas que furen de | Rodrigo Rodriguez con so uorto con arbores con coral con exidas. con entradas con 5 quanto anos hy pertenez proprecio inomina to. viii. morabetinos inter precium aluaroc unde sumus iam bene pacatus & non remanez nada por dar. ffronteras deste suelo de primera parte la |