Italograeca, kulturgeschichtliche Studien auf sprachwissenschaftlicher GrundlageHahn'sche Buchhandlung, 1882 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 15
Pagina 8
... Sprache sind noch sehr im Unklaren ; 1 ) wir haben ihrer hier nur zu gedenken als der ältesten Seefahrer Italiens ... Sprachen so umfassend beleuchtet findet , daß Verf . ausdrücklich auf diese Zusammenstellung hinzuweisen sich ...
... Sprache sind noch sehr im Unklaren ; 1 ) wir haben ihrer hier nur zu gedenken als der ältesten Seefahrer Italiens ... Sprachen so umfassend beleuchtet findet , daß Verf . ausdrücklich auf diese Zusammenstellung hinzuweisen sich ...
Pagina 12
... Sprache u . a . auch gerade den Wörtern Melerpanta , Alumento , Catamitus , Melo seine beson- dere , leider etwas allzukühnen Anlauf nehmende Aufmerksam- diese Umstände einigermaßen erkennen , in wie ferner Zeit schon 12.
... Sprache u . a . auch gerade den Wörtern Melerpanta , Alumento , Catamitus , Melo seine beson- dere , leider etwas allzukühnen Anlauf nehmende Aufmerksam- diese Umstände einigermaßen erkennen , in wie ferner Zeit schon 12.
Pagina 16
... Sprache erhielt sich in Kyme bis zu den Goten- kriegen , in Neapolis bis ins 7. Jahrhundert nach Chr . , wie uns sogar Inschriften beweisen . Die zweite Gruppe ist die achäische ; sie umfaßt Sybaris und die Mehrzahl der großgriechischen ...
... Sprache erhielt sich in Kyme bis zu den Goten- kriegen , in Neapolis bis ins 7. Jahrhundert nach Chr . , wie uns sogar Inschriften beweisen . Die zweite Gruppe ist die achäische ; sie umfaßt Sybaris und die Mehrzahl der großgriechischen ...
Pagina 17
... Sprache und Sitte griechisches galt und den Beinamen ή μεγάλη Ελλάς ) , magna Graecia ) ( auch maior3 ) erhielt . Sybaris , um 720 v . Chr . von Achäern und Tröze- niern in der überaus fruchtbaren unteren Thalebene des Krathis gegründet ...
... Sprache und Sitte griechisches galt und den Beinamen ή μεγάλη Ελλάς ) , magna Graecia ) ( auch maior3 ) erhielt . Sybaris , um 720 v . Chr . von Achäern und Tröze- niern in der überaus fruchtbaren unteren Thalebene des Krathis gegründet ...
Pagina 22
... Sprache dieser Epoche sich Fremdwörter vollkommen mundgerecht gestaltet nach einheimischen Lautgewohnheiten und Eigen- tümlichkeiten der Wortbildung und Wortbiegung . ་ C So Cumae aus Κύμη , Tarentum aus Τάραντα ( Acc . von Τάρας ...
... Sprache dieser Epoche sich Fremdwörter vollkommen mundgerecht gestaltet nach einheimischen Lautgewohnheiten und Eigen- tümlichkeiten der Wortbildung und Wortbiegung . ་ C So Cumae aus Κύμη , Tarentum aus Τάραντα ( Acc . von Τάρας ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Italograeca: kulturgeschichtliche Studien auf ..., Volumi 1-2 Günther Alexander Ernst Adolf Saalfeld Visualizzazione completa - 1882 |
Italograeca: kulturgeschichtliche Studien auf ..., Volumi 1-2 Günther Alexander Ernst Adolf Saalfeld Visualizzazione completa - 1882 |
Italograeca: Kulturgeschichtliche Studien Auf Sprachwissenschaftlicher Grundlage GUNTHER ALEXANDER ERNST ADOLF. SAALFELD Anteprima non disponibile - 2017 |
Parole e frasi comuni
achäischen Aesculapius ältesten Amph antenna Ateleta attische Bedeutung besonders Caes Capt Cato chalkidischen Cicero congius Corss Curt Curtius dorischen Drachmen dürfen echt lateinische Einfluß Ennius entlehnt erscheint erst erwähnt Etrusker Euboia freilich fremden Fremdwörter früher Fuß Graece Griechen Griechenland griechischen griechischen Wörter großen Handel Heft Hehn heißt hellenischen hemina hieß ibid Insel Ionier Italien italischen Italograeca jetzt Kaiserzeit Karthager Kerkyra Kolonieen Kuhns Ztschr Kulturgeschichtliche Kupfer Küste Kyme Lande läßt lateinische Sprache Latium Lehnw Lehnwort lichen linguam Latinam Liter Lucan Lucil Maß Meer Momms Mommsen Münze muß Namen naves navis Neapolis nischen phönikischen Plaut Plautus Plin Plinius prol Pseud Pyrrhischen Kriege Pyrrhos rein lat Ritschl Römer römischen Saalfeld schen Schiffahrt Schiffe schließlich Segel sextarius Sicilien sowie später Sprache Städte Stämme Sybaris Tarent Tarentiner Truc unsere Vaniček Varr Varro Verf Verfasser Verkehr Vesuv Völker wohl zuerst zunächst καὶ
Brani popolari
Pagina 44 - Mercatura autem, si tenuis est, sordida putanda est ; sin magna et copiosa, multa undique apportans multisque sine vanitate impertiens, non est admodum vituperanda, atque etiam, si satiata quaestu vel contenta potius, ut saepe ex alto in portum, ex ipso portu se in agros possessionesque contulit, videtur iure optimo posse laudari.
Pagina 43 - Minonis exemplo ture 71 quidem ac vino, verum sine tibicine supplicavit, ut ille olim in morte filii. sermone «> Graeco quamquam alioqui promptus et facilis, non tarnen usque quaque usus est abstinuitque maxime in senatu; adeo quidem, ut monopolium...
Pagina 44 - C. Flaminio tulerat, ne quis senator cuive senator pater fuisset maritimam navem quae plus quam trecentarum amphorarum esset haberet — id satis habitum ad fructus ex agris vectandos, quaestus omnis patribus indecorus visus. Res per summam contentionem acta invidiam apud nobilitatem suasori legis Flaminio, favorem apud plebern alterumque inde consulatum peperit.
Pagina 44 - Quin ego ipse, cum scirem ita maiores locutos esse, ut nusquam nisi in vocali aspiratione uterentur, loquebar sic, ut ,pulcros', Cetegos, triumpos, Kartaginem...
Pagina 37 - Aequinoctialis occidens favonium mittit, quem zephyrum esse dicent tibi etiam qui graece nesciunt loqui. A solstitiali occidente corus venit, qui apud quosdam argestes dicitur, — mihi non videtur, quia cori violenta vis est et in unam partem rapax, argestes fere mollis est et tam euntibus communis quam redeuntibus; — ab occidente hiberno africus furibundus et ruens; apud Graecos Xty dicitur.
Pagina 44 - ... ipse, cum scirem ita maiores locutos esse, ut nusquam nisi in vocali aspiratione uterentur, loquebar sic, ut pulcros, Cetegos, triumpos, Cartaginem dicerem; aliquando, idque sero, convicio aurium cum extorta mihi veritas esset, usum loquendi populo concessi, scientiam mihi reservavi. Orcivios tarnen et Matones, Otones, Caepiones, sepulcra, coronas, lacrimas dicimus, quia per aurium iudicium licet.
Pagina 44 - Accius haec in tragoediis largius a prisca consuetudine movere coepit et ad formas graecas verborum magis revocare...
Pagina 45 - Vi patefecerunt Bruges, non Phryges, ipsius antiqui declarant libri. Nec enim Graecam litteram adhibebant, nunc autem etiam duas, et cum Phrygum et Phrygibus dicendum esset, absurdum erat aut etiam in barbaris casibus Graecam litteram adhibere aut recto casu solum Graece loqui; tarnen et Phryges et Pyrrhum aurium causa dici161 mus.
Pagina 37 - Graeci illum d? r^KU-T^V vocant. Ab Oriente hiberno Eurus exit: quem nostri vocavere Vulturnum. Et Livius hoc illum nomine appellat, in illa pugna Romanis parum prospera, in qua Hannibal et contra solem orientem exercitum nostrum et contra ventum constituit: cum venti adiutorio ac fulgoris praestringentis oculos hostium vicit.
Pagina 7 - Griechischen am nächsten stehn: „aus sprachlichen Gründen läßt sich mit vollkommener Sicherheit erschließen, daß aus dem gemeinschaftlichen Mutterschoß der 'Völker und der Sprachen ein Stamm ausschied, der die Ahnen der Griechen und Italiker gemeinschaftlich in sich schloß; daß aus diesem alsdann die Italiker sich abzweigten und diese wieder in den westlichen und östlichen Stamm, der östliche noch später in Umbrer und Osker, auseinander...