Immagini della pagina
PDF
ePub

The same. Parma, Bodoni, 1794, gr. in-4o`; 15 à 18 fog: et in-fol., 20 à 25 fr.

The same, with notes by Percival Stoockdale. London, 1793, gr. in-8°, fig. ; 12 à 15 fr.

Les Saisons, poëme traduit de l'anglais de Thompson (par Mme Bontems). Paris, imprim. de Didot jeune, 1796, gr. in-8° pap. vél., fig. ; 8 à 10 fr.

La première édition est de 1759, pet. in-8°, fig. ; 3 à 4 fr. Les mêmes, trad. nouvelle par J.-P.-F. Deleuze. Paris, 1801, in-8°, fig.; 5 fr.

Nouvelle édition. Paris, 1806, gr. in-18, avec une fig. par Roger. YOUNG. The Night-thoughts, by Edw. Young. London, 1802, gr. in-80, fig.; 10 à 12 fr.

Les Nuits et OEuvres diverses d'Young, trad. de l'anglais par Le Tourneur. Paris, 1769, 4 vol. in-8°, fig. ; 12 à 16 fr. - Nouvelle édition des Nuits. Paris, 1809, -2 vol. in-8°; 7 à 8 fr.

[ocr errors]

OSSIAN'S Poems, translated by James Macpherson with notes by Laing. London, 1805, 2 vol. gr. in-8° ; 30 à 36 fr.

The Poems of Ossian in the original gallic, etc., with notes and observations by John Mac-Arthur. London, Nicol, 1807, 3 vol. gr. in-8o ; 50 à 60 fr.

Cette édition renferme une traduction libre en latin des poésies d'Ossian, par Rob. Mac-Farlane, un mémoire sur l'authenticité de ces poésies par J. Sinclair, et la traduction d'un mémoire italien de Cesarotti, sur le même sujet.

Le

Ossian, fils de Fingal, Barde du me siècle, poésies galliques, trad. sur l'anglais de Macpherson, par Tourneur. Paris, an vII, 1799, 2 vol. in-8°.

La première édition de cette traduction est de Paris, 1777, 2 vol. in-8°, dont il y a quelques exempl. in-4°.

Le même ouvrage, nouvelle édition augmentée des

poëmes d'Ossian et de quelques autres Bardes, trad. de l'anglais de Smith, et précédée d'une notice sur l'état actuel de la question relative à l'authenticité des poëmes d'Ossian, par M. Ginguené. Paris, Dentu, 1810, 2 v. in-80, fig. ; 10 d 12 fr.

Ossian, Barde du irre siècle, poésies galliques en vers français, par L-P.-M-.F. Baour-Lormian, 4e édition. Paris, L. Janet, 1 vol. in-18, fig. ; 3 à 4 fr.

GESSNER. OEuvres de Salomon Gessner, trad. en français (par Huber, Meister et l'abbé Bruté de Loirelle). Paris, Barrois aîné ( 1786-93), 3 vol. gr. in-4o, fig. de Le Barbier ; 50 à 60 fr. ; et in-fol., 100 à 130 fr.

Cette édition est belle. On recherche aussi celle qui a été exécu tée sous les yeux de l'auteur, Zurich, 1773-77, 2 vol. in-8°, avec des fig. dessinées et gravées par Gessner lui-même. Un exemplaire de l'édition de 1786-93, avec les dessins originaux de Le Barbier, a été vendu 871 fr. chez M. Detienne, en 1807,

Les mêmes OEuvres. Paris, de l'impr. de Crapelet, chez A.-A. Renouard, 1799, 4 vol. in-8° pap. vél. avec 51 jolies fig. de Moreau jeune ; 72 fr. ; et en gr. pap. vél., 25 exempl., 120 fr.

Fort belle édition, Celle de 1795, Dijon, Causse, 4 vol. pet. in-8°, avec les mêmes fig., vaut 42 fr.

La Mort d'Abel, trad. de l'allemand (par Huber ). Paris, Defer de Maisonneuve, 1793, très gr. in-4o, fig. en couleurs; 12 à 15 fr. ; et en pap. vél., 18 à 24 fr.

La même. Paris, Renouard, 1 vol. in-18, avec 15 jolies grav. de Moreau jeune ; 6 fr.

ROMANS. Scriptores erotici græci : Achilles Tatius, Heliodorus, Longus et Xenophon Ephesius, gr. lat., curante Mitscherlich. Biponti et Argentorati, 1792-94, 4 vol. in-8°; 25 fr.; et 60 fr. en pap. de Holl.

Un exemplaire, pap. de Hollande, m. cit. dent., a été vendu 140 fr. chez M. Caillard, en 1810.

Bibliothèque des Romans grecs, trad. en français. Paris, Guillaume, 1797, 12 vol. in-18; 10 à 12 fr. ; et format in-12, en pap. fin, 50 à 60 fr.

Cette collection n'a quelque valeur que lorsqu'elle est en pap. fin. Un exemplaire in-12 a été vendu 111 fr. cheż M. Larcher, en 1814. Collection des Romans grecs traduits en français, avec des notes, par MM. Courier, Larcher, et autres hellénistes; précédée d'un Essai sur les Romans grecs, par M. Villemain, de l'Académie française. Paris, impr. de Didot aîné, chez J.-S. Merlin, 1822 et suiv., 15 vol. in-16, fig. ; 52 fr. 50 c. ; pap. vél. d’Annonay, 90 fr.; et gr. pap. vél. d'Angoulême, 180 fr.

Les deux 1ers volumes ont paru en décembre 1822.

CERVANTES. El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra. Nueva edicion corregida de nuevo, con nuevas notas 9 con nuevas estampas, con nuevo analisis, y con la vida de el autor nuevamente aumentada, por D. Juan-Antonio Pellicer. En Madrid, Gabriel de Sancha, 1797, 5 vol. in-8°, avec 27 fig. ; 50 fr.

Cette édition passe pour la meilleure de Don Quichotte. Il y a des exempl. en grand pap., et au moins trois sur VÉLIN.

Quant aux traductions françaises, nous ne citerons pas celle de César Oudin, Paris, 1639, 2 vol. in-8°, quoique plus fidelle que celle de Filleau de Saint-Martin. Mais elle est si mal écrite qu'on n'a pas songé à la réimprimer.

Histoire de l'admirable don Quichotte de la Manche, trad. de l'espagnol (par Filleau de Saint-Martin). Paris, 1798, 4 vol. in-8°, fig.; 12 à 15 fr.

Il existe beaucoup d'éditions de cette traduction, du format inles principales sont celle d'Amsterdam, 1696, 5 vol. pet. in12, fig., 25 à 30 fr. ; — celle de Francfort, 1750, 6 vol. pet. in-12,

12;

fig., 18 à 24 fr. ;

fig., 12 à 15 fr.

celles de Paris, 1741 et 1752, 6 vol. in-12, celle d'Amsterdam, Arkstée, 1768, 6 vol, in12, avec les fig. de Folkema et Fokke, 36 à 45 fr., quand les deux v. de Nouvelles y sont joints, et que les fig. sont de bonnes épreuves.

L'ingénieux chevalier don Quichotte de la Manche; nouvelle traduction, ornée d'une carte des. voyages de don Quichotte. Paris, Th. Desoer, 1821, in-18; 20 fr.

4 vol.

Don Quichotte de la Manche, traduit ( et abrégé) de l'espagnol de Michel Cervantes, par Florian; ouvrage posthume. Paris, Didot l'aîné, 1799, 3 vol. in-8o, fig.; 18 fr. Le même, 6 vol. in-18, fig.; 12 fr.

OEuvres choisies de Cervantes, traduction nouvelle par M. H, Bouchon-Dubournial. Paris, 1807, 8 vol. in-12; 12 à 16 fr.

Edition médiocre, qui sera remplacée avantageusement par la suivante :

OEuvres complètes de Cervantes, trad. de l'espagnol par H. Bouchon-Dubournial. Paris, Méquignon-Marvis, 1820 et suiv., 12 vol. in-8°, fig., à 8 fr. le vol.

Il n'a encore paru que le Don Quichotte en 4 vol. Dans cette belle édition doivent être comprises les Nouvelles, dont la meilleure du texte est de Madrid, Ant. de Sancha, 1783, 2 vol. in-8°, fig., 15 à 20 fr.; elles ont été traduites par SaintMartin de Chassonvillé, Amsterdam, 1768, 2 vol. in-12, fig., 6 à 8 fr., et par Lefebvre de Villebrune, Paris, 1775, 2 vol. in-8o, fig., 10 à 12 fr.

FOE. Life and Adventures of Robinson Crusoë, with serious reflections of the same. London, Stockdale, 1790, 2 vol. gr. in-8° pap. vél., fig.; 30 à 36 fr.

La Vie et les Aventures de Robinson Crusoë, par Daniel de Foe, traduction revue et corrigée (sur la précé dente), augmentée de la vie de l'auteur ( par M. Griffet La Baume). Paris, veuve Panckoucke, an vIII, 1800,

3 vol. gr. in-80, 16 grav. d'après Stothart par Delignon; 12 à 15 fr.

Le même ouvrage. Paris, Verdière, 1821, 2 vol. in-8°, 19 grav. ; 12 fr.

De ces 19 gravures, 16 sont celles de l'édition précédente, et on y en a ajouté 3 gravées sur les dessins de Duvivier, par Dupréel.

La Vie et les Aventures surprenantes de Robinson Crusoë, trad. de l'anglais (par Saint-Hyacinthe et Van Effen). Amsterd., 1720 et 21, 3 vol. in-12, fig. de B. Picart; 9 d 12 fr.

Nota. M. Walter Wilson a dû publier ou publie en ce moment, à Londres: The life and times of Daniel de Foe, etc. Histoire de la vie et du temps de Daniel Foe, avec des notes et des remarques sur ses écrits, etc.

SWIFT. Voyages de Gulliver, traduits de l'anglais de Swift, par l'abbé Desfontaines. Paris, imp. de Didot l'aîné, an vi (1797), 4 vol. in-18, fig., 7 à 8 fr. ; pap. vél., 15 fr.; gr. pap. vélin, 25 à 35 fr.

Deux exemplaires de cette bonne édition ont été tirés sur VÉLIN. Les mêmes. Paris, Genest, 1822, 4 vol. in-18, fig.; 6 fr.

LE SAGE. Histoire de Gilblas de Santillane. Paris, de l'imprim. de Didot jeune, an III ( 1794), 4 vol. in-8° ? avec 100 fig. de Bertaux; 36 à 40 fr.

La même Histoire. Londres, 1809, 4 vol. gr. in-8°, avec 24 grav. exécutées d'après les dessins de Smirke; 125 à 140 fr. ; et in-4o, 200 à 240 fr. (Fort belle édit.)

La même Histoire (avec un Discours préliminaire par M. le comte François de Neufchateau). (De la collection typographique.) Paris, P. Didot l'aîné, 1819, 3 vol.

-8°; 13 f. 50 c., 22 f. 50 c. et 45 f., selon les pap. La même Histoire. Nouvelle édition, avec un Discours préliminaire et des notes, par M. le comte François de

« IndietroContinua »