Immagini della pagina
PDF
ePub
[blocks in formation]

III.

monērēmur

monērēmĭni

monerentur.

'I (&c.) shall' or 'may have been put in mind.'

[blocks in formation]

IV. 'I (&c.) should' or 'might have been put in mind.'

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

III. monitum,

1. monēri (obs. monerier) 'to be put in mind.' -am, -um, esse, 'to have been put in mind.' v. monitum iri, 'to be about to be put in mind.' E. III. monitus, 'put in mind.'

79 Remarks on the -e Conjugation.

(1) Perfect. (a) The only verbs of this conjugation, which take the proper or reduplicated perfect, are mordeo, I bite,' momordi; pendeo, 'I am hanging,' pependi; tondeo, ‘I shear,' totondi; spondeo, 'I promise,' spopondi.

(b) Most of the -e verbs elide this characteristic in the perfect, and take the composite form (y) in -ui, as mon-eo, mon-ui, hab-eo, hab-ui.

(c) The only verbs, which form the perfect in ē-vi, are deleo, 'I destroy,' delēvi; fleo, 'I weep,' flēvi; neo, 'I spin,' nēvi; the compounds of oleo, 'I grow,' as ab-oleo, ab-olēvi, ad-oleo, ad-olēvi ; the compounds of pleo, 'I fill,' as compleo, complēvi, impleo, implēvi; and vieo, 'I bind with twigs,' vievi. This form of the perfect may lose its v, like the perfect in -avi of the first conjugation; thus we have nevisti, nêsti, neverunt, nérunt; complevissem, complêssem; &c.

(d) Some of the verbs which omit the characteristic -e take the aorist-perfect in -si, (B), which, as we shall see, is the usual form with consonant-verbs. The only labial verb which exhibits this perfect alone is jubeo, which has jussi for jub-si; but sorbeo may have sorpsi, as well as its more common perfect sorbui. The following guttural verbs have the perfect in -si, which, in combination with the preceding letter, becomes -xi: augeo, 'I increase,' auxi; frigeo, 'I freeze,' frixi; luceo, I shine,' luxi; lugeo, ‘I bewail,' luxi; to which must be added conniveo for conniqueo, 'I wink,' connixi, also connīvi, as in caveo mentioned below.

[ocr errors]

(e) If the liquid l or r precedes the guttural, this characteristic is omitted before si: as in algeo, I am cold,' alsi; fulgeo, 'I shine,' fulsi; indulgeo, 'I indulge,' indulsi; mulceo, 'I soothe,' mulsi; mulgeo, 'I milk,' mulsi; tergeo, ‘I wipe,' tersi; torqueo, ‘I twist,' torsi; turgeo, 'I swell,' tursi; urgeo, I press,' ursi.

(f) When a dental precedes the -e, it is omitted before -si, as in ardeo, 'I burn,' arsi; rideo, 'I laugh,' risi; suadeo, ‘I advise,' suasi.

(g) The same rule applies to the r of haereo, 'I stick,' perf. haesi; but maneo, I remain,' makes mansi.

(h) Sedeo, I sit,' video, 'I see,' merely add i and lengthen the first syllable, the perfects being sēdi, vidi; and the same ab

sorption has really taken place in prandeo, 'I dine,' perf. prandi; strideo, 'I hiss,' perf. stridi; where the root-vowel is already long by position or by nature.

(i) The same is generally the case when the root ends with v; thus we have caveo, I take care,' cavi; faveo, 'I am favourable,' favi; foveo, 'I make warm, cherish,' fovi; moveo, 'I move,' mōvi; paveo, 'I dread,' pāvi; voveo, ‘I vow,' vōvi. The compounds of movi sometimes syncopate vi-, as in commôssem for commovissem. But ferveo, 'I glow,' makes fervui as well as fervi, and conniveo, as we have seen, makes connixi as well as connivi.

[ocr errors]

(2) Supine and passive participle. The characteristic -e is retained only in those verbs which exhibit it in the perfect; as deleo, delēvi, delētum: even in one of these it is elided; for we have adoleo, adolēvi, adultum, and another compound of oleo, namely, aboleo, has abolitum, substituting a short i for the ē, which is generally the case in verbs which form the perfect in -ui; thus we have moneo, monui, monitum; habeo, habui, habitum, &c. The deponent tueor, 'I protect,' sometimes forms its participle tutus as well as tuitus, and the shorter form is always adopted, when the participle is used as an adjective, and tutus, 'protected,' means safe.' Guttural verbs often form the supine and participle passive in ct; thus, from augeo, doceo, lugeo, we have auctus, doctus, luctus. If or precedes the guttural, the latter is omitted and the t changed into s; thus, from mulceo, 'I soothe,' mulgeo, ‘I milk,' tergeo, 'I wipe,' we have mulsus and tersus. But the t is retained in indulgeo and torqueo, which make indultus and tortus. All other verbs of this kind want the supine and passive participle. Misceo, 'I mix,' makes both mistus and mixtus. Ardeo, fateor, mordeo, pendeo, sedeo, suadeo, video, have for their supines, arsum, fassum, morsum, pensum, sessum, suasum, visum. Teneo gives tentum, misereor both misertus and miseritus, torreo, tostum; caveo, moveo, voveo, give cautum, mōtum, vōtum; censeo has censum, but recenseo makes recensĭtum as well as recensum. Haereo has only haesum, maneo, mansum, and jubeo, jussum. Cieo, ' to stir up,' makes citum, to be distinguished from the synonymous citum, which belongs to cio. The deponent reor, I think,' has the irregular form ratus, whence ratio; but the compound ir-ritus non ratus, not ratified,' 'of no effect,' follows the model of monitus.

=

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

1. audire, 'to hear." III. audivisse, 'to have heard.'

[ocr errors]

v. auditurum esse v. fore, to be about to hear.'

E.

I. audiens, hearing.' v. auditūrus, 'about to hear.'

[blocks in formation]

81 Passive voice: audior, 'I am being heard.'

[blocks in formation]
« IndietroContinua »