Immagini della pagina
PDF
ePub

Si può dire ch'ella è una bella bionda.

Cómina con belle maniére, con bel garbo.

Hà una fifonomía fpritófa.

Hà fattézze vaghe.

E molto commendáta in bellezza.

Credo ch' abbia molto fpírito.

Ben fi può veder la bellezza, ma lo spirito no.
Si dice che fia adequato lo spírito alle fue bellezze.
E' adunque un compendio di tutte le perfezzióni.

[ocr errors][merged small]
[ocr errors]

COMPOSITION XII.

2

3

He defire of my brother, for the study of

4

5 6

the Italian tongue, is the caufe that the

8

9

9

paffion [that] he had for hunting gaming and

8

ΙΟ

the Inftruments of musick, are at present much

II

7

8

abated. If he had believed the advice [that] you

12

did give him formerly, he would have then begun 13 to have studyed the principles of it; would have

4

14

known a part of the difficulties; and would have

16

15

made many Voyages with a great Prince who 8 [that] would have had him.

1. The, C. I. R. 2. Table

of articles No. 1. 2. of my, C. 1. R. 18. pag. 31. note 1.

3. the, C. 1. R. 2. Table of articles No. 2.

4. of the, C. 1. R. 10. 5. is caufe, C. 1. R. 14. 6. that, C. 3. R 8.

7. the, C. 1. R. 2. Table of articles No. 3.

8. that, G. 3. R. 8. pag. 10.

[blocks in formation]

COMPOSITION XII.

L defiderio di mio fratello per lo studio della

I'

lingua Italiana, è cagione che gli ardori c'haveva per la caccia, i giuochi e gliftromenti di musica, fono adeffo molto moderati: f' havesse creduto gli avvissi che gli davate altre volte, haverebbe all' hora cominciato di ftudiarne i principii, faperebbe una parte delle difficoltà, et haverebbe fatto molti viaggi col un gran principe

[merged small][ocr errors][merged small]
[blocks in formation]

you, and you have not fent it to us.

3

I had promised it to you, it is true, I

[blocks in formation]

remember it [me of it] but you should have

5

6

fent to demand it of me, and I would have

[blocks in formation]

13

[blocks in formation]

15

Here is my fervant, I will bid him go to her

18

19

16 17 Houfe to afk it of her: Go with all speed to

[blocks in formation]

my fifter's, you fhall tell her that I pray her to

20 13

[blocks in formation]

lend me her Manuscript, and that I will fend

[blocks in formation]

M

COMPOSITION XIII.

' havevate promesso che ci invierefte il libro

che vi bavevamo domandato, e non cel'

havete mandato.

Vel' havevo promeffo, è vero, mene ricordo, mà bifognava mandare a domandarmelo, veľ haverei inviato.

Non vene pigliate più faftidio, so che mia forella n' bà uno: Eccoli 'l mio fervo, gli dirò d' andar da lei per domandarglielo: Và quanto prima da mia forella, le dirai che la prego di preftarmi il fuo Manufcritto, e che le rimanderò frà un hora.

4. remember, C. 4. R. 1.
5. to, C. 4. R. 17.
6. it of me, C. 2. R.3.C.3.
R. 2. and pag. 29.
7. do, G. 5. R. 51.
8. your felf, about it, C. 2.
yourself,
R. 6. C. 3. R. 1. and

page 29.
9. know, C. 4. R. 22.
10. my, C. 2. R. 1. pag.
31. note 1.
II. of them, C. 2. R. 8.
C. 3. R. 1.
12. here G. 5. R. 37.

13. my, her, C. 2 R. 1.
14. will, C. 5. R. 58.
15. him C 2. R. 3.
16. Houfe, C. 5. R. 8.
17. to, C. 4. R. 18.
18. it of her, C. 3. R. 2.
pag. 78. note,
19. to, Č. 5. R. 8.
20. her, C. 2. R. 3 C. 3.
R. 1. me, C. •3•
21. to, C. 4. R. 16.

22. it, C.

R.

3. 4.

R. 2.

23. in, Č. 5. R. 28,

O 2

COM

« IndietroContinua »