Immagini della pagina
PDF
ePub
[graphic]

ALTRO INDO AFRICANO.

UESTI Arabi habitanti ne' deserti dell' Africa vanno quasi nudi, et, perche vivono senza legge, attendono sempre rubbare gli viandanti. A questi basta ricoprirsi solamente con certi panni le vergogne, et alcuni con certe pelli di animali. Il giorno attendono a far pascolare gli animali, et la notte insieme con le donne si ritirano in alcune caverne. Questi tali nel vivere, che fanno di rapina, pigliano alcuni viandanti, et, dubitandosi che quelli, nella lor presa, non si habbino tracannato qualche pezzo d'oro ò altra gemma di valuta, gli danno da bevere del latte di cammella, ò vero acqua calda, et poi, appiccandogli con un piede all' insuso, gli fanno vomitare per vedere di trovar quello che dubitano ch' essi viandanti habbino inghiottito, accio non fosse loro rubbato. Usano portar archi et frezze, et fanno armi d' ossi di cammelli; si pascono di latte di cammella, et d'altri cibi grossi.

AUTRE INDIEN D'AFRIQUE.

Es Arabes qui habitent les déserts de l'Afrique vont presque nus, et, comme ils vivent sans lois; ils ne songent qu'à dévaliser les voyageurs. Ils se contentent de couvrir les parties honteuses de quelques peaux d'animaux. Le jour, ils font paître leurs troupeaux, et, la nuit, ils se retirent avec leurs femmes dans des cavernes. Lorsque, dans leurs courses de pillards, ils arrêtent des voyageurs, s'ils se doutent qu'ils ont avalé un objet d'or ou une pierre précieuse, ils les forçent à boire du lait de chamelle où de l'eau chaude; puis ils les suspendent par les pieds, la tête en bas, et les font vomir, afin de s'emparer des choses qu'ils soupçonnent avoir été englouties par leurs prisonniers. Ils portent des arcs, des flèches, et font des armes avec les os du chameau; leur nourriture se compose de lait de chamelle et d'autres mets grossiers.

[graphic]
[graphic][ocr errors][subsumed][ocr errors][subsumed][subsumed]
[graphic]
« IndietroContinua »