Oeuvres: Accompagnées d'une notice sur sa vie et sur ses ouvrages, Volume 6Slatkine Reprints, 1968 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-3 di 21
Pagina 17
... élevé sur un char superbe , « dans l'appareil d'un triomphateur plutôt que « d'un général , fuyait alors au travers de ces << mêmes campagnes qu'il avait remplies de ses in- « nombrables bataillons , et qui maintenant n'of- « fraient ...
... élevé sur un char superbe , « dans l'appareil d'un triomphateur plutôt que « d'un général , fuyait alors au travers de ces << mêmes campagnes qu'il avait remplies de ses in- « nombrables bataillons , et qui maintenant n'of- « fraient ...
Pagina 21
... élève et se fortifie , que le sentiment de la vraie gloire et l'amour du vrai beau s'accrois- sent et s'affermissent . On ne les lit pas assez . Nous avons beaucoup d'écrivains et peu d'hommes de lettres . Racine ... élevé PRÉLIMINAIRE . 21.
... élève et se fortifie , que le sentiment de la vraie gloire et l'amour du vrai beau s'accrois- sent et s'affermissent . On ne les lit pas assez . Nous avons beaucoup d'écrivains et peu d'hommes de lettres . Racine ... élevé PRÉLIMINAIRE . 21.
Pagina 213
... élevé un monument aux soldats de la ré- publique tués devant Modène , avec cette inscription : AUX VICTIMES DE LA LIBERTÉ : et , comme ils ne pou- vaient payer cette amende , il les chassa de leur ville . XIII . Uni avec Antoine et ...
... élevé un monument aux soldats de la ré- publique tués devant Modène , avec cette inscription : AUX VICTIMES DE LA LIBERTÉ : et , comme ils ne pou- vaient payer cette amende , il les chassa de leur ville . XIII . Uni avec Antoine et ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Oeuvres: Accompagnées d'une notice sur sa vie et sur ses ouvrages, Volume 6 Jean-François de La Harpe Visualizzazione estratti - 1968 |
Parole e frasi comuni
accusations adeò adhuc adversùs æde ætate Agrippa alterum ampliùs Antium apud atque etiam Auguste autem avaient Cæsar Caio Caium Caius Caligula Caton causâ chevaliers romains Cicéron citoyens consul consulat cujus d'Auguste deinde Douze Césars Drusus ejus enim ennemis erat esclaves esset fecit ferè fût Gaules genere Germanicus guerre hæc harangues haruspices homme inter ipse item jeux jour Jules César Julie Jupiter l'empire légions Lépide Linguet malè manu maximè minùs modò mort multa neque nihil nisi nomine omnes omnia omninò Parthes patris penè peuple plebis Pompée populo post præ præter préteur priùs public quâ quæ quàm quibus quid quidem quòd quondam quoque quos quum reipublicæ repentè Romæ Rome rursùs s'était sæpe Salluste Séjan sénat sénateurs senatu sesterces sibi sine soldats statim Suétone suum Sylla tamen temple tempore tempus Tibère Tiberio Tite-Live tribun tunc unquam urbe usque verò vitæ