Oeuvres: Accompagnées d'une notice sur sa vie et sur ses ouvrages, Volume 6Slatkine Reprints, 1968 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-3 di 63
Pagina 339
... dire un petit animal , pullus , il dit pulleiaceus . Au lieu du mot ceritus , pour signifier insensé , il met vacerrosus . Il ne dit pas je me porte mal , mais je me porte vaporeusement . Nous nous servons du terme grec lachanizare pour ...
... dire un petit animal , pullus , il dit pulleiaceus . Au lieu du mot ceritus , pour signifier insensé , il met vacerrosus . Il ne dit pas je me porte mal , mais je me porte vaporeusement . Nous nous servons du terme grec lachanizare pour ...
Pagina 373
... dire que ce fut lui qui fit changer d'objet aux accusations de lèse - majesté , puisqu'on ne peut pas citer un seul exemple de ce changement d'objet . Il ne fallait pas dire qu'Auguste était digne d'autoriser les horreurs que cette ...
... dire que ce fut lui qui fit changer d'objet aux accusations de lèse - majesté , puisqu'on ne peut pas citer un seul exemple de ce changement d'objet . Il ne fallait pas dire qu'Auguste était digne d'autoriser les horreurs que cette ...
Pagina 490
... dire . Ces choses à dire , c'est qu'il fit périr avec les forma- lités de la justice beaucoup de citoyens distingués ; que sa sé- vérité naturelle , aigrie par les satires , enhardie par les bas- sesses , donna lieu dans Rome aux scènes ...
... dire . Ces choses à dire , c'est qu'il fit périr avec les forma- lités de la justice beaucoup de citoyens distingués ; que sa sé- vérité naturelle , aigrie par les satires , enhardie par les bas- sesses , donna lieu dans Rome aux scènes ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Oeuvres: Accompagnées d'une notice sur sa vie et sur ses ouvrages, Volume 6 Jean-François de La Harpe Visualizzazione estratti - 1968 |
Parole e frasi comuni
accusations adeò adhuc adversùs æde ætate Agrippa alterum ampliùs Antium apud atque etiam Auguste autem avaient Cæsar Caio Caium Caius Caligula Caton causâ chevaliers romains Cicéron citoyens consul consulat cujus d'Auguste deinde Douze Césars Drusus ejus enim ennemis erat esclaves esset fecit ferè fût Gaules genere Germanicus guerre hæc harangues haruspices homme inter ipse item jeux jour Jules César Julie Jupiter l'empire légions Lépide Linguet malè manu maximè minùs modò mort multa neque nihil nisi nomine omnes omnia omninò Parthes patris penè peuple plebis Pompée populo post præ præter préteur priùs public quâ quæ quàm quibus quid quidem quòd quondam quoque quos quum reipublicæ repentè Romæ Rome rursùs s'était sæpe Salluste Séjan sénat sénateurs senatu sesterces sibi sine soldats statim Suétone suum Sylla tamen temple tempore tempus Tibère Tiberio Tite-Live tribun tunc unquam urbe usque verò vitæ