Oeuvres: Accompagnées d'une notice sur sa vie et sur ses ouvrages, Volume 6Slatkine Reprints, 1968 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-3 di 36
Pagina 139
... femmes du premier rang , telles que Posthu- mie , femme de Servius Sulpicius ; Lollie , femme d'Au- lus Gabinius ; Tertulle , femme de M. Crassus ; et même Mucie , femme de Pompée . Du moins les deux Curions , père et fils , et beaucoup ...
... femmes du premier rang , telles que Posthu- mie , femme de Servius Sulpicius ; Lollie , femme d'Au- lus Gabinius ; Tertulle , femme de M. Crassus ; et même Mucie , femme de Pompée . Du moins les deux Curions , père et fils , et beaucoup ...
Pagina 167
... femme , et accusé de sacrilége , il répondit qu'il ne savait rien ( 2 ) , quoique sa sœur Julie et Aurélie sa mère eussent déja déposé la vérité : et comme on lui demandait pourquoi donc il avait répudié sa femme ; « parce qu'il faut ...
... femme , et accusé de sacrilége , il répondit qu'il ne savait rien ( 2 ) , quoique sa sœur Julie et Aurélie sa mère eussent déja déposé la vérité : et comme on lui demandait pourquoi donc il avait répudié sa femme ; « parce qu'il faut ...
Pagina 429
... femme adultère qui n'avait point d'accusateur public . Il releva de son ser- ment ( 1 ) un chevalier romain qui avait juré de ne ja- mais répudier sa femme , et qui l'avait surprise dans un commerce criminel avec son gendre . Des femmes ...
... femme adultère qui n'avait point d'accusateur public . Il releva de son ser- ment ( 1 ) un chevalier romain qui avait juré de ne ja- mais répudier sa femme , et qui l'avait surprise dans un commerce criminel avec son gendre . Des femmes ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Oeuvres: Accompagnées d'une notice sur sa vie et sur ses ouvrages, Volume 6 Jean-François de La Harpe Visualizzazione estratti - 1968 |
Parole e frasi comuni
accusations adeò adhuc adversùs æde ætate Agrippa alterum ampliùs Antium apud atque etiam Auguste autem avaient Cæsar Caio Caium Caius Caligula Caton causâ chevaliers romains Cicéron citoyens consul consulat cujus d'Auguste deinde Douze Césars Drusus ejus enim ennemis erat esclaves esset fecit ferè fût Gaules genere Germanicus guerre hæc harangues haruspices homme inter ipse item jeux jour Jules César Julie Jupiter l'empire légions Lépide Linguet malè manu maximè minùs modò mort multa neque nihil nisi nomine omnes omnia omninò Parthes patris penè peuple plebis Pompée populo post præ præter préteur priùs public quâ quæ quàm quibus quid quidem quòd quondam quoque quos quum reipublicæ repentè Romæ Rome rursùs s'était sæpe Salluste Séjan sénat sénateurs senatu sesterces sibi sine soldats statim Suétone suum Sylla tamen temple tempore tempus Tibère Tiberio Tite-Live tribun tunc unquam urbe usque verò vitæ