Immagini della pagina
PDF
ePub

nos auemos en sant Ffagunt al mer||cado con entradas con salidas que alas casas t ala bodega ala huerta sobredjchas per45 teneçen. Otrossi uos damos la nuestra ujna que auemos a Oteruelo las quales casas t bodega & huerta ujna ffueron de Roy Garcia de sant Ffagunt padre de mj Juana Rodriguez sobredjcha que desde oy dia adelantre que esta carta ffue ffecha quelo ayades pora siempre por juro de heredat & que ffagades so dello lo que uos quisierdes assi commo delos otros heredamjentos de nuestro monesterio. Et si pora uentura alguno de nuestros herederos esta donaçion que uos nos ffazemos quisiese en bargar que uos peche mill morabedis dela moneda nueuat lo que en bargasse desta donaçion doblado & la donaçion ser ffirme. 55 Et rogamos pedjmos por merced auos ssennor abbat & conujento sobredjchos que quiera la uuestra merced que seamos uuestros ffamjliares & nos rreçibades ennas uuestras oraciones ennos uuestros bienes. Et offreçemos uos porende quinjentos morabedis delos dela guerra pora la uuestra cozjna del conujento 60 en ganado uacuno abuena || ujsta tabuen apreciamjento de oms buenos entre uos nos esto que sea complido fatal san Martin de setembrio || so pena del doblo segun la Era desta carta tuos dar quilo guardet nos ser manposteros tanparadores | dello. Et si por mjngua dela nuestra manposteria o del nuestro anpara65 mjento. danno reçibierdes enne ganado sobre djcho. o en la criança que dello ujnjer nos que uollo pechemos doblado commo ffamjliares a sennorio. Et esta manposteria este anparamjento que ssea tambien del ganado que montar ennos quinjentos morabedis sobredjchos commo enna criança que sse dello leuantar 70 ffata el tiempo que uos abbatt conujento por bien toujerdes. Et quando uos quisierdes que el çellerjço o otre por uuestro mandado que tomedes t ayadest reçibades la quantja del ganado que montar ennos quinjentos morabedis sobredjchos con la criança que dios dello diere sin enbargo de njngunt ome del 75 mundo & si alguno uollo en bargar nos nos obligamos por nost por todos nuestros bjenes deuos dar el ganado sobredjcho . con toda la criança asaluo. Et nos abbati conujento sobredjchos por uos ffazer bien ayuda auos Marcos Perez & Juana Rodriguez sobredjchos alos cuerpos alas almas por esta offrenda & almosna 80 deste ganado sobredjcho que uos nos dades reçebjmos uos por

nuestros ffamjliares | damos uos parte en todos los bienes & en todas las oraciones que sse ffazen sse ffaran enne nuestro monesterio pora sienpre jamas. Et por que esto sea ffirme estable roguemos a Siluestre Perez notario de sant Ffagunt que ffiziese ende dos cartas en vn tenor la vna que tengamos nos 85 abbat conujento sobredjchos sseellada con el sseello deuos Marcos Perez signada con el signo del notario. Et por que yo Juana Rodriguez sseello non tenja rogue a Juan Alfonso mj primo za Ffernan Rodriguez mj hermano que posiesen en esta carta sos seellos. la otra que tengades uos Marcos Perez Juana 90 Rodriguez seellada con los seellos de nos abbati conujento sobredjchost signada del signo del notario. Esto ffue ffecho enne cabildo xxxj dja de deziembre. Era de mjll ccc t xxix. annos. Pesquisas rogadas don Pedro de Villalua prior mayor. don Gonçaluo camarero. don Pedro dArroyo prior segundo. dongs Pedro de villaLobos çellerjço. Gonçaluo Perez. don Garcia dElgar Juan Alffonso. Diego Ffagundez. Ffernan Rodriguez. Juan Esteuanez merjno Ffernan Garcia. Et yo Siluestre Perez notario sobre djcho que fize escriuir esta carta & ffize en ella este mj signo en (seing) testimonnjo de verdat. —; —; —;

500 × 165 mm. La largeur augmente jusqu'à 180 mm; un peu au-dessous du milieu et en bas le parchemin mesure 170 mm. En bas un pli de 20 mm. avec trois trous pour les sceaux; deux de ces trous sont déchirés. - Les hastes de certaines lettres sont souvent sans raison apparente traversées par un trait horizontal, ainsi presque toujours celles du h de sobredjchos et de derechos, des deux ll de mill et des deux bb de abbat. Pour yglia, cf. le doc. précédent. La partie vide de la dernière ligne du doc. est occupée par des tirets tels que nous les avons reproduits.

100

LXXIII.

1293, 6 février.

S. P. 1233. Indice 1998, p. 460.

Sepan quantos esta carta uieren commo yo don Pedro çelleriço mayor del monesterio de sant Ffagunt. con otorgamiento de don Pedro prior mayor del Conuento desse mismo logar ffazemos canbio con uosco Domingo Iohan ffijo de Johan del 5 ssobrado con uuestra || muger donna Missol de vna tierra que nos auemos a Vayello que perteneçe ala cozīna que a linderos de prima parte. la presa que uien de Rrequexo ua tal mollino de Bibiella de ssegunda parte tierra dela cozīna de terçia parte. la rreguera que uien por || Vayello. de quarta parte tierra deuos 10 Domingo Johan & donna Missol los sobredichos. Et || yo Domingo Johan & donna Missol los sobredichos damos auos por esta tierra en canbio queuos nos dades. dos vinnas. quesson en el pago de Uilliella que a ffronteras la vinna mayor de primera parte vinna de Martin Perez la rreçieta de ssegunda parte. vn adil 15 dela cozina que yo Domingo Iohan he aponer uinna amj costa de crialla llabralla || sseruir me della por todos mis dias. yo donna Missol mj muger t despues de nuestros dias que ffinque libre quita ala cozīna. de tercera parte vīna de don Migael çapatero de quarta parte vinna de Grajar. t dela otra uinna 20 menor sson || linderos de prima parte. vinna de don Micolas dela. sacristanja. de ssegunda parte la || carrera que ua á Grajar. de terçja de quarta parte vinna dela cozīna. Este || canbio ffazemos conuosco Domjngo Johan & con donna Missol uuestra muger la sobredicha en tal manera que des de oy dia adelantre. ffagades 25 dela tierra ssobre dicha uos oquilo || uuestro heredar despues deuos commo de uuestra propia heredat. ayades vendades. dedes enpennedes. ffagades della t en ella commo uos por bien touierdes. saluo ssilla uender || quesierdes uos oquilo uuestro heredar que tanto por tanto quello aya la cozīna ssillo quesier. Et || yo 30 Domjugo Johan & donna Missol los sobredichos queuos demos en

rrenta por estas dos || vinnas que uos damos encanbio cada anno treynta morabedis dela moneda dela guerra. Et || nos leuar el fruyto que dios y. dier en las uinnas sobredichas cada anno . mientre por || bien touier el conuentot el çelleriço. Et que labredes las uinnas de sus laores. el anno || quelas non labrardes. 35 que perdades el ffruyto dellas tuos paredes al danno queuenier alas | vinnas por essa rrazon Et queenxertedes las uides dela ffaza menor la aprouene des Et yo. Domingo Johan & donna Missol los ssobredichos. otorgamos deuos ffazer sanas || las uinnas ssobredichas de quien quier queuos las enbargasse. Et obligamos 40 nos por || nos por todos nuestros bienes . delo conplir assi commo sobredicho es. Et qual quier delas partes que contra este canbio venjessen pora desffazelle en njëguña manera que || peche ala otra parte que estodiere en ello çient morabedis dela moneda nueua.tel canbio || ssea ffirme. Et por que esto non uenga en 45 dubda rroguemos á Aluar Perez notario publico de ssant || Ffagunt que ffezies ende dos cartas anbas de vn tenor Ela que tenemos nos conuento ssobredicho es sig||nada del ssigno del dicho Aluar Perez notario Ela queuos Domingo Johant donna Missol tenedes es sseellada con || el sseello denos el conuento sobredicho . ffecha so la carta seys dias de ffebrero era de mill e ccc. treynta vn anno. pesquisas. don Pasqual Moniz Yuan Cibrianez cauallero Ffernand Yuanes criado de Joan || Esteuanez. Et yo Aluar Perez notario sobredicho que ffiz escriujr esta carta ffiz en ella mjo signo (seing) en testimonio de uerdat.

310 X 175 mm. Comme dans le document précédent, on trouve quelquefois ici des signes d'abréviation qui paraissent fautifs p. ex. īna 1. 5, cozina 1. 6, njngūna 1. 43, et tout particulièrement le notaire fait souvent traverser les hastes des h par un trait horizontal, ainsi presque toujours dans sobredicho, dans peche 1. 43; de même les ll de mill, 1. 51.

55

LXXIV.

1299, 2 janvier.

S. P. 1242. Indice 2007, p. 462.

Sepan quantos esta carta vieren commo yo Gonzaluo Perez sacristano mayor del monesterio desant Ffagunt con mandamiento * con otorgamiento de nuestro ssennor || don Pedro por la gracia de dios abbat de sant Ffagunt. arriendo auos Lope Garcia ffijo 5 de Garcia Perez de Medina. alcalyde del castiello de villa Martin por don Fferrand Rrodriguez Todo el heredamiento que perteneçe ala sacristanja de sant Ffagunt. en villa Martint en Arcayos. el linar de Villa uerde. Por tal pleyto uos lo arriendo que uos quelo ayades por entodos uuestros dias. Et uos que 10 dedes amj oaquien estidiere en mj logar cada anno por rrenta dos libras de çera dela qual rrentat çera || ssobre dicha yo Gonzaluo Perez sacristano sobredicho otorgo que so bien pagado dela Renta delos vinte annos. vos Lope Garcia que mededes delos vinte annos endelantre dos libras de çera cada anno por 15 гrenta por la ffiesta desant Martin de Nouembre cada anno. acabo deuuestros dias que deyedes todos los heredamientos sobredichos ala sacrista||nia libres & quitos sin toda mala uoz. con quantas meiorias con quantas plantaciones y ouierdes fechos. Otrossi ssiporauentura uos Lope Garcia finasedes ante 20 delos vinte annos primeros || que tengan uuestros herederos todos los dichos heredamientos ffasta cabo delos vinte annos por rrazon quees ffecha la paga dela dicha rrenta. Et dende adelantre que ffinquen todos los dichos heredamientos libres quitos ala dicha sacristanja asi commo sobre dicho es. Otrossi que non 25 uendades një dedes një enpenedes një enagenedes algunos hereda mientos dela dicha sacristanja en otra persona një so otro ssenorio. ssiloffiziesedes que non valla el enagenamiento que ffiziesedes. Otrossi que uos Lope Garcia guardedes || anparedes todos los bienes dela dicha sacristanja en quanto uos pudierdest sopierdes. 30 Et yo el dicho Lope Garcia Reçibo asi esta dicha rrenta commo

« IndietroContinua »