Commentariorum de bello Gallico libri VIII,.. |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 75
Pagina 32
... T. Labienum legatum praefecit : ipse in Italiam magnis itineribus contendit , duasque ibi legiones conscribit , et tres ... et , qua proximum iter in ulteriorem Galliam per Alpes erat , cum his quinque legionibus ire contendit .
... T. Labienum legatum praefecit : ipse in Italiam magnis itineribus contendit , duasque ibi legiones conscribit , et tres ... et , qua proximum iter in ulteriorem Galliam per Alpes erat , cum his quinque legionibus ire contendit .
Pagina 56
Ipse interim in colle medio triplicem aciem instruxit legionum quatuor veteranarum , ita , uti ' supra se ju summo iugo duas legiones , quas in Gallia citeriore proxi conscripserat , et omnia auxilia collocaret : ac totum montem ...
Ipse interim in colle medio triplicem aciem instruxit legionum quatuor veteranarum , ita , uti ' supra se ju summo iugo duas legiones , quas in Gallia citeriore proxi conscripserat , et omnia auxilia collocaret : ac totum montem ...
Pagina 59
II , 112 , apud signa quoque legionum trepidatum est , statt legiones ipsas . Doch kann converti auch von der Flucht gebraucht werden , z . B. Vellci . a . a . 0. cohortes conversae , d . i . profligatae , in fugam coniectae . Cap .
II , 112 , apud signa quoque legionum trepidatum est , statt legiones ipsas . Doch kann converti auch von der Flucht gebraucht werden , z . B. Vellci . a . a . 0. cohortes conversae , d . i . profligatae , in fugam coniectae . Cap .
Pagina 65
So sagt Caes . unten VII , 27 30. legiones in occulto expeditas . Nämlich occulto bezieht sich allemal anf ein Objekt , dem die Sache verborgen bleibt ; secreto steht absolut , und bezieht sich bloss , auf eine Absonderung von andern .
So sagt Caes . unten VII , 27 30. legiones in occulto expeditas . Nämlich occulto bezieht sich allemal anf ein Objekt , dem die Sache verborgen bleibt ; secreto steht absolut , und bezieht sich bloss , auf eine Absonderung von andern .
Pagina 85
Deinde reliquao legiones per tribunos militum et primorum ordinum centuriones egerunt , uti Caesari satisfacerent : se neque umquam dubitasse , neque timuisse , neque de summa belli suum iudicium , sed imperatoris esse , existimavisse ...
Deinde reliquao legiones per tribunos militum et primorum ordinum centuriones egerunt , uti Caesari satisfacerent : se neque umquam dubitasse , neque timuisse , neque de summa belli suum iudicium , sed imperatoris esse , existimavisse ...
Cosa dicono le persone - Scrivi una recensione
Nessuna recensione trovata nei soliti posti.
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
acie ad Div ähnliche allgemein alten Andr atque Attic Ausdruck Bedeutung Begriff beiden bekannt bellum Beziehung bloss Bremi Caes Caesar castra castris caussa Codd copias Corte Daher diess Eben einige eius eorum erant erat erklärt erst esset etiam extr Fall findet fines Form Gallia ganze gebraucht gewöhnlich gleich griech grossen haec heisst hostes hostium ibid init inter ipse Iustin konnte legiones Lesart letztere lich liegt loco magna Namen Natur neque nihil oben omnes omnia omnibus Oudend partem Plin possent quae quam quid quod quos quum rebus Recht Römer Ruhnk Sache sagt scheint seyn sibi Siehe Sinne Sprache statt steht Stelle Suet sunt tamen tempore Terent theils Vellei Vergl viel VIII weniger wohl Worte
Brani popolari
Pagina 258 - Uxores habent deni duodenique inter se communes, et maxime fratres cum fratribus parentesque cum liberis ; sed, si qui sunt ex his nati, eorum habentur liberi, quo primum virgo quaeque deducta est.
Pagina 35 - Nullas Germanorum populis urbes habitari, satis notum est : ne pati quidem inter se junctas sedes. Colunt discreti ac diversi, ut fons, ut campus, ut nemus placuit. Vicos locant, non in nostrum morem, connexis et cohaerentibus aedificiis : suam quisque domum spatio circumdat, sive adversus casus ignis remedium, sive inscitia aedificandi.
Pagina x - Equidem beatos puto quibus Deorum muñere datum est, aut faceré scribenda, aut scribere legenda :" " he wrote many things fit to be read, and did very many things worthy to be written : " which if we wisely imitate, we may hope to meet him in the resurrection of the just, and feast with him in the eternal supper of the Lamb, there to sing perpetual " anthems to the honour of God the Father, Son...