Commentariorum de bello Gallico libri VIII,.. |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 100
Pagina xvi
Zuerst müssen ähnliche Commentare dem Standpunkte der Wissenschaft selbst angemessen seyn , d . i . sie müssen die durch die Bemühung und das Streben der anerkannt bessten Meister und Muster : lehrer bereits gewonnenen Resultate des ...
Zuerst müssen ähnliche Commentare dem Standpunkte der Wissenschaft selbst angemessen seyn , d . i . sie müssen die durch die Bemühung und das Streben der anerkannt bessten Meister und Muster : lehrer bereits gewonnenen Resultate des ...
Pagina xvii
Sodann muss ein solcher Commentar des Schriftstellers " selbst und seines Gegenstandes würdig seyn , d . i . die ernste Sache soll mit Ernst betrieben , und das jugendliche Gemüth für die ernste Sache gewonnen , also nicht in das ...
Sodann muss ein solcher Commentar des Schriftstellers " selbst und seines Gegenstandes würdig seyn , d . i . die ernste Sache soll mit Ernst betrieben , und das jugendliche Gemüth für die ernste Sache gewonnen , also nicht in das ...
Pagina xviii
Und so ist endlich auch diess ein nothwendiges Erforderniss bei der Bearbeitung eines Classikers , wie , wir sie uns denken , dass sie die Stelle eines Lehrers vertrete , wann und wo dieser nicht zugegen seyn kann ; dass der Schüler ...
Und so ist endlich auch diess ein nothwendiges Erforderniss bei der Bearbeitung eines Classikers , wie , wir sie uns denken , dass sie die Stelle eines Lehrers vertrete , wann und wo dieser nicht zugegen seyn kann ; dass der Schüler ...
Pagina xxiv
... Interpretation oft vergessne Sache zu rechter Zeit hervorzuheben und das Gemüth nicht ganz ohne Erhebung und Erwärmung zu lassen . Dass dergleichen Anregungen 1 1 kurz und treffend seyn müssen , wenn nicht XXIV VORREDE .
... Interpretation oft vergessne Sache zu rechter Zeit hervorzuheben und das Gemüth nicht ganz ohne Erhebung und Erwärmung zu lassen . Dass dergleichen Anregungen 1 1 kurz und treffend seyn müssen , wenn nicht XXIV VORREDE .
Pagina xxv
1 1 kurz und treffend seyn müssen , wenn nicht eine ganz unzeitige , κατάβασις εις άλλο γένος Tadel Zuziehen soll . versteht sich von selbst und lehrt der gute'Geschmack eben sowohl , als einiger Sinn für das Schickliche .
1 1 kurz und treffend seyn müssen , wenn nicht eine ganz unzeitige , κατάβασις εις άλλο γένος Tadel Zuziehen soll . versteht sich von selbst und lehrt der gute'Geschmack eben sowohl , als einiger Sinn für das Schickliche .
Cosa dicono le persone - Scrivi una recensione
Nessuna recensione trovata nei soliti posti.
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
acie ad Div ähnliche allgemein alten Andr atque Attic Ausdruck Bedeutung Begriff beiden bekannt bellum Beziehung bloss Bremi Caes Caesar castra castris caussa Codd copias Corte Daher diess Eben einige eius eorum erant erat erklärt erst esset etiam extr Fall findet fines Form Gallia ganze gebraucht gewöhnlich gleich griech grossen haec heisst hostes hostium ibid init inter ipse Iustin konnte legiones Lesart letztere lich liegt loco magna Namen Natur neque nihil oben omnes omnia omnibus Oudend partem Plin possent quae quam quid quod quos quum rebus Recht Römer Ruhnk Sache sagt scheint seyn sibi Siehe Sinne Sprache statt steht Stelle Suet sunt tamen tempore Terent theils Vellei Vergl viel VIII weniger wohl Worte
Brani popolari
Pagina 258 - Uxores habent deni duodenique inter se communes, et maxime fratres cum fratribus parentesque cum liberis ; sed, si qui sunt ex his nati, eorum habentur liberi, quo primum virgo quaeque deducta est.
Pagina 35 - Nullas Germanorum populis urbes habitari, satis notum est : ne pati quidem inter se junctas sedes. Colunt discreti ac diversi, ut fons, ut campus, ut nemus placuit. Vicos locant, non in nostrum morem, connexis et cohaerentibus aedificiis : suam quisque domum spatio circumdat, sive adversus casus ignis remedium, sive inscitia aedificandi.
Pagina x - Equidem beatos puto quibus Deorum muñere datum est, aut faceré scribenda, aut scribere legenda :" " he wrote many things fit to be read, and did very many things worthy to be written : " which if we wisely imitate, we may hope to meet him in the resurrection of the just, and feast with him in the eternal supper of the Lamb, there to sing perpetual " anthems to the honour of God the Father, Son...