Histoire universelle des théâtres de toutes les nations, depuis Thespis jusau'à nos jours: Jeux des aniciens. Origine de la tragédie. Théâtre des GrecsLes auteurs, la veuve Duchesne, 1779 |
Parole e frasi comuni
Achille Agamemnon ainſi Alceſte Andromaque aſſez Athéniens auſſi Bachus c'eſt Calchas cher Chœur choſe Clytemneſtre compoſa Créon Creüſe cruel Cyclope d'Achille d'Euripide d'Oreſte Déeſſe deſſein deſtinée Dieu Dieux dit-il douleur échaper Electre épouſe eſclave eſt Euripide fans felon fon époux font frère funeſte Grecs Hécube Hélène Iphigénie Jaſon Jocaſte Jupiter juſqu'à l'inſtant laiſſe larmes lorſque maiſon malheureuſe Maſques Médée Ménélas mort n'eſt Oreſte Palais paſſe Penthée Père Brumoy Phèdre Pièce pluſieurs Poète Polynice Polyphême Polyxène préſente preſſe Princeſſe puiſſe Pylade qu'Euripide refuſe Rhéſus s'écrie s'eſt ſa fille ſa mère ſacrifice ſang ſans Satyres ſcène ſe retire ſecours ſecret ſein ſelon ſemble ſera ſervir ſes ſes enfans ſeul ſeule Silène ſœur ſoit ſon ſon fils ſon père ſont Sophocle ſous ſouvent ſpectacle ſuccès ſuis ſuite ſujet ſur tems Thèbes Théſée tombeau Tragédie triſte Troye Troyens Ulyffe Ulyſſe uſage vaiſſeau venger victime viſage
Brani popolari
Pagina 62 - Avare du secours que j'attends de tes soins, Mes vœux t'ont réservé pour de plus grands besoins. Je t'implore aujourd'hui. Venge un malheureux père. J'abandonne ce traître à toute ta colère ; Etouffe dans son sang ses désirs effrontés : Thésée à tes fureurs connaîtra tes bontés.
Pagina 91 - Cette soif de régner que rien ne peut éteindre, L'orgueil de voir vingt rois vous servir et vous craindre, Tous les droits de l'empire en vos mains confiés, Cruel ! c'est à ces dieux que vous sacrifiez...
Pagina 92 - Fille d'Agamemnon, c'est moi qui, la première, Seigneur, vous appelai de ce doux nom de père. C'est moi qui, si long-temps le plaisir de vos yeux, Vous ai fait de ce nom remercier les dieux ; Et pour qui tant de fois prodiguant vos caresses, Vous n'avez point du sang dédaigné les faiblesses.
Pagina 61 - Et toi, Neptune, et toi, si jadis mon courage D'infâmes assassins nettoya ton rivage, Souviens-toi que, pour prix de mes efforts heureux, Tu promis d'exaucer le premier de mes vœux.
Pagina 69 - Heureux qui fatisfait de fon humble fortune , Libre du joug fuperbe où je fuis attaché , Vit dans l'état obfcur où les Dieux l'ont caché!
Pagina 84 - C'est vous que nous cherchions sur ce funeste bord; Et votre nom, seigneur, l'a conduite à la mort. Ira-t-elle, des dieux implorant la justice, Embrasser leurs autels parés pour son supplice?
Pagina 165 - Mafque , le vieillard auftcre d'avec le vieillard indulgent -, les jeunes gens qui font fages « d'avec ceux qui font débauchés ; une jeune fille d'avec une femme de dignité. Si le père , des intérêts duquel il s'agit principalement dans la Comédie , doit être quelquefois content , & quelquefois fâché: il a un des fourcils de fon Mafque froncé , & l'autre rabattu...
Pagina 33 - Je devais donc de toi ne revoir que la cendre ! Ah ! qu'il eût mieux valu , dans l'âge le plus tendre, Périr avec ton père , hélas ! et du berceau Descendre à ses...
Pagina 68 - Il n'est point de serpent ni de monstre odieux Qui, par l'art imité, ne puisse plaire aux yeux : D'un pinceau délicat l'artifice agréable Du plus affreux objet fait un objet aimable.
Pagina 156 - Satyriques ± il ne faut pas prendre , dans la partie que font les Satyres , la couleur ni le ton de la Tragédie , il ne faut pas prendre non plus le ton de la Comédie. Davus eft trop rufé ; une Courtifanne qui excroque un talent à un vieil avare tout fin qu'il eft ,. eft trop fubtile.
