Immagini della pagina
PDF
ePub

maine de 1592, où ces livres, ainfi que l'oraifon de Manasses fe trouvent placés à la fin du nouveau Teftament, par forme d'appendix.

35 Biblia Sacra vulgatæ editionis. Vindobone, Trattner, 1760. 6 vol. in-8vo. v.

36 Biblia Sacra veteris & novi teftamenti & quidem illius ex interpretatione DD. Tremellii & Junii, hujus ex verfione Beza. Amft. Joan. Janssonius, 1627. in-12, m. n. d. f. t. et p. 37 Pfalterium Davidis ad exemplar vaticanum anni 1592. Lugd., apud Elzevirios, 1633.

in-1.2. vel.

Ce petit livre est un des rares de la collection, connue sous le nom de Collection des Elzevirs, vendu dans le Cat. de Mr. Gouttard, Paris 1780. num. 12, trente-huit liv.; & dans celui du Duc de la Valliere, Paris 1783, num. 55, vingt-sept liv.

38 Liber Pfalmorum Davidis. Parifiis, è typ. Regia, 1642. in-fol. b.

39 Novum Teftamentum interprete Seb. Caf talione, una cum imaginum exornatione. Coloniæ, Baum, 1564. in-8vo.

Rare.

40 Novum Teftamentum vulgatæ editionis. Anty., Chrift. Plantin, 2574. in-16. b. 41 Novum Teftamentum vulgatæ editionis. Anty., Chrift. Plantin, 1629. in-16. rel. 42 Novum Teftamentum à theologis Lovanienfibus emendatum. Anty., Chrift. Plantin 2684. in-16. vel.

43 Breves notæ hiftoricæ & criticæ in novum Teftamentum cum textu adjuncto vulgatæ editionis. Anty., Petrus Jouret, 1730. 2 vol. in-12. v.

44 Novum Jefu-Chrifti Teftamentum ad exemplar Vaticanum accuratè revifum. Parifiis, Barbou, 1767. in-22. v. d. f. t. & p.

45 Epiftolæ Pauli Apoftoli; epiftolæ Catholicæ & Apocalypfis. Lovanii, Barth. Gravius, 1563. in-4to.

Cet exemplaire eft accompagné d'un ample commentaire ML

S. 5. Verfions françoifes, faites, & par les Proteftans & par les Catholiques.

46 La Bible, qui eft toute la Sainte-Ecriture, en laquelle font contenus le vieil Teftament & le nouveau, tranflatés en François felon l'Hébrieu & le Grec. Jean Crifpin, 1553in-8vo. b.

47 La Bible qui eft toute la Sainte-Ecriture, contenant le vieil & le nouveau Teftament avec argumens fur chaque livre, figures & cartes. François Perrin, 2567. In-8vo. vel. 48 La Bible qui eft toute la Saincte Ecriture du vieil & du nouveau teftament, le tout revu par les Pasteurs & Profeffeurs de l'Eglife de Geneve. Geneve, 1588. Les Pfeaumes de David, mis en rime Françoife, par Clément Marot & Théod. de Beze. Geneve, Jerem. des Planches, 1587. in-8vo. m. 1. r.

49 La Bible qui eft toute la Saincte Ecriture du vieil & nouveau Teftament. Sedan, Jean Jannon, 1633. in-8vo. m. b. 1. r.

Cette Bible eft imprimée avec des caracteres extrêmement petits & beaux, connus fous le nom de caracteres de Sedan. 50 Les Pfeaumes de David felon le Hebreu & la vulgate. Paris, P. le Petit, 1678. in-12. v.

51 Le nouveau Teftament de N. S. Jefus. Christ, traduit en François felon la vulgate, avec des figures en taille douce (par Mrs. de Port-Royal) Mons, Gafpar Migeot, 16972 vol. in-12. V.

52 Le nouveau Teftament de N. S. JefusChrift, traduit fur l'original grec, avec des remarques, par Jean le Clerc. Amft., Louis de Lorme, 1703. 2 tom. in-4to. V.

§. 6. Verfions Italiennes & Efpagnoles.

53 La Biblia quale contiene i facri libri del vecchio Teftamento, tradotti da la Hebraica, verita in lingua Tofcana, per Ant. Brucioli. Venetia, Bart. Zanetti, 1539. in 4to. b.

Edition rare.

54 Il nuovo Teftamento di Giefu-Chrifto fig. & Salvat. Noftro. Gio. Grifio, 1551. petit in-22. v. d. f. t.

Edition rare avec figures gravées en bois.

55 Il nuovo Teftamento di Giefu-Chrifto Noftro Sig. Gio. Bat., Pinevoli, 1576. in8vo. b.

56 La Biblia que, es los facros libros del viejo y nuevo Teftamento, trasladada en Efpanol, (por Cafiodoro de Reyna). En la libreria de Dan. y David Aubry, 1622. in-4to. V.

Cette Bible eft très rare; on la connoit fous la dénomination de Bible de l'Ours, parce que cet animal fe trouve re préfenté fur le titre, lachant un rayon de miel placé dans le tronc fendu d'un arbre, avec la datte de 1569. Cette dés nomination eft cependant très - impropre; car le plus grand nombre d'exemplaire portent dans le titre une gravure en bois,

représentant

repréfentant un Pegase fur un Caducée, & au bas. En la libreria de Daniel y David Aubry, y de Clement Schleich M. DC. XXII. De là l'erreur de quelques Bibliographes, qui ont pensé que cette Bible avoit été imprimée une feconde fois, erreur qu'ils euffent reconnu facilement, s'ils avoient examiné avec attention le corps du volume, qui eft entiérement conforme & fans différence, portant la même souscrip tion à la fin = Anno del Senor 1569, en Septiembre. De forte qu'il eft hors de tout doute, qu'il n'y a eu qu'une feule & même édition de cette Bible, & que la différence du titre n'est qu'une rufe, employée très - fouvent par les Libraires anciens & modernes, afin de débiter leur vieux fond, fous une date plus récente.

L'Auteur de cette verfion eft Caffiodoro de Reyna, Prêtre, natif de Séville, réfugié en Angleterre, & après à Francfort où il reçut le droit de bourgeoitie, comme il confte par une note, écrite de fa propre main, qui fe trouve à la tête d'un exemplaire de fa verfion, dont il fit préfent à la bibliothèque publique de cette ville, où il existe actuellement.

Dans un autre exemplaire, que le même Cafiodore préfenta à la bibliothéque de Bâle, on trouve une autre note écrite de fa main, par laquelle il confte, que cette Bible fut impri mée à Bâle, par Thomas Guarinus : On peut voir cette note, ainfi que la précédente, dans la Bibl. curieufe de David Clé ment, tom. 3.

D'ailleurs CYPRIEN DE VALERA, fon contemporain & fon ami, affure dans les préliminaires de fa verfion de la Bible, dont nous parlerons ci-après, que Caffiodore de Reyna fut le traduc teur de la Bible en question, qu'il la fit imprimer à Bâle, en 1569, dont il tira 2600 exemplaires, qui de fon temps étoient déja devenus fi rares, qu'on n'en trouvoit point à acheter.

57 La Biblia que es los facros libros del viejo y nuevo Teftamento, revifta y conferida con los textos hebreos y Griegos y con diverfas tranflaciones por Cypriano de Valera. Amft. Lorenzo Jacobi, 1602. in-fol. v.

Cette Bible eft très-rare; ce n'cft cependant qu'une réim. preffion de la précédente, corrigée & augmentée de quelques variantes, & annotations marginales; ouvrage qui occupa l'au teur vingt ans, comme il l'affure dans la préface, ou cxhorta. Tome I.

B

tion au lecteur, où il dit d'avoir continué ce travail feul & fans fecours de perfonne, depuis l'àge de cinquante ans, jufqu'en 1602, qu'il fe trouvoit âgé de foixante-dix. Il avoit pour lors mis au jour & publié, en 1597, fa traduction espagnole, des inftitutions de J. Calvin, dont nous parlerons en son temp ; ouvrage qu'on peut compter comme le plus rare, qui exifte en fait de traductions caftillanes.

On lit à la fin de cette Bible, la foufcription fuivante :

Para gloria de Dios y Bien de la Iglefia Española efta Bibliafe acabó en Septiembre. Anno M. DC. 11.

58 Biblia en lengua efpañola traduzida palabra por palabra de la verdad hebraica por muy excelentes letrados, vifta y examinada por el officio de la inquificion: con privilegio del Ill mo. Senor Duque de Ferrara. Amft. Gillis Jooft, 1630. in-fol. v.

On lit à la fin cette foufcription: A loor y gloria del Dio ful reformada à 15 de Sebath 5390. (1630).

C'eft une réimpreffion de la fameufe Bible de Ferrare à l'usage des Juifs, dont on ne fait pas beaucoup de cas, quoique d'ailleurs elle foit affez rare.

59 Biblia en lengua efpañola, traducida palabra por palabra de la verdad hebraica por muy excelentes letrados, vifta y examinada por el otlicio de la inquificion, y aora de nuevo corregida en cafa de Jofeph Athias y por fu orden imprefa. Amft. 5422. (2662)

in-8vo. v.

Cette édition eft la derniere qu'on ait fait de la fameufe Bible de Ferrare; elle eft cependant la plus rare, & l'on peut dire, qu'en fait de rareté, elle ne le cède pas à l'originale ellemême; ce qu'il y a de plus remarquable, c'eft que, contre l'ufage des Juifs, les chapitres font divifés par verfets dans cette édition, numérotés en marge avec des chiffres arabes,

60 Las liciones de Job con los nueve pfalmos,

« IndietroContinua »