Lyrical Ballads With a Few Other Poems (1798)

Copertina anteriore
Library of Alexandria, 28 set 2020 - 179 pagine

It is an ancyent Marinere,

    And he stoppeth one of three:

“By thy long grey beard and thy glittering eye

    “Now wherefore stoppest me?


“The Bridegroom’s doors are open’d wide

    “And I am next of kin;

“The Guests are met, the Feast is set,—

    “May’st hear the merry din.—


But still he holds the wedding-guest—

    There was a Ship, quoth he—

“Nay, if thou’st got a laughsome tale,

    “Marinere! come with me.”


He holds him with his skinny hand,

    Quoth he, there was a Ship—

“Now get thee hence, thou grey-beard Loon!

    “Or my Staff shall make thee skip.”


He holds him with his glittering eye—

    The wedding guest stood still

And listens like a three year’s child;

    The Marinere hath his will.


The wedding-guest sate on a stone,

    He cannot chuse but hear:

And thus spake on that ancyent man,

    The bright-eyed Marinere.


The Ship was cheer’d, the Harbour clear’d—

    Merrily did we drop

Below the Kirk, below the Hill,

    Below the Light-house top.


The Sun came up upon the left,

    Out of the Sea came he:

And he shone bright, and on the right

    Went down into the Sea.


Higher and higher every day,

    Till over the mast at noon—

The wedding-guest here beat his breast,

    For he heard the loud bassoon.


The Bride hath pac’d into the Hall,

    Red as a rose is she;

Nodding their heads before her goes

    The merry Minstralsy.


The wedding-guest he beat his breast,

    Yet he cannot chuse but hear:

And thus spake on that ancyent Man,

    The bright-eyed Marinere.


Listen, Stranger! Storm and Wind,

    A Wind and Tempest strong!

For days and weeks it play’d us freaks—

    Like Chaff we drove along.


Listen, Stranger! Mist and Snow,

    And it grew wond’rous cauld:

And Ice mast-high came floating by

    As green as Emerauld.


And thro’ the drifts the snowy clifts

    Did send a dismal sheen;

Ne shapes of men ne beasts we ken—

    The Ice was all between.


The Ice was here, the Ice was there,

    The Ice was all around:

It crack’d and growl’d, and roar’d and howl’d—

    Like noises of a swound.

 

Sommario

Sezione 1
Sezione 2
Sezione 3
Sezione 4
Sezione 5
Sezione 6
Sezione 7
Sezione 8
Sezione 9

Altre edizioni - Visualizza tutto

Parole e frasi comuni

Informazioni bibliografiche