The Works of Shakespeare: The comedy of errors, 1922At the University Press, 1922 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 13
Pagina 2
... abbess at Ephesus , wife to Ægeon ADRIANA , wife to Antipholus of Ephesus LUCIANA , her sister LUCE , or NELL , kitchen - maid to Adriana A Courtesan Gaoler , officers , and other attendants THE COMEDY OF ERRORS [ 1.1 . ] A public.
... abbess at Ephesus , wife to Ægeon ADRIANA , wife to Antipholus of Ephesus LUCIANA , her sister LUCE , or NELL , kitchen - maid to Adriana A Courtesan Gaoler , officers , and other attendants THE COMEDY OF ERRORS [ 1.1 . ] A public.
Pagina 52
... Abbess meets them at the gate Abbess . Be quiet , people . Wherefore throng you hither ? Adriana . To fetch my poor distracted husband hence . Let us come in , that we may bind him fast , And bear him home for his recovery . Angelo . I ...
... Abbess meets them at the gate Abbess . Be quiet , people . Wherefore throng you hither ? Adriana . To fetch my poor distracted husband hence . Let us come in , that we may bind him fast , And bear him home for his recovery . Angelo . I ...
Pagina 53
... Abbess . And thereof came it that the man was mad .... The venom clamour of a jealous woman Poisons more deadly than ... Abbess . No , not a creature enters in my house . Adriana . Then , let your servants bring my husband forth . Abbess ...
... Abbess . And thereof came it that the man was mad .... The venom clamour of a jealous woman Poisons more deadly than ... Abbess . No , not a creature enters in my house . Adriana . Then , let your servants bring my husband forth . Abbess ...
Pagina 54
... Abbess . Be patient , for I will not let him stir Till I have used the approved means I have , With wholesome syrups , drugs , and holy prayers , To make of him a formal man again : It is a branch and parcel of mine oath , A charitable ...
... Abbess . Be patient , for I will not let him stir Till I have used the approved means I have , With wholesome syrups , drugs , and holy prayers , To make of him a formal man again : It is a branch and parcel of mine oath , A charitable ...
Pagina 55
... abbess ! Duke . She is a virtuous and a reverend lady . It cannot be that she hath done thee wrong . Adriana . May it please your grace , Antipholus , my husband- Whom I made lord of me and all I had , At your important letters - this ...
... abbess ! Duke . She is a virtuous and a reverend lady . It cannot be that she hath done thee wrong . Adriana . May it please your grace , Antipholus , my husband- Whom I made lord of me and all I had , At your important letters - this ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
Abbess Ægeon Angelo Antipholus of Ephesus ANTIPHOLUS of Syracuse Bad Quartos Balthazar beat Capell Centaur chain Comedy of Errors copy Courtesan Covent Garden didst dine dinner doggerel door doth DROMIO of Ephesus DROMIO of Syracuse ducats Duke durance Egeon Enter Adriana Enter Dromio Epidamnus farce fetch Folio fool Gaoler gold goldsmith Gray's Gray's Inn hand Hanmer hast hath head house of Antipholus husband inner-stage Luce Luciana Malone mart master Menaechmus Merchant merry mishearing misprints mistress morality plays never officer pholus Pinch Plautus play Pope Porpentine pray prints prose Quartos quibble quoth rope's-end S.D. F. Enter Antipholus S.D. F. Exeunt S.D. F. Exit scene sconce scribe seems Shakespeare Shakespearian sister Sosicles speech speech-headings spelling stage stage-directions sure Syracusian tell thee thou art transcript twin villain W. W. Greg wife word