Juan audierunt » 26 D cagom 89 après le doc. LIX supprimer la phrase: Vu l'omission, etc. 91 1. 76 lire toda D morauedis La nasale étant devant une consonne labiale indifféremment représentée par m ou par n (sempre ou senpre), on peut hésiter sur la façon de transcrire dans ce cas l'abréviation. Nous l'avons transcrite par m, si tous les exemples de la charte ne témoignent pas en faveur de n. Quelques inconséquences se sont pourtant glissées dans nos textes. Bien qu'elles n'aient aucune importance, ni pour la valeur des textes (puisque la résolution est imprimée en italiques) ni pour l'étude grammaticale, nous ferons observer ici qu'il vaudrait mieux lire doc. VII 13 nouembre, VIII 6, 7, 8 com, XV 33 cumplamos, 36 compra, XXIV 9 pornombrado, XXVI 35 remembrancía, XXXIX 8 companeros, XLI 26 compra, 57 nombrados, 62 alumbrar, 74 ambas, LXVIII 42 tienpo, 46 enbie, 54 nombre 58 conplida, LXXII 10 cambjar 17 alumbrar, conplida, 30 complir, 61 conplido, 62 setembrio, 70 tiempo, 93 dezienbre, LXXIX 11 et 22 senpre, 21 tienpo, LXXXVII 14 tienpo, LXXXVIII 8 compradores, XCIV 10 palonbares, C 31 conprala, 41 conplidamente. Préface Table des matières. Page Chartes de Sahagun . collection précédente Quelques chartes provenant de différents monastères léonais San Pedro de Eslonza Santa Maria de Otero de las Dueñas Santa Maria de Sandoval en Mansilla I Formes détachées de quelques doc. qui ne sont pas reproduits dans la 122 123 125 140 143 1. (p. 173) Bibliographie. 2. (p. 176) Matériaux. 3. (p. 179) Mode de reproduction. 4. (p. 180) Division des documents. 5. (p. 181) Tableau géographique des documents. 6. (p. 184) Plan de l'étude. Chapitre I. Phonétique. A. Voyelles toniques. a 7. (p. 186) fratrem. 8. (p. 186) a + y . e fermé 9. (p. 188) vntre, vega, Domenguez e ouvert 10. (p. 189) Tableau statistique des formes diphtonguées et non diphtonguées. Observations. 11. (p. 193) Formes avec ia. o fermé. 15. (p. 202) dubitare, etc. o ouvert. 16. (p. 202). Tableau statistique des formes diphtonguées B. Voyelles atones . . 21. (p. 210) Chute ou maintien de l'e final. 22. (p. 212) Persistance de l'e dans quelques infinitifs et dans des substantifs en -ade. 23. (p. 213) Rétablissement de l'e final perdu. 24. (p. 214) Chute ou maintien des voyelles posttonique, protonique et initiale. 25. (p. 214) Passage d'e final à i. 26. (p. 215) Passage d'o final à u. 27. (p. 216) Passage d'a final à e. 28. (p. 217). Changements divers des voyelles atones. Dissimilations. Assimilations. 29. (p. 218) C. Consonnes 30. (p. 220) y intervocalique: majorem, magis, regem, hodie, bovem. 42 (p. 249) t final D. Phénomènes appartenant à la phonétique syntactique 47. (p. 253) enno(s), enna(s) en(n)e; connos, conna(s); uendana; Chapitre II. Morphologie. A. L'article . 220 253 48. (p. 259) É 262 49. (p. 262) ela, elos au lieu de la, los. L'article feminin devant une vovelle. lo, etc. B. Pronoms 50. (p. 266) Pronom personnel de la 3e personne; combinaison de deux pronoms; pronoms abrégés. 51 (p. 271) ego. 52. (p. 271) connusco. 53. (p. 272) iste et ipse 54. (p. 272) Etymologie de ese. 55. (p. 273) Pronoms possessifs atones du singulier. Tableau des formes. Observations. 56. (p. 278) Pronoms possessifs du pluriel. 57. (p. 279). Pronoms possessifs accentués. 58. (p. 280) Pronoms indéfinis: dalguno. 266 C. Noms de nombre. 59. (p. 281) duos. 60. (p. 282) viginti, etc. 281 E. Le Verbe . . . 62. (p. 283) Chute ou maintien de l'e final dans certaines terminaisons. 63. (p. 287) Terminaisons des ire et 2e pp. pl. du futur du subjonctif. Tableau statistique. 64. (p. 288) Terminaisons de l'imparfait de l'indicatif II et III. Tableau statistique. Observations. 65. (p. 293) Terminaisons du parfait. Tableau statistique. 66. (p. 295) i et ie dans les parfaits faibles II et III et dans les parfaits forts. Tableau des formes. Observations. 67 (p. 299) 6o p. du parfait en -(i)oron. Tableau statistique. Observations. 68. (p. 302) Parfaits forts. Tableau des formes. Observations. 69. (p. 309) esse. 70. (p. 312) habere. 71. (p. 313) dare et stare. 72. (p. 314) Facere, dicere. 73. (p. 314) saber, ver et autres verbes. 74. (p. 315) Participes. 282 283 Chapitre III. Caractères des documents et des groupes . 75. (p. 317) Remarques préliminaires. 317 76. (p. 318) Caractères des documents du groupe I. 77. (p. 328) Caractères du groupe I. 78. (p. 331) Caractères des documents du groupe II. 79. (p. 338) Caractères du groupe II. 80. (p. 340) Caractères des documents du groupe III. 81. (p. 343) Caractères du groupe III. 82. (p. 345) Tableau comparatif de diverses formes castillanes, léonaises Particulier. Ecclésiastique. Indice = Indice de los documentos de Sahagún p. p. D. Vicente Vignau (voir p. 179). Cartulario Cartulario del monasterio de Eslonza (voir p. 179). M.-L. = Menéndez Pidal, El dialecto leonés (voir p. 176). Gröber, Grundriss der rom. Philologie. Mever-Lübke. Morel-Fatio, Recherches sur le texte et les sources du Libro de Alexandre (voir p. 174). Gessner = Gessner, Das altleonesische (voir p. 173). |