The tongs a-flash, and Cullan's welding blow- I knew not he was bidden; and I asked, He knew me; and he knew my uttered words, He was my pride, my strength, my company, Since, Cullan, by mischance, I've slain thy hound, In Uladh, I will rear him till he grow For knowing, honoring, and serving thee. About thy bounds, from daylight- gone till dawn, Against intruder, than myself shall be. Not myself Hath made award more righteous. Be it so. But now Cuchullin, chain hound of the Smith? - Setanta I, the son of Suailtam, Nor other name assume I, or desire. Cathbad Take, son of Suailtam, the offered name. To my ears There comes a clamor from the rising years, The tumult of a passion torrent-swollen, Rolled hitherward, and 'mid its mingling noises, I hear perpetual voices Proclaim to land and fame The name, Hound of the Smith, thy boyish vow To vigilance, fidelity, and toil: "Tis not alone the wolf, fang-bare to snatch, Envy and unfraternal hate, From all the households of the state. Great is the land and splendid: The borders of the country are extended: The extern tribes look up with wondering awe And own the central law. Fair show the fields, and fair the friendly faces With song and chosen story, With game and dance, with revelries and races, The tales they tell of love and war and glory, The songs they sing, To harps of double string, To gitterns and new reeds, Are of the glorious deeds Of young Cuchullin in the Cuelgnian foray. Take, son of Suailtam, the offered name. Of Erin and of Alba shall turn pale: And of that name the mouths of all the men Setanta Yea, then if that be so Cuchullin here! CUCHULLIN'S WOOING OF EIMER. TRANSLATION OF STANDISH O'GRADY. "Hers were the gift of beauty of person, the gift of voice, the gift of music, the gift of embroidery and of all needlework, the gift of wisdom, and the gift of virtuous chastity." Come down, O daughter of Forgal Manah, Who is that beneath my chamber window Cuchullin It is I, Setanta, O gentle Eimer! I, thy lover, come to seek thee from the north; It is I who stand in the beechen shadows, Sending up my heart in words through the dim night. Eimer I fear my proud father, O Setanta, My brothers, and my kinsmen, and the guards, Through their well-lit feasting chamber I must pass. Cuchullin Fear not the guards, O noble Eimer! Fear not thy brothers or thy sire, Dull with ale are they all, and pressed with slumber, And the lights extinguished in the hall. Eimer I fear the fierce watchdogs, O Setanta, The deep water of the moat how shall I cross? Not alone for myself, I fear, Setanta, They will rend thee without ruth, Cuchullin. 1 Women's apartments. Cuchullin The dogs are my comrades and my namesakes; I will leap across the foss, my love, with thee. Forward wide, all the tribes and the nations They are kin to my father and his subjects- On the lawn within the beechen shadows Is my chariot light and strong, bright with gold; I grieve to leave my father, O Setanta, I grieve to leave my Dun, O Setanta, Well I know the great wrong I do my father, Like a god descending from the mountains, So hast thou descended upon me; I would die to save thy life, O Setanta, I would die if thou caredst not for me. THE FIGHT OF CUCHULLIN AND FERDIAH AT THE FORD. TRANSLATION OF O'CURRY. [King Ailill and Queen Maev threaten Ferdiah with the bardic curse "which withers and dishonors heroes" if he refuses to meet his former friend and companion, Cuchullin, in combat.] Maev and Ailill sent to the Bards to make a great outcry and get up an excitement, and raise up a triple barrier of scandal and reproach against his name unless he came to them. Then came Ferdiah to them, for it was better for him to fall in chivalrous and martial exploit than to fall by the libels and outcries of the Bards. And when he came, a full and wondrous joy took possession of Ailill and Maev, and they promised him abundance of goods if he would go and encounter exalted Cuchullin, and that he should be free of imposition of exaction or tribute, and that nothing should ever be required of him during eternity. And that he should get for a wife Fionbar, the beauteous only daughter of Ailill and Maev, who excelled in beauty and in form all the women of the world, and that he should take the golden jewel that was in the cloak of Maev, a talisman of great virtue. .. Ferdiah took his steeds and mounted his chariot at the rising of the sun. . . . And Ferdiah beheld the polished bounding chariot of Cuchullin coming rapidly and actively, with his people clad in green, and with a shaking of stout spears and dexterous bloodthirsty javelins held up aloft. And two fleet steeds under the chariot, bounding broad-chested, high-spirited, holding high their heads and arching their long necks. And they were as a hawk on a sharp blustering day, or as a whirlwind in a brisk spring day in March in its course over the lovely wide marshy plains. Or like a beauteous excellent deer at the first starting of the hounds- such were those two steeds under the chariot of Cuchullin. And Ferdiah gave Cuchullin a manly and a truly mild welcome. And then said Cuchullin: "O Ferdiah, it was not meet of thee to come to do battle with me at the jealous instigation and complaint of Ailill and Maev, and for the sake of their false promises and deceitful gifts. O Ferdiah, and woe is it to thee to have abandoned my friendship for the friendship of any one woman. Fifty champions have hitherto fallen by me, and long is it ere I would forsake thee for the promises of any woman; for we were together gaining instruction in chivalry, and together went we to every battle and conflict, and together pursued we the chase, and together were we in every desolate place of darkness and sorcery." "Dost thou bear in mind, great Cuchullin," said Ferdiah, "the enerous exercise we used to go through with Uatha and Scatha and with Aifé?" "Well do I remember them," said Cuchullin. "And now let us joust with our trusty spears." |