Immagini della pagina
PDF
ePub
[merged small][ocr errors][merged small]

iz1-37

Inhaltsverzeichniss des ersten Heftes.

Seite

1

3 7 14

16 17 19 28 31 33

39 41

.

Vorrede des Livius
I. Rom unter der Herrschaft der Könige.
A. Romulus.
1. Die Sage von der Gründung Roms
2. Raub der Sabinerinnen .

3. Ende des Romulus
B. Numa Pompilius.
1. Wahl und Inauguration Numa's

2. C. Tullus Hostilius. Zerstörung von Alba D. Ancus Marcius E. Tarquinius Priscus F. Verfassung des Servius Tullius G. Tarquinius Superbus. 1. Regierung

2. Sturz des Königthum's
II. Die Republik.
A. Kämpfe der jungen Republik gegen das Königthum.

1. Begründung und Ordnung der Republik
2. Die Verschwörung
3. Krieg mit Porsina

4. Der Latinerkrieg. Schlacht am Regillus
B. Innere Kämpfe der Republik.
1. Die I. Secessio der Plebs. Gründung des Volkstribunats
2. Die Lex agraria des Sp. Cassius
3. Das Decemvirat
4. Die II. Secessio der Plebs. Sturz des Decemvirats .
5. Eroberung Rom's durch die Gallier

6. Politische Gleichstellung der Plebs C. A eussere Kämpfe der Republik. 1. Die Samnitischen Kriege.

a) Der erste Samnitische Krieg .
b) Abfall der Latiner und Campaner

Der zweite Samnitische Krieg..
a) Streit des Dictators L. Papirius Cursor und des magister

equitum Q. Fabius Maximus Rullianus
b) Niederlage der Römer in den Caudinischen Pässen

46 51 54 60

63 73 75 88 95 114

123 131

c) Krieg mit Etrurien d) Der (dritte) Samnitisch-Etruskische Krieg 2. Der Tarentinische Krieg. Pyrros

135 143 157 162 171

Vorrede des Livius.

Facturusne operae pretium sim, si a primordio urbis res 1 populi Romani perscripserim, nec satis scio, nec, si sciam, 2 dicere ausim, quippe qui cum veterem tum volgatam esse rem videam, dum novi semper scriptores aut in rebus certius ali5 quid adlaturos se aut scribendi arte rudem vetustatem superaturos credunt. utcumque erit, iuvabit tamen rerum gestarum 3 memoriae principis terrarum populi pro virili parte et ipsum consuluisse; et si in tanta scriptorum turba mea fama in ob

scuro sit, nobilitate ac magnitudine eorum me, qui nomini 10 officient meo, consoler. res est praeterea et inmensi operis, 4

ut quae supra septingentesimum annum repetatur, et quae ab exiguis profecta initiis eo creverit, ut iam magnitudine laboret sua; et legentium plerisque haud dubito quin primae origines

proximaque originibus minus praebitura voluptatis sint, festi16 nantibus ad haec nova, quibus iam pridem praevalentis populi

vires se ipsae conficiunt. ego contra hoc quoque laboris prae- 5 mium petam, ut me a conspectu malorum, quae nostra tot per annos vidit aetas, tantisper certe, dum priscam vetustatem mente

esse =

1. operae pretium facere ein der hoffen etc. 7. principis terrarum Mühe und Arbeit werthes Unter populi des weltbeherrschennehmen wagen, nicht umsonst Mühe den Volkes. — 9. nobilitate: Männer aufwenden. Der Zweifel bezieht sich wie Fabius, Cato, Piso, Sulla, Lunicht so sehr auf das res p. R. per cullus, Caesar. – 10.officient, wie ein scribere als auf a primordio urbis Haus, welches dem andern vorgebaut - perscribere, weil die älteste Ge das Licht entzieht. Daher in obscuro schichte Roms schon so vielfach

im Schatten stehen. - 10. res: von Annalisten behandelt worden 1. Stoff, 2. Staat, vgl. res Romana. war (novi semper scriptores). — 2. per Beide Begriffe fliessen hier in einen scripserim, Vergangenheit oder Zu zusammen, da der röm.Staat den Stoff kunft? Warum perscribere u. nicht des Werkes enthält. 12. magnituscribere res p. Ř. wie Sall. Cat. 2, dine laborare: Es war dies die Ansicht cf. ibid. 4: res gestas p. R. carptim, des Augustus u. Tiberius. – 13. priut quaeque memoria digna vide mae origines etc. die Urgeschichte bantur, perscribere statui. 3. rem u.Entwicklungsgeschichte.-15. haec = dicere operae se pretium facturos. nova = die interessante Gegenwart. 4. dum novi semper etc.

unter - 17. nostra aetas: Bei dem Triumph den vielen Schriftstellern, welche des Augustus über Cleopatra (29) Histor. Quellenbuch. II, 1. 2. Aufl.

1

repeto, avertam, omnis expers curae, quae scribentis animum

etsi non flectere a vero, sollicitum tamen efficere potest. 6 Quae ante conditam condendamve urbem poeticis magis

decora fabulis quam incorruptis rerum gestarum monumentis 7 traduntur, ea nec adfirmare nec refellere in animo est. datur 5 haec venia antiquitati, ut miscendo humana divinis primordia urbium augustiora faciat. et si cui populo licere oportet consecrare origines suas et ad deos referre auctores, ea belli gloria est populo Romano, ut, cum suum conditorisque sui parentem Martem potissimum ferat, tam et hoc gentes humanae 10 8 patiantur aequo animo quam imperium patiuntur. sed haec

et his similia utcumque animadversa aut existimata erunt, haud 9 in magno equidem ponam discrimine: ad illa mihi pro se quisque acriter intendat animum, quae vita, qui mores fuerint, per quos viros quibusque artibus domi militiaeque et partum et 15 auctum imperium sit; labante deinde paulatim disciplina velut desidentes primo mores sequatur animo, deinde ut magis magisque lapsi sint, tum ire coeperint praecipites, donec ad haec tem

pora, quibus nec vitia nostra nec remedia pati possumus, per10 ventum est. hoc illud est praecipue cognitione rerum salubre 20

ac frugiferum, omnis te exempli documenta in inlustri posita

war Livius 30 Jahre alt. 2. solli-
citum : In der Behandlung der
neuern Geschichte muss der Histo-
riker fürchten, durch seine Dar-
stellung vielfach anzustossen. Vgl.
Hor. II, 1 an Asinius Polio (Heft
II, 5): periculosae plenum opus aleae
tractas et incedis per ignes suppo-
sitos cineri doloso. 3. ante condi-
tam urbem: die Zeit unmittelbar
vor der Gründung, condendam die
frühere Zeit bis zurück auf Aeneas.
Im Gerundium ist nicht ein Plan,
sondern die Bestimmung des
Schicksals angedeutet. 4. decora
ausgeschmückt. 5. ea nec adfir-
mare nec refellere in animo est: Be-
achte das gesunde Urtheil des Livius;
ebenso urtheilt er über Wunder-
erscheinungen. – 7. si cui i p., wenn
überhaupt, nicht = wenn irgend
einem Volke, wie müsste dann
sich L. ausdrücken? 8. consecrare
origines=seinem Ursprung einen hei.
ligen Charakter verleihen. - 12.ani-
madversa, beachtet, bemerkt. — 13. in
magno discrimine, will ich nicht

in unter –, darauf will ich
osses Gewicht legen - 13. ad

illa: Liv. versteht also zwischen
der äusseren und inneren Geschichte
eines Volkes zu unterscheiden. - 15.
artibus domi militiaeq. = politische
u. kriegerische Thätigkeit, Mittel.

16. disciplina die alte Zucht u. Strenge in häuslichen, politischen u. militärischen Verhältnissen. 17. desidere (sich senken) labare anfangen zu fallen, labi sinken. 18. praecipites: unaufhaltsam. — 18. donec - perventum est : bis herab auf unsere Zeit. — 19. pati possumus : VerweichlichteKranke können weder das Uebel ertragen (i. e. ihr Körper hält nicht aus) noch sind sie im Stande durchgreifende Mittel auszuhalten (i. e, ihre Charakterstärke ist gelähmt). Livius scheint an die Pessimisten zu denken, welche sich in die Alleinherrschaft (= remedium) des Aug. nicht hineinfinden konnten. - 21. exempli documenta etc. dass man deutliche Beispiele (doc.) von jedem denkbaren wichtigen Ereigniss (ex.) wie an einem plastischen Kunstwerke (inlustre mon., wir würden sagen: wie auf einem Gemälde) klar vor Augen.

« IndietroContinua »