Ballads from Herodotus: With an Introductory Poem

Copertina anteriore
Longman, Brown, Green, and Longmans, 1854 - 234 pagine
 

Pagine selezionate

Altre edizioni - Visualizza tutto

Parole e frasi comuni

Brani popolari

Pagina 65 - To-morrow's hour the sky may lower, the storm descend on me, And I, like yonder victim pale, may doomed and helpless be ; For who can tell the ways of fate, and what a day may bring?
Pagina 208 - The first line that Sir Patrick read, A loud laugh laughed he : The next line that Sir Patrick read, The tear blinded his e'e. 'O wha is this has done this deed, This ill deed done to me ; To send me out this time o' the year, To sail upon the sea?
Pagina 125 - Bails the eye's dew a sweet relief, The burning heart to cool. " For common sorrows tears may flow, Like these that stain my cheek; But, prince, there is a depth of woe, That tears can never speak. " To see my comrade's cheerless state, The friend of happier years, I weep— but oh ! my children's fate Lies all too deep for tears. " Far in the heart's most secret shrine, Those springs of sorrow sleep: Who bends 'neath woes as dark as mine Must grieve — he cannot weep.
Pagina 125 - Hails the eyes' dew a sweet relief The burning heart to cool. For common sorrows tears may flow, Like these that stain my cheek. But, prince, there is a depth of woe That tears can never speak. To see my comrade's cheerless state, The friend of happier years, I weep — but oh ! my children's fate Lies all too deep for tears. Far in the heart's most secret shrine Those springs of sorrow sleep : Who bends 'neath woes as dark as mine Must grieve, — he cannot weep.
Pagina 57 - Hermus' water Wash thee twice with blood defiled ? Thou hast wrought a brother's slaughter, Thou hast slain my patron's child ! With a doom of ceaseless sorrow Who like me by fate opprest? Wherefore live to meet a morrow That can bring me nought of rest ? Wherefore live ? shall aught of gladness Pierce again my night of grief? Live accurst ! the thought is madness ! Come, oh, death, my sole relief!
Pagina 57 - Housman's own poem on Atys, not published till after his death, is in this same metre, and his brother gives us an interesting sidelight on its production : 'Atys was one of the two poems which AEH sent me to choose from when I was editing The Venture in 1903 : but he kept no fair copy of it...
Pagina 217 - To those of the Greeks who were at Thermopylae, the augur Megistias, having inspected the sacrifices, first made known the death that would befall them in the morning: certain deserters afterwards came and brought intelligence of the circuit the Persians were taking : these brought the news while it was yet night, and thirdly, the scouts running down from the heights, as soon as day dawned, brought the same intelligence. Upon this the Greeks held a consultation, and their opinions were divided. For...
Pagina 200 - What avail the heaven-sent thunders, in the distance rolling deep, If the souls they fain would waken slumber still in heedless sleep ? What avails to mark the storm-clouds gathering in the darkening sky, If the feet are bound and move not, though the shelter seemeth nigh ? xv.
Pagina 205 - Go, take the style of glory, And write their names on high ; For some have fought to conquer ; But these have fought to die!
Pagina 99 - Bode, one of the most deToted of Herodotus's admirers, has expressed well what Thucydides would feel far more strongly : " A kind of dreamy inconsequence often blends with an appearance and evident intention of exactness and investigation ; we feel as if a great deal had passed before our eyes, but bad only left a vague and not very definite impression of grandeur and antiquity."— Ballads from Hdt., p.

Informazioni bibliografiche