Sallust's Jugurthine War and Conspiracy of Catiline: With an English Commentary, and Geographical and Historical IndexesHarper & Brothers, 1841 - 332 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 47
Pagina xv
... Greeks does he appear to you to resemble the most ? H. I should say , that his peculiar taste led him to select Thucyd- ides for his model . He had no one among his own countrymen to imi- 1. Sueton . de Grammat . c . 15 . 2. Sueton . 1 ...
... Greeks does he appear to you to resemble the most ? H. I should say , that his peculiar taste led him to select Thucyd- ides for his model . He had no one among his own countrymen to imi- 1. Sueton . de Grammat . c . 15 . 2. Sueton . 1 ...
Pagina xvi
... Greek historians , and attempted to transplant into his own language the vigour and conciseness which characterise in so eminent a degree the style of Thucydides.1 Dr. B. Very correctly remarked , my young friend , only you ought to ...
... Greek historians , and attempted to transplant into his own language the vigour and conciseness which characterise in so eminent a degree the style of Thucydides.1 Dr. B. Very correctly remarked , my young friend , only you ought to ...
Pagina 133
... Greek idiom , in which Sallust here indulges . Effecit me extor- rem , & c . , ut essem , instead of effecit uti ego nihil minus quam , & c . exspectans , sicuti videtis , extorris patria , domo , inops , coopertus miseriis , ubivis ...
... Greek idiom , in which Sallust here indulges . Effecit me extor- rem , & c . , ut essem , instead of effecit uti ego nihil minus quam , & c . exspectans , sicuti videtis , extorris patria , domo , inops , coopertus miseriis , ubivis ...
Pagina 135
... Greek Daì . — Qui nunc sceleribus suis , & c . " Who is now emboldened by , and glories in , his crimes . " 8. Jam jam , frater , & c . The mention of his brother in the pre- vious sentence , reminds him of all that brother's misfortune ...
... Greek Daì . — Qui nunc sceleribus suis , & c . " Who is now emboldened by , and glories in , his crimes . " 8. Jam jam , frater , & c . The mention of his brother in the pre- vious sentence , reminds him of all that brother's misfortune ...
Pagina 136
... Greek , from its taking the prepositive article before it in all cases ; as ro γράφειν , τοῦ γράφειν , τῷ γράφειν . The same construction is not un- known in English . Thus Spenser : - " For not to have been dipped in Lethe lake , Could ...
... Greek , from its taking the prepositive article before it in all cases ; as ro γράφειν , τοῦ γράφειν , τῷ γράφειν . The same construction is not un- known in English . Thus Spenser : - " For not to have been dipped in Lethe lake , Could ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Sallust's Jugurthine War and Conspiracy of Catiline: With an English ... Sallust Visualizzazione completa - 1849 |
Sallust's Jugurthine war and Conspiracy of Catiline: with an English ... Sallust Visualizzazione completa - 1852 |
Parole e frasi comuni
Adherbal Africa agere alia alii alios Allobroges animi animo animus antea apud archaism army atque belli bello bellum Bocchus Bomilcar Caesar castra Catiline caussa Ceterum Cicero Cirta Compare conspiracy consul consulship copia Cortius cujus cuncta deinde denotes editions ejus eorum erant erat esset etiam exercitu facere foret fuit habere haec haud homines hostibus hostium ibique Igitur illis illo imperio imperium inter ipse jubet Jugurtha Jugurthine war legatis Lentulus magis magistratus magna manu Marius Masinissa maxume Metellus metu Micipsa mihi modo multa multis neque nihil nisi Numidia omnes omnia omnibus omnis omnium oppidum parum paucis paullo Plutarch populi postquam postremo praeterea praetor quae quaestor quam quia quibus quid quis quisque quod quoniam rebus Referring rempublicam rerum Romae Roman Rome saepe Sallust satis senate sese sestertius sibi sicuti simul sunt Sylla tamen tempus verb vero καὶ
Brani popolari
Pagina xviii - I envy no quality of the mind or intellect in others; not genius, power, wit, or fancy; but, if I could choose what would be most delightful, and I believe, most useful to me, I should prefer a firm religious belief to every other blessing...
Pagina xix - But ere we can say that there is no God — we must have roamed over all nature, and seen that no mark of a Divine footstep was there ; and we must have gotten intimacy with every existent spirit in the universe, and learned from each, that never did a revelation of the Deity visit him ; and we must have searched, not into the records of one solitary planet, but into the archives of all worlds, and thence gathered, that, throughout the wide realms of immensity, not one exhibition of a reigning and...
Pagina 170 - Lectisternium took place, couches being spread for the gods, as if about to feast, and their statues being taken down from their pedestals and placed upon these couches around the altars, which were loaded with the richest dishes.
Pagina 289 - Each legion was divided into ten cohorts, each cohort into three maniples, and each maniple into two...
Pagina 255 - ... reduced to one ounce , and then a denarius passed for sixteen asses (except in the military pay, in which it continued to pass for ten asses at least under the republic...
Pagina xviii - ... no quality of the mind or intellect in others; not genius, power, wit, or fancy: but if I could choose what would be most delightful, and I believe most useful to me, I should prefer a firm religious belief to every other blessing; for it makes life a discipline of goodness — creates new hopes, when all earthly hopes vanish; and throws over the decay, the destruction of existence, the most gorgeous of all lights; awakens life even in death, and from corruption and decay calls up beauty and...
Pagina 198 - Metella sickened and died. As the priests forbade him to approach her, and to have his house defiled with mourning, he sent her a bill of divorce, and ordered her to be carried to another house while the breath was in her body.
Pagina 107 - De poena possum equidem dicere, id quod res habet, in luctu atque miseriis mortem aerumnarum requiem, non cruciatum esse; eam cuncta mortalium mala dissolvere; ultra neque curae neque gaudio locum esse.