di dubbio esito; e cavalcava A 'mbestiálisse, imbestialirsi, andar in bestia; fig. in gran colera. imbarcato da quella, che l'ha ben certo imbarcato e schernito, » Ber. Ambi, ambire, ambito, onde A'mbardè, imbardare; fig. per ambizione, ambizioso. avviare, incamminare, alle-A 'mbianchi, imbianchire, imstire a viaggio. bianchito. A'mbarè, imbarrare, abbarrare, A 'mbibi (dal lat. imbibere), metter le barre o le sbarre per impedire l'entrata. A'mbarone (da baron. V. Ba- vuto); fig. per insinuare, im ron). imbibire, imbibito, Cr. Fanf. (meglio che imbevere, imbe buriassare, indettare e sim. A 'mbassada, imbasciata, am- A 'mbiavè (da biava, biada, d basciata. mut. in v freq.) imbiadare. A 'mbassador, imbasciatore, Ambient, ambiente, aria che ambasciatore. A'mbastardi, imbastardire, imbastardito come Parti imbastarditi (degenerati),» Dav. 4 'mbastè, imbastare: a 'ambastè l'aso a l'incontrari, imbastare l'asino all'incontrario, m. prov. noto. A'mbasti, iinbastire, imbastito (t. noto di sart.); fig. per ordire, iniziare. 4 'mbatsse, imbattersi, incontrarsi ogni volta ch'io m'imbatteva in qualche fanciulla,» Guer. A'mbaulè, chiudere nel baule. A'mbëchè, imbeccare; fig. dare l'imbeccata, Giust. circola. A'mbisarisse, imbizzarirsi, venir la bizzaria, stizzirsi. Ambla, amblo (dal lat. ambulo), ambio, portante. A'mbocadura, imboccatura, da imboccare. A'mbochè, imboccare; cibo o stromento da fiato << s' imboccavano come due passerotti, Car. « aspetta (il pigro) che noi l'imbocchiamo,» Dav. ove il vallon s' imbocca, »> Ber. ; imboccar le artiglierie, Serd., Davil. 4 'mbërborè (forse da imbevere o imbeverare, b mut. in v, come da bibere bevere) | A 'mboconè, imbocconare, più inumidire, immollare e sim. us. abbocconare, ma men A'mbërlife (forse dall'arc. ber- giusto. liffe, onde berleffe, sberleffe), A 'mboni, imbonire, imbonito, imbrattare. abbonire, quietare, p. e., con usato per porsi al braccio «lo scudo imbraccia ed affronta il ladrone,» Ber. A 'mbreuj (modificazione fonica di a' mbroj, onde ambrojè, ambrojon) imbroglio, confusione, inviluppo, impiccio e sim. belle parole basta, voi mi sapeste imbonire, » Fag. A'mborè, imborrare, da borra; fig. a 'mborè 'l discors d' citassion o sim; imborrare il discorso di citazioni, o altro. A 'mborgnè. V. Borgno.. A 'mborsè, imborsare, mettere in borsa, contr. di sborsare. A 'mbosaresse. V. Bosarè. A 'mboscada, tende un'o n'a 'mboscada, tendere un'imboscata, un agguato al nemico. A 'mboschesse, imhoscarsi nascondersi in o nel bosco; s' intende per lo più di fiere, cac-A'mbriachè, a'mbriachesse, imciatori o armati. briacare, ec. pr. e fig. «laA 'mboschi, imboschire, imbo- sciandosi imbriacare, » Dav. schito, divenir bosco, inselva-A'mbriacogna, idiotismo pretto tichire. A 'mboss, dall'arc. imboscio, rovescio, capovolto. ▲ 'mbossè da a amboss, rovesciare, capovolgere; fig. a' m bossela, cederla. A 'mbriac, imbriaco, ubbriaco, briaco «ognuno il giudica imbriaco, Ber.;e paiono imbriachi spiritati » Id. « e ben tre volte dissemi imbriaca,» Ar.; «direbbe che noi fossimo imbriachi, » Fir. quanto espressivo, a cui ma! corrisponde l'ital. imbriacatura. A'mbrignesse, idiotismo, da brigna, (brugna, prugna); fig. quasi imprugnarsi, farsi riparo o chiudendo con prugni o prunaie. Oggi più comunemente, a 'mpipesse, impiparsi (dell'uso). A'mbossor, forse da immissore (colla fonica aggiunta della labbiale, come in tomare, tombe); così abbiamo immissario l'opp. d'emissario. Nė ilA 'mbrochè, imbroccare, fig. corrisp. ital. imbulo parmi guari per imberciare, dar nel segno, corrispondere e calzare, a mo- nel brocco « con l'asta bassa tivo della sua desinenza di Brandimarte imbrocca,» Ber. forma piuttosto passiva A 'mbrochëlè, da brocchetta, A 'mbot, imbottire, imbottito, piccolo chiodo; per cui non onde imbottitura; fig. imbot- vedo come la Crusca abbia solo tir la giubba col bastone, Pul. imbulletlare. A 'mboliè, imbottigliare. A 'mbrjoè, imbrogliare. V. A 'mbrassè, abbracciare, e im- A'mbreuj. bracciare; ma questo è più 'mbrojon, imbroglione. A 'mbruni, imbrunire, farsi Amola, amolin, amolon, da am- A'mburi, ombellico, umbilico, cono far all' amore, perchè i bellico. A'mbussolè, imbossolare, mettere nel bossolo, nell'urna. Amè, amare, applicabile a tutti si può dire i modi della lingua; per anteporre: j'amo mej, io amo meglio; per desiderare: amo d' restè sol, amo di restar solo; per giovare, convenire, 'l teren ama la tal pianta, la tal pianta 'l tal teren, il terreno ama, ec.; prescindendo dagli altri usi più comuni. buoni scrittori non son più di moda) « io non son uso far l'amore coi brutti, R. B.; << lasciate che Capenio l'amor faccia, Ben. Sat.; për amor dla stagion, per amore, per motivo della stagione «< era un po' brunetta per amore del sole» Fir.; annaffiare le strade per amor della polvere, Del. R.; për amor vostr, per amor vostro, per causa vostra; e così per amore che (cioè per motivo che), G. Vill.; per amore o per forza; per amor di Dio, lasciami in pace « va via, rispose, per amor di Dio, Ber. Amichevol, a l'amichevol, a l'amicabil, all'amichevole, all'amicabile, Cr. Fanf. Amicissia, fè amicissia, far amicizia, rompe l'amicissia, rom-Amorass, amorazzo, pegg. d'apere l'amicizia; e così colti- more. vare, mantenere l'amicizia, Amorin, amorino, piccolo Culasciar certe amicizie, ec. pido, sorta di fiore. Amis, amico; con tutte le ap-Amoros, amorosa, usati pure plicazioni ital., come amico sostant.: tradir l'amoroso, Rim. intimo, amico per la vita, per B.; la mia amorosa. Lasc., la pelle, servir da amico, essere da amico, farsi degli amici, far l'amico i traditori che ti fan l'amico, Dav. Ehi! l'amico? Il bell' amico e sim., amici come cani e gatti; per favorevole, giovevole, e va dicendo. dev'essere colla sua amorosa,» Id.; Amorti, ammortire, ammortito, toglier il senso o l'efficacia. Amorucc, amoruccio, amore meschino. Amugè, mugè, ammucchiare, accumulare, cumulare, da cu molo, di cui mucchio è la me- brogliare, confondere e sim. tatesi. A'mpautesse, a' mpautassesse. A'mpace, impaccio, impedi- V. Pauta, pautass. mento, disturbo: levte d'am-A 'mpërmuè, a 'mpërmudè, impacc, levati d'impaccio. permutare, pigliare in cambio. A 'mpacè, da a 'mpacc, im-A 'mpestè, impestare, appepacciare, impedire, essere d'impaccio, ec. A 'mpactè, impacchettare, in- A 'mpalchè, a 'mpalchetè, A 'mparè, imparare. stare, c'impestano di tabacco, Nov. A'mpiaghè, impiagare, da piaga, A'mpiastr, impiastro, empiastro. A'mpiastrè, impiastrare, metter impiastro; fig. colorire. malamente, insudiciare. Ampiessa, ampiezza, astr. di ampio. A'mpietri, impietrire, impietrito, propr. e fig. A'mpiombè, impiombare. im-A'mpipesse, fig., impiparsi, ridersi di una cosa, non darsene fastidio (v. dell'uso fam.). A'mpiumè, impiumare, coprire, coprirsi di piume. Nel fig. come andè, mandè a fèsse 'mpiumè in italiano non s'usa. Ampl, ampi, amplo, ampio,. largo, grande, spazioso: dal lat. amplo, donde ampliè, ampliare, amplifichè, amplificare. A'mportè, importe, importare. Ampola, frutto somigliante alla mora lampone; ampola è più conforme alla sua origine ampomela, di cui lampɔne è la metatesi, come dire lampo me. A 'mpaste, impastare. A'mpoltronisse, impoltronirsi. A 'mpatojè, a 'mpastojè, fig. A'mpossessèsse, impossessarsi. impastoiare, avviluppare, im-'mpostè, impostare, mettere alla posta. Anca, anca «< i rilevati fianchi e le belle anche, » Ar.; « gli portò via un'anca, Ber.; A'mprende, imprendere, più in << si batte l'anca, si duole e A 'n, 'n (prep.), in. V. In. Anada, annata, lo spazio di un anno, l'entrata, guadagno o raccolto di un anno la prima annata ti rifà» (delle spese), Pand. A 'namidè, inamidare, dar amido. Ananas, ananàs, ananasso pianta nota. A 'ncalè, osare. Uno dei nostri idiotismi, la cui origine mi riesce alquanto ostica, non amando avventurare, nè dar in sogni. A chi trovasse qualche analogia coll'incalare latino, rispondo che l'alfabeto per me non è tutto. Per quanto cammino possano far le pa role nel giro di secoli, la distanza tra invocare e osare mi par troppa. Più vicino, più naturale o meno arrischiato a me sembra il far capo a calare o calarsi ad una cosa " per indurvisi, risolversi. A'ncaminè, a 'ncaminesse, in Anasè, nasè, annasare, da naso camminare, incamminarsi. (erroneamente annusare), fiu-A'ncanajesse, incanagliarsi, meschiarsi, imparentarsi con canaglia. tare. A 'nans, innanzi, fèsse a' nuns farsi innanzi« fatti 'nnanzi A 'ncanalè, incanalare. Ricciardetto,» Pul.; «e quivi A'ncancrent, incancrenire, pas il lassa e passa innanzi, » Ber. sar in cancrena. A 'nbajè. V. A 'mbajè. A 'ncantè, incante, incantare, mettere all'incanto. V. Incant; per colpire di maraviglia: una 'm-vos, un parlè ch' a incanta, una voce, un parlare, che incanta. Anbocone, abbocconare. V. A'm-A'ncantonè, a 'ncantonesse, in Anbell, abell, abbellire. boconé. Anbranchè. V. Abranchè. cantonare, dar la stretta, incantonarsi, ridursi in un can |