Immagini della pagina
PDF
ePub

Aquavitar, acquavitaro, più o-|Arbomb, rimbombo.

rig. ma più us. acquavitaio. Arboregiè, arboregià (più conAquëta, acquetta; fig. per ve- forme alla radice lat.); albeleno. reggiare, albereggiato. Arboratura (V. Arboregè), alberatura.

Aquila, fig. per grand'ingegno: non esser un'aquila.

Aquilin, nas aquilin, naso aqui- Arbra, albera, sorta di pioppo.

lino.

Arà, aratro.

Arabesc, arabesco, rabesco.

Arbronce, rimbronciare, (da broncio). V. Bronce.

Arbuf, rabbuffo.

Arbufè, più volg. a rbrufiè,

Arabich, testa d'arabich (da
arabico). 1 nostri lessicografi rabbuffare.

mettono a riscontro capoc-Arbutè, peg. arbutonè (da ri

chio ma capocchio vale balordo, scimunito, testa vuota; e arabico fig. vuol dire strano, agg. che calza.

buttare, ricacciare indietro),
urtare, dar urtoni, spintoni.
Arbut, rampollo (da but, e
questo da butè, buttare, man-
dar fuori, produrre).
Arbut, ributto, rifiuto.

Aragn, aragno, ragno, aragna.
Aram (arame arc.), rame.
Arambesse, fig. arrembarsi « si Arcada, arcata.
arrembò alla parete,

Arampiè, rampiè, arampiesse,
arrampicare, rampicare, arram-
picarsi.

A rbassè ribassare.

Guer. A rcal, ricalo, calo, ribasso.
Arcalè, da a rcal, ribassare,
calare di prezzo o peso, difal-
care, detrarre.
Arcapit, ricapit, ricapito.
A rcapitè, ricapitè, ricapitare.
Arcaplè, rincappellare; parlan-
dosi di malanni, ripigliare, ri-
cadere.

Arbate, ribattere, propr. e fig. arbate parola, rason e sim., ribattere parola, ragioni, ec. Arbeba, aribeba, ribeba. Arbeuje, a rbuj, ribollire. Arbi, albio (forse dal legno d'albra, albera), tinozza. Arbicoc, albicoc, arbicocco, albicocco, albercoccò (si sa che in ital. il frutto è fem.).

A rcass, da a rcassè, e questo da ricacciarc, rimandare la palla o pallone; onde cassa, caccia. L'ital. manca di riscontro identico, nè vi sarebbe che rimando.

Arbitragi, arbitraggio, più in A rcassè. V. Arcass.

uso arbitrato.

Arbitresse, arbitrarsi.

A rcat, ricatto, ricompra.
A rcatè, ricattare, ricomprare.

sim.

Arbitrio, a s arbitrio, a suo Arcaussè, rincalzare, piante e

arbitrio.

[merged small][ocr errors]

Archibus, archibuso, archibu-
gio « sparar un archibuso,
Fag.; «udito lo scoppio del-
l'archibuso, » Goz.
Archibusà, archibusata, archi-

Ardiment, ardimento.
A rdobiè, raddoppiare.
A rdriss, (da ardrissè), raddriz-
zare, in senso di riordinare,
rassettare), dona d'ardriss,
d'ordine, massaia; dèsse rdris,

disporsi, allestirsi, scuotersi e
sim.

bugiata « a furia d'archibu- A rdrissè. V. A rdriss. sate, Bott.; «i miei versi non Arendse, arrendersi. sono archibusate, » Goz. Areng (pesce), aringa. Architetè, fig. architettare, Arësca, rësca, aresta, resta (dal per ideare. lat. arista, spina delle biade); per spina del pesce, lisca. V. Lësca.

Archiviè, archiviare, chiudere negli archivi, (non però nel senso fig. di chiudere in pri-Arfaita, rifatta, per rifacimento,

gione).

Arciam, richiamo, da a rciamè, richiamo, allettamento d' uccelli.

A rciapè, richiappare.

compensazione, Goz.

Arfè, rifare, far di nuovo, compensare di danno, perdita e sim.

A rfiari, (più conf. all'orig. lat. Arciochè, (da cioca V.), rin- flare, fiatare), rifiatare, respi

[blocks in formation]

A rcius, (da richiuso o rin-A rfilè, raffilare.

chiuso), tanfo per lo più di 4 rfonde, rifondere.

luogo non ventilato.

A rcolt, ricolto.

Arfreidè, raffreddare.

Arfud, d'arfud, rifiuto, di ri

Arfus (t. tip.), refuso.

A rculè, riculare, più usato fiuto.

rinculare, benchè meno ge-Arfudè, rifiutare.

nuino.

A rgalissia, regolizia.

A rculon, a l'arculon, rinculone, a rinculone. V. A rculè. Arcurvì (metat. di rcovrì, rico- ci vuol gli argani, ci vuol

[merged small][ocr errors][merged small]

Argani, fig. a j veul j' argani,

tanto? per analog. cogli strumenti da tirar pesi. A rgaucè, a rcaucè, rincalciare. Argent viv, argento vivo, fig. per vivacità estrema. Bon.; « mi sento l'argento vivo nelle ossa,» Guer.

Argentè, argentare, inargentare. A riondela, riondela, malva, Argenté, argentiere, da argen- malva (forse alterazione di tare. biondella).

A rgiunse, rigiungere, ricon-Ariosa, arioso; dì ariosi, Pand.; giungere; a rgiunse un, rag- sito elevato ed alioso, Car. giungere, arrivar uno.

A rgonfie, rigonfiare.

[ocr errors]

A rgrignè, i dent, digrignare i
denti; (raggrignare, vorrebbe
l'analogia, come raggrinzare e
tanti altri, ma l'uso non am-
mette replica).
Aria, andar per aria, Fav. Es.
« se n' andò a pigliar aria in
Terra di Lavoro, » Dav.; « vo-
lete che vi faccia aria?
» Bon.:
« andar colle gambe in aria,
Ber.; tirar aria, » Goz.; fig.
all'aria che tira è prudenza ec.,
temporale in aria, guai in aria
è sim.; per senza base o soli-
dità «l'esser vostro è tenero
e in aria, « Macch.; parlar in
aria, far le cose in aria; aver
l'aria, l'aspetto, l'apparenza
«< che dell'uno e dell'altro hai
certo l'aria,

[ocr errors]

A riss (animale), riccio; agg. cavei ariss, capelli ricci, ricciuti.

Arissè, rissè, arricciare, arriz-
zare, rizzare, il pelo, il naso,
il muso e sim., Rim. B.; arissè
'Imur, arricciare il muro.
Arivè, arivè adoss « gli arriva
addosso all' improvviso,
Malm.; arivè un, ragiunslo,
« se lo arrivo, è fatta per lui, »
R. B.

A rlam. V. A rlamè.
A rlamè, fig. rallentare, disten-
dere (da lamè, e questo da
lama, valle).

Arlan, fè a rlan, logorare la
roba (forse dal lat. ligurire
rem).

Artass, rilascio, (da rilasciare), rimessione, liberazione, ec. Ar.; hanno A rlassè, rilasciare, lasciar an

l'aria d'esser stati trovati,» dare, liberare.

Giust.; all'aria non mostrate Arlavè, rilavare, lavar di nuovo. passar 37 anni, » Ar.; « darsi A rlev, rilevo, rilevamento, suraria, l'aria di un grand'uomo rogazione, rilievo.

aver una bell'aria, un bell' a-A riëvè, rilevare, surrogare, cospetto; cantare, sonare un'a- piare, annotare.

ria, Goz. Da aria, arietta, A rliè, rilegare. ariona.

Arlichin, fè l'arlichin, far l'ar

A rian, ariana, rigagno, riga- lecchino. gnolo.

Aribeba. V. A rbeba.

| Arlichinada, arlecchinata, come pagliacciata, zannata e sim.

A riond, riond, ritondo, roton- Arlogé, orlogé, orologiere.

do.

| Arlogi, orlogi, orologio.

Arma, de a l'arma, a l'arme, dar all'arme, Dav.; pigliar le armi, Id.; passar per le armi;

gliare, mugghiare, come bovi o bufali, onde bufonehiare, bofonchiare.

venir all'arma bianca, Bott.; Armondè, rimondare. piazza d'arme; fig. arma di Armonta, rimonta di cavalli, famiglia, stemma; l'arma del da armontè, rimontare. comune, G. Vill.; l'arma di Dio Armontè, rimontare, montar di è la giustizia, Bart.; l'arma nuovo, rincarire, rinovare, ridelle donne è la lingua, m. mettere in sesto, rifornire parprov. landosi di cavalleria. Armuè, rimutare.

Armacol, armacollo.

Armada (per esercito), armata, Armuscc. V. Armuscè.

Dav.

Armadura, armatura.

Armament, armamento. Armareul, armarolo, armaiolo, armaiuolo.

Armari, armario, armadio. Armè, armare; fig. armès se d'passiensa, d'coragi, armarsi di pazienza, coraggio e sim. A rmemoriè, rimemorare (per rimemoriare), rammemorare. Armëte, armëtse, rimettere, rimettersi.

Armis, rimesso, frusto, usitato. Armita, eremita, romito. Armnà, armënà, a rmnada, rimenata, per dimenare, dimenarsi (fig. per riprendere, formatosi per analogia, non è in uso).

Armnè, armënè, rimen are, dimenare, agitare. V. Armnà. Armodernè, rimodernare Armognan, dal lat. armeniacum (malum), pomo d'Armenia, onde l'ital. meliaco. Armognè, fig. come dire rimugliare, rimugghiare, da mu

[blocks in formation]

A rpatësse, rimpattarsi, rifarsi, | Arssia, piccola rete, dal lat.

[blocks in formation]

Arsentè, a rsensè, a rsansè, Artni. V. Arteni.

risciacquare (dal lat, recenta- A rtnù, ritenuto, rattenuto, re, recensere, rinovare, ripas

sare).

cauto.

Artnua, ritenuta.

Arsenti, a rsentisse, risentire, Arubatesse, rubatesse. V. A rorisentirsi, risentito.

batesse.

Arsëtà, rassettato, rassodato A rvëdse, arrivedersi, a rvëdlo, (parlandosi di pane). arrivederlo, arrivedello, Giust.

diuolo, rivendugliolo, per lo più di comestibili.

Arsighè, a rsighesse, risicare, Arvende, rivendere. risicarsi, porre, porsi a risico. Arvendior, rivenditore, rivenArsigneul, rusignolo, rosignolo, usignolo, lusignolo (più conf. all'orig. lat, luscinia). 4 rsolè, a rsolà, risolare, risolata.

Arven, rivenire, nauseare.
A rvënì, a rvënù, rivenire, ri-
venuto, ritornare, risensare;
fig, disingannarsi, uscir d'in-
ganno.

Arsone, risonare, risuonare fig. per render il saluto, parrà strano, ma non può essere A rvers, riverso, rivoltato; vin che un'alterazione di persona. a rvers, vino guasto, cercone. Arsorsa, risorsa (francesismo A rvërsè, a rvërsesse, riversare, in uso) spediente, mezzo, gua- riversarsi, rovesciare, ec. dagno e sim.

« IndietroContinua »