Who by his all-commanding might Did fill the new-made world with light. And caused the golden-tresséd sun, The hornéd moon to shine by night, He with his thunder-clasping hand And in despite of Pharaoh fell, For his, &c. The floods stood still like walls of glass, While the Hebrew bands did pass. For his, &c. And to his servant Israel He gave their land therein to dwell. He hath with a piteous eye And freed us from the slavery All living creatures he doth feed, Let us therefore warble forth That his mansion hath on high РОЕМАТА. Hæc quæ sequuntur de Authore testimonia, tametsi ipse intelligebat non tam de se quam supra se esse dicta, eo quod præclaro ingenio viri, nec non amici ita ferè solent laudare, ut omnia suis potius virtutibus, quam veritati congruentia nimis cupidè affingant, noluit tamen horum egregiam in se voluntatem non esse notam; cum alii præsertim ut id faceret magnopere suaderent. Dum enim nimiæ laudis invidiam totis ab se viribus amolitur, sibique quod plus æquo est non attributum esse mavult, judicium interim hominum cordatorum atque illustrium quin summo sibi honori ducat, negare non potest. JOANNES BAPTISTA MANSUS, MARCHIO VILLENSIS, NEAPOLITANUS, AD JOANNEM MILTONIUM ANGLUM. Ur mens, forma, decor, facies, mos, si pietas sic, AD JOANNEM MILTONEM ANGLUM, TRIPLICI POESEOS LAUREA CORONANDUM, Græca nimirum, Latina, atque Hetrusca, Epigramma Joannis Salsilli CEDE Meles, cedat depressa Mincius urna; At Thamesis victor cunctis ferat altior undas, AD JOANNEM MILTONUM. GRECIA Mæonidem, jactet sibi Roma Maronem, SELVAGGI. |