The Provençal Speech of the Waldensian Colonists of Valdese, North CarolinaHistoric Valdese Foundation, 1980 - 104 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-3 di 7
Pagina xiii
... language ” in passing and had given their opinion about its relation to other Romance tongues . The present writer has not tried to check either historians of the past or the judgments of the early philologists . The earliest work which ...
... language ” in passing and had given their opinion about its relation to other Romance tongues . The present writer has not tried to check either historians of the past or the judgments of the early philologists . The earliest work which ...
Pagina xvi
... languages at Southwest Missouri State University , for his doctoral dissertation at the George Peabody College for ... language was used . Examples of the latter could be multiplied , but only a few will suffice to clarify the point ...
... languages at Southwest Missouri State University , for his doctoral dissertation at the George Peabody College for ... language was used . Examples of the latter could be multiplied , but only a few will suffice to clarify the point ...
Pagina 83
... language . In the second place , there has been a revival of pride in Waldensian heritage : in its history , its customs and its culture . Tangible evidences of this resurgence can be seen by visiting the handsome Waldensian Museum , by ...
... language . In the second place , there has been a revival of pride in Waldensian heritage : in its history , its customs and its culture . Tangible evidences of this resurgence can be seen by visiting the handsome Waldensian Museum , by ...
Parole e frasi comuni
AIS list AIS)-152 PRALI-GHIGO RORA amasá amurú aná balá bárbo bránco brük brüt bütá búu byén ćábro dǝl diná drúga düy ENGLISH AIS)-152 PRALI-GHIGO féa flúr fúmmo furnél gál galá gáyrę GHIGO goat Inverso Pinasca itá kalhá kálho Karl Jaberg kavál kráva kulás küñá kurnálha kutél Linguistic lu bók lu bür lu layt lu púǝrk máni mañíŋ márs Medial milk Monett MONTESE North Carolina NUMBER occitane palatal pasture patois Piedmontese pine Pinerolo plówre pœy polenta Prali pralin Pramollo Professor Bounous Provençal pürkét rocks Romance Language Rostan rurenk sambúk sánt silkworms sœy sub-dialects suflá thesis tók Torino Torre Pellice tree tróp üna ünə üŋ üọ váćo váka Val Germanasca Valdese variant váy vǝndú vowel Waldenses Waldensian WALDENSIAN COLONISTS Waldensian dialect Waldensian Patois Waldensian Speech wild word writer