The Provençal Speech of the Waldensian Colonists of Valdese, North CarolinaHistoric Valdese Foundation, 1980 - 104 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-3 di 4
Pagina 30
... lu ní lu ní lu ni 516 ) to fly ; he flies vulá ; a válo vulá ; a vólọ vulá ; a vóla 517 ) to molt plümiá plümyá i ... bók lyarbüştə lu bók lu buysúŋ lu bosk lu buysúŋ 532 ) to fell 533 ) a tree 534 ) hollow lu buyṣúŋ talhá ün álbrę ...
... lu ní lu ní lu ni 516 ) to fly ; he flies vulá ; a válo vulá ; a vólọ vulá ; a vóla 517 ) to molt plümiá plümyá i ... bók lyarbüştə lu bók lu buysúŋ lu bosk lu buysúŋ 532 ) to fell 533 ) a tree 534 ) hollow lu buyṣúŋ talhá ün álbrę ...
Pagina 31
... bók üŋ kulów 536 ) stump la súćo la súćo 537 ) block of wood ( log ) lu bilhún lu bilhún üŋ kulów la súka lu biyúŋ 538 ) log eytéllo eytéllo 539 ) wood - shavings la büćélha ( pl . ) la büćélho rǝşyüm chips büskéyə 540 ) one splits ün ...
... bók üŋ kulów 536 ) stump la súćo la súćo 537 ) block of wood ( log ) lu bilhún lu bilhún üŋ kulów la súka lu biyúŋ 538 ) log eytéllo eytéllo 539 ) wood - shavings la büćélha ( pl . ) la büćélho rǝşyüm chips büskéyə 540 ) one splits ün ...
Pagina 50
... lu keŋké lu kiŋké lu kiŋké 916 ) the tinder - box lu brikét la lüméǝte 917 ) tinder la bazán la bazá fów gu la bazána 918 ) match ( es ) alümátt lu briket 919 ) dry wood lu bók séć lu bók séć 920 ) burns well 921 ) to put out the flame ...
... lu keŋké lu kiŋké lu kiŋké 916 ) the tinder - box lu brikét la lüméǝte 917 ) tinder la bazán la bazá fów gu la bazána 918 ) match ( es ) alümátt lu briket 919 ) dry wood lu bók séć lu bók séć 920 ) burns well 921 ) to put out the flame ...
Parole e frasi comuni
AIS list AIS)-152 PRALI-GHIGO RORA amasá amurú aná balá bárbo bránco brük brüt bütá búu byén ćábro dǝl diná drúga düy ENGLISH AIS)-152 PRALI-GHIGO féa flúr fúmmo furnél gál galá gáyrę GHIGO goat Inverso Pinasca itá kalhá kálho Karl Jaberg kavál kráva kulás küñá kurnálha kutél Linguistic lu bók lu bür lu layt lu púǝrk máni mañíŋ márs Medial milk Monett MONTESE North Carolina NUMBER occitane palatal pasture patois Piedmontese pine Pinerolo plówre pœy polenta Prali pralin Pramollo Professor Bounous Provençal pürkét rocks Romance Language Rostan rurenk sambúk sánt silkworms sœy sub-dialects suflá thesis tók Torino Torre Pellice tree tróp üna ünə üŋ üọ váćo váka Val Germanasca Valdese variant váy vǝndú vowel Waldenses Waldensian WALDENSIAN COLONISTS Waldensian dialect Waldensian Patois Waldensian Speech wild word writer