Select orations and letters of Cicero: (Allen and Greenough's edition)

Copertina anteriore
Ginn, 1902 - 631 pagine
 

Altre edizioni - Visualizza tutto

Parole e frasi comuni

Brani popolari

Pagina 365 - We never valued this poor seat of England ; And therefore, living hence, did give ourself To barbarous license, as 'tis ever common That men are merriest when they are from home.
Pagina 295 - (if any answer dare be given) : ' No, alas ! not one of these things, — no desolating foreign foe, no disputed succession, no religious superserviceable zeal! This damp of death is the mere effusion of British amity : we sink under the pressure of their support, we writhe under the gripe of their pestiferous alliance !'
Pagina 228 - (Dec., 1789) on a charge connected with the impeachment of Hastings : " When Cicero impeached Verres before the great tribunal of Rome, of similar cruelties and depredations in her provinces, the Roman people were not left to such inquiries. All Sicily surrounded the Forum, demanding justice upon her plunderer and spoiler, with tears and imprecations. It was
Pagina 322 - accounts, ie a general scaling down of debts by legislative enactment, such as that, Bc 86, " which reduced every private claim to the fourth part of its nominal amount, and cancelled three-fourths in favor of the debtors." 121 -2 auctionariae : a forced sale of their estates would give them
Pagina 101 - iniri posse quod a tuo scelere abhorreat, non est ferendum. Quam ob rem discede, atque hunc mihi timorem eripe : si est verus, ne opprimar ; sin falsus, ut tandem aliquando
Pagina 16 - and twin brother of Diana, god of the sun, of divination, of poetry and music, and president of the Muses. He was also god of archery, of pestilence, and, on the other hand, of healing. He is identified by Caesar with some Celtic divinity. apparatus, see adparatus. appäreö, see adpareo.
Pagina 103 - iniri posse quod a tuo scelere abhorreat, non est ferendum. Quam ob rem discede, atque hunc mihi timorem eripe : si est verus, ne opprimar; sin falsus, ut tandem
Pagina 155 - (changing construction to keep emphasis) ; supra potest, go beyond, surpass, be superior. post [?, prob. abl. of stem akin to postis (cf. ante, antes, rows, and antae, pilasters)}, adv., and prep, with ace., behind, after, later than, afterwards, later, since : post diem tertium, three days after ; post memoriam hominum (since); post conditam Messanam (since
Pagina 85 - Galba, -ae [Celtic, meaning^;/], M., a Gallic and Roman family name. Gallia, -ae [fern, of adj. in -ius, Gallo- + ius], F., Gaul, including all the country bounded by the Po, the Alps, the Rhine, the ocean, the Pyrenees, and the Mediterranean, thus occupying all northern Italy, France, and Belgium.
Pagina 147 - adv. (in comp.), and prep, with ace., through. — Fig., through, by means of (cf. ab, by, directly), by the agency of: per me, etc., by myself, without other aid ; per se (of itself). — Often accompanied by the idea of hindrance : per anni tempus potuit, the time of the year would allow ; per vos licere,

Informazioni bibliografiche