Immagini della pagina
PDF
ePub

supplex, icis, adj. (sub, plico, to bend). Humbly beseeching, entreating, imploring; suppliant, ii. 28.

supplĭcātio, ōnis, f. (supplex). A religious solemnity, a religious festival or rejoicing, thanksgiving, ii. 35;

sumo, ĕre, sumpsi, sumptum, v. tr. (sub, ĕmo = accipio). To take, take away; to take to one's self, assume, arrogate, i. 33; ii. 4; to undertake, enter upon, iii. 14; supplicium de aliquo, to inflict punishment upon one. sumptuōsus, a, um, adj. (sumptus). | iv. 38. Attended with great expense, expensive, costly, vi. 19.

sumptus, us, m. (sumo). Expense, cost, charge.

suppliciter, adv. (supplex). Imploringly, humbly, submissively. supplicium, i, n. (supplex). A kneeling down (to receive punish

penalty, torment, pain, distress.

supporto, āre, āvi, ātum, v. tr. (sub, porto). To carry, bring, or convey to, i. 39, 48.

sumptus, a, um, part. from sumo.ment); hence, punishment, torture, super, prep. with acc. or abl. Upon, above, over. With the acc. in answer to the question Whither? With the abl. in answer to the question Where? superbe, adv. (super). Proudly, haughtily, arrogantly, i. 31.

superfui. See Supersum.

superior, us, adj., comp. of supĕrus (super). I. OF SPACE: higher, upper, that is above. II. OF TIME: previous, earlier, former, past, preceding. III. OF OTHER RELATIONS: more distinguished, greater, superior, stronger, more powerful; superiorem pugna esse, to be superior in battle, to be victorious, vii. 80.

supra, 1) adv. (for sŭpērā, sc. parte). Above, previously, before; 2) prep. with acc., a) Of space: over, above, iv. 17; b) Of time: = ante, bcfore, vi. 19.

susceptus, a, um, part. from susci

[blocks in formation]

supero, āre, āvi, ātum, v. tr. and intr. (super). To go over, overtop; to surpass, excel, exceed, outstrip; to overcome, conquer, subdue; to prevail, v. 31; to be left over, remain; picor. to survive, outlive, vi. 19.

suspĭcātus, a, um, part. from sus

suspicio, ōnis, f. (suspicor). Sussuper-sĕdeo, ēre, sēdi, sessum, v.picion, distrust; ground of suspicion, tr. (sědeo, to sit). To sit upon or an appearance, indication, i. 19, 39. above; to be superior to; to forbear, suspicor, āri, ātus sum, v. dep. abstain from, desist from, proelio, ii. S. | (suspicio, ère, to suspect.) To sussuper-sum, esse, fui, v. intr. To pect, distrust, mistrust; to surmise, be over and above, be left, remain; to apprehend, believe. survive, i. 26; ii. 27.

săpĕrus, a, um, comp. súpĕrior, sup. suprēmus or summus, adj. (super). Being above or over; upper. suppěto, ĕre, ivi or ii, itum, v. intr. (sub, pěto). To be at hand, be present, be in store, i. 3, 16.

supplēmentum, i, n. (suppleo, to fill up). A filling up, a making up, recruiting; a body of supplies, reënforcements, vii. 7.

sustento, āre, āvi, ātum, v. tr.

| (freq. of sustineo). To hold up, sustain, support, maintain, ii. 14; to en- . dure, suffer, hold out, withstand, bear, ii. 6; v. 39.

sustineo, ērc, ui, tentum, v. tr. (sursum, těneo). To hold up, sustain, support; se, to hold himself up, stand alone, ii. 25; to take upon one's self, bear, endure, i. 31; to hold out against, check, retard, withstand; to hold in,

[blocks in formation]

tantun-dem, adv. (tantus). much, so far, just so far, vii. 72. tantus, a, um, adj. (tam). Of such

tăbernăcălum, i, n. (tăberna, a size or measure, so great, so large, so hut). A tent.

numerous, i. 15; so mighty, so power

tǎbula, ae, f. A board; writing ful, iii. 11; such, so small, so trivial, tablet, muster roll, i. 29.

so slight, vi. 35; tanti esse, to be of so Board-great value, i. 20; tanto with comparatives, by so much, so much the, the, v. 45. Tanto opere, scc Tantopere.

tăbŭlātum, i, n. (tăbŭla). work, flooring, floor, story, vi. 29. tăceo, ēre, ui, itum, v. tr. and intr. To keep silent, pass over in silence, i. 17; to be silent, say nothing, i. 17. tăcitus, a, um, adj. (tǎceo). Silent, mute, saying nothing, i. 32.

tālea, ae, f. A rod, stick, piece of wood, vii. 73; long rods; thin bars, v. 12.

tālis, e, adj. Such, of such a kind, of such a nature, quality, character, etc.; like.

Tarbelli, ōrum, m. A people on the coast of Aquitania and in the lowcr part of the basin of the Adour. Their chief town was Aquac Tarbellicae, now Dax, iii. 27.

tarde, adv. (tardus). Slowly, tardily, iv. 23.

tardius. See Tarde.

tardo, āre, āvi, ātum, v. tr. (tardus). To delay, check, stop, hinder, retard,

tam, adv. So, so far, so very, to impede. such a degree.

tămen, conj.

Notwithstanding, nevertheless, however; yet, still; at

least, i. 32, 40.

tardus, a, um, adj. Slow, sluggish, tardy, ii. 25.

Tarusātes, ium, m. A people of Aquitania, in the neighborhood of the

Tăměsis, is, m. The river Thames, Tarbelli, iii. 23, 27.

v. 11, 18.

tămetsi, conj. (tămen, etsi). Notwithstanding, although, though; with tamen following, i. 30.

tandem, adv. (tam, dēmum). At last, at length, finally, i. 25; in interrog. clauses, pray, pray now, then ; quid tandem, what pray? what then? i. 40.

tango, ère, tětěgi, tactum, v. tr. To touch, border on, be contiguous to, v. 3.

tantopere, adv. (tantus, õpus). So greatly, so very much; written also tanto opere, i. 31; vii. 52.

Tasgetius, i, m. A chief of the Carnūtes, v. 25, 29.

taurus, i, m. A bull, vi. 28. Taximagŭlus, i, m. A king of the Britons, in Kent, v. 22.

taxus, i, f. The yew-tree, vi. 31. Tectosăges, um, m. See Volcae. tectum, i, n. (těgo). A roof, i. 36; house, dwelling, abode; shelter, cover, quarters.

tectus, a, um, part. from těgo. těgimentum, i, n. (těgo). A covering, vi. 21; covering (made of leather) for shields, ii. 21.

těgo, ère, texi, tectum, v. tr. To

cover, v. 43; to hide, conceal, vii. 45; | have, possess, occupy, preserve, keep;

to defend, protect.

tēlum, i, n. A weapon used for fighting at a distance, a missile, dart, spear, javelin. ́

tēmērārius, a, um, adj. (těměre). Rash, thoughtless, headlong, inconsiderate, imprudent, i. 31.

těměre, adv. Rashly, inconsiderately, heedlessly, thoughtlessly, without reason, i. 40; easily, readily, iv. 20.

těměritas, ātis, f. (těměre). Rashness, heedlessness, indiscretion, foolhardiness, temerity, vii. 42, 52.

to hold firm, iv. 17; se tenere, to keep one's self, to remain, i. 40, 49; to maintain, defend, keep possession of; to hold back, delay, hinder; to bind, pledge, i. 31.

těner, ěra, ĕrum, adj. Soft, tender, delicate; of tender age, young, ii. 17.

tento, āre, āvi, ātum, v. tr. (freq. of tendo). To try, prove, put to the test, i. 14, 36; to try to gain, to tamper with, vi. 2; to make an attack upon, try to carry, attempt to gain, vii. 73.

těnuís, e, adj. Thin, slender, slight; little, trifling, poor, mean, vi. 35; weak,

tēmo, ōnis, m. A beam, pole of a poor, delicate, feeble, v. 40. chariot, iv. 33.

temperantia, ac, f. (tempěro). Moderation, sobriety, self-control, discreetness, i. 19.

tempĕrātus, a, um, 1) part. from tempĕro; 2) adj. Moderate, temperate, mild, v. 12.

tempĕro, āre, āri, ātum, v. tr. and intr. (tempus). To temper, moderate, restrain; to forbear, keep one's self from, govern one's self, abstain from, i. 7, 33.

tempestas, atis, f. (tempus). A space of time, a period, season; weather, state of the weather, iv. 23; a storm, stormy weather, unfavorable weather, iii. 12.

tempus, oris, n. A portion or pcriod of time, time; in reliquum tempus, for the remaining time, for the future, i. 20; iii. 16; ad hoc tempus, up to this time, ii. 17; a critical moment, condition, circumstances, i. 16; the fitting time, the proper period, ii. 21.

Tenctēri, ōrum, m. A Germanic people on the Rhine between the Ruhr and the Sieg, iv. 1, 4, 16, 18; 55; vi. 35.

v.

tendo, ĕre, tětendi, tensum and tentum, v. tr. To stretch, stretch out, extend, ii. 13; to set up tents, encamp, vi. 37; to travel, march.

těněbrae, ārum, f. Darkness, obscurity, vii. 81.

těnuĭtas, ātis, f. (těnuis). Slimness, thinness; poverty, scanty rcsources, vii. 17.

těnuĭter, adv. (těnuis). Slightly, lightly, iii. 13.

ter, num. adj. Three times, i. 53. těres, ětis, adj. (těro, to rub). Tapering, rounded off, vii. 73.

tergum, i, n. The back; terga vertere, to turn the back, i. e., to take flight, to flee; ab tergo, in the rear, vii. 87; post tergum, behind the back, in the rear.

terni, ae, a, num. adj. distrib. (tres). Three by three, every three, three cach, iii. 15; terna millia, vii. 75. G. 174, 2, 2).

terra, ae, f. The earth; orbis terrarum, the globe, the world, vii. 29; the land (in opp. to the sea), v. '13 · the country, region, district, i. 30.

Terrasidius, i, m. Titus, a military tribune in Caesar's army, iii. 7, 8. terrēnus, a, um, adj. (terra). Of carth, earthy, i. 43.

terreo, ēre, ui, itum, v. tr. Το frighten, alarm, terrify, inspire with dread; to frighten away, deter, vii. 49.

territo, āre, āri, ātum, v. tr. (freq. of terreo). To put in great terror; to alarm greatly, frighten, affright.

terror, ōris, m. (terreo). Fear, terror, alarm, dread, apprehension. tertio, adv. (tertius). For the third

těnco, ere, ui, tum, v. tr. To hold, time.

tertius, a, um, num. adj. ord. (ter). | Săbīnus, one of Caesar's lieutenants, The third.

testamentum, i, n. (testis). The last will or testament, a will, i. 39.

testimonium, i, n. (testis). Witness, evidence, testimony, i. 44; proof, vi. 28.

ii. 5, 9, 10; iii. 11, 17, 18, 19; iv. 22, 38; v. 24, 26, 27, sq.; vi. 1, 32, 37.

Titus, i, m. A Roman praenomen. tõlĕro, āre, āvi, ātum, v. tr. To bear, endure, support, sustain, i. 28; to hold out, vii. 71; to maintain, nourish, preserve, vii. 77.

testis, is, m. and f. A witness. testudo, inis, f. (testa, a shell). A tollo, ère, sustuli, sublātum, v. tr. tortoise; in milit. lang., a covering, To lift up, raise; ancoris sublatis, havshelter, formed by the shields close-ing weighed anchor, iv. 23; clamorem, locked over the heads of the soldiers, to raise a shout, vii. 81; tolli, pass., to to protect them against missiles from above, ii. 6; v. 9; a shed or covering made of wood, to protect besiegers, v. 43.

Teutomătus, i, m. Son of Ollovico, king of the Nitiobrīges, vii. 31, 46. Teutoni, ōrum, and Teutones, um, m. A Germanic people who dwelt on the shores of the Baltic. In conjunction with the Cimbri they invaded Southern Europe near the close of the second century B. C., i. 33, 40; ii. 4, 29; vii. 77.

texi. See Tějo.

tignum, i, n. (těgo). Building material; a stick of timber, beam, log, iv. 17.

Tigurini, ōrum, m. One of the four Helvetic tribes mentioned by Caesar. They probably dwelt in the neighborhood of Lake Morat in the canton of Waadt or Pays de Vaud, i. 12.

Tigurīnus, a, um, adj. Of or belonging to the Tigurini, i. 12.

timeo, ēre, ui, v. tr. and intr. To fear, be afraid of, dread; to be afraid, be in fear; with ne followed by the subj., to fear that or lest, ii. 26; with ut and the subj., to fear that not, i. 39; to be anxious or apprehensive, v. 57. timide, adv. (timidus). Fearfully, timidly, iii. 25.

timidus, a, um, adj. (timeo). ful, timid, afraid, cowardly.

be elated, i. 15; v. 38; to take away, remove, convey away, iv. 28; vi. 17; to interrupt, break off, i. 42; to destroy, cut off, take away, i. 5.

Tŏlōsa, ae, f. A town of Gallia Narbonensis, now Toulouse, on the Garonne, iii. 20.

Tõlōsātes, ium, m. The inhabitants of Tõlōsa, i. 10; vii. 7.

tormentum, i, n. (torqueo, to twist). An engine for hurling missiles, ii. 8; iv. 25; a cord, rope, vii. 22; an instrument of torture; suffering, pain, torture, vi. 19.

torreo, ere, ui, tostum, v. tr. To roast, scorch, burn, v. 43. tot, indecl. adj. So many. tot-ĭdem, indecl. adj. many, as many.

Just so

tōtus, a, um, gen. tōtius, G. 149, adj. The whole, all, entire; the whole of; naves totae factae ex robore, made entirely of oak, iii. 13.

trabs, or trǎbes, is, f. A beam, timber, ii. 29.

tractus, a, um, part. from traho. trādītus, a, um, part. from trado. trādo, ĕre, didi, ditum, v. tr. (trans, do). To give up, surrender, deliver, hand over; to pass along, vii. 25; to commit, intrust, confide (for protection, guidance, etc.), v. 25; to deliver over, give up (for punishment in war, Fear- etc.), i. 27, 28; ii. 13; to yield, grant, i. 44; vi. 8; to teach, propound, propose, vi. 14; to hand down to posterity, transmit.

timor, ōris, m. (timeo). Fear, timidity, dread, alarm, anxiety, apprc

hension.

trāgula, ae, f. A pointed missile, Titŭrius, i, m. Quintus Titurius javelin, dart.

trăho, čre, xi, ctum, v. tr. To draw convey across; to thrust through, or drag along, to drag away. transfix, stab through, pierce. translātus, a, um,

A

trajectus, us, m. (transjício). crossing or passing over, passage, iv. 21.

trāno, āre, āri, ātum, v. intr. (trans, no, to swim). To swim over, cross by swimming, i. 53.

tranquillitas, ātis, f. (tranquillus, calm.) Quiet, stillness, rest, calmness; a calm, iii. 15.

trans, prep. with acc. Across, over, beyond, on the farther side of.

Trans-alpīnus, a, um, adj. Situated or lying beyond the Alps, Transalpine, vii. 1, 6.

transfero.

part. from

trans-mărīnus, a, um, adj. (măre). Beyond the sea, foreign, transmarine, vi. 24.

transmissus, us, m. (transmitto). A passage, v. 13.

transmissus, a, um, part. from transmitto.

trans-mitto, ĕre, misi, missum, v. tr. To send over or across, vii. 61. trans-porto, āre, āvi, ātum, v. tr. To carry from one place to another; to transport, bring, carry, or convey

transcendo, ère, di, sum, v. intr.over. (trans, scando, to climb). To climb Trans-rhēnānus, a, um, adj. or pass over; to get into or over by climbing, iii. 15.

trans-dūco, ĕre, duxi, ductum, v. tr. To lead, bring, or convey from one place to another; to lead across, transfer, bring over, convey across, lead through, transport.

trans-eo, ire, ivi or ii, itum, v. intr. To go or pass over, to cross, go beyond; to go through, march through; of time: to pass away, pass by, elapse, iii. 2.

trans-fĕro, ferre, téli, lātum, v. tr. To bear or carry over or across; to transfer, convey over.

trans-figo, ère, fixi, fixum, v. tr. (figo, to fix). To thrust or pierce through, transfix.

trans-fõdio, ĕre, fōdi, fossum, v. tr. To thrust or run through; to pierce through, transfix, vii. 82.

trans-gredior, i, gressus sum, v. dep. (grădior, to go). To go or pass over; to cross, ii. 19.

(Rhenus). On the other side of the Rhine, v. 2. Subs., pl. those living beyond the Rhine, iv. 16; vi. 5.

transtrum, i, n. A cross-beam, a cross-timber, iii. 13.

transversus, a, um, adj. (trans, verto). Turned across, athwart, crosswise, transverse, ii. 8.

Trebius, i, m. Marcus Trĕbius Gallus, a military tribune in Caesar's army, iii. 7, 8.

Trebōnius, i, m. 1) Caius, a Roman knight, vi. 40. 2) Caius, one of Caesar's lieutenants, v. 17, 24; vi. 33; vii. 11, 81.

trěcenti, ae, a, num. adj. (tres, centum). Three hundred.

trěděcim, num. adj. indecl. (tres, decem). Thirteen.

trēpīdo, āre, āvi, ātum, v. intr. (trěpidus, alarmed). To hurry about in a state of alarm; to be in confusion, be greatly agitated, tremble with fear, v. 33; totis trepidatur castris, the whole

transgressus, a, um, part. from camp is thrown into confusion, vi. 37. transgredior.

transitus, us, m. (transeo). A going over, passing over, crossing; a passage.

tres, tria, num. adj. Three. Trēvir, iri, m. One of the Treviri,

v. 26.

Trēviri, ōrum, m. A people of Gal

transjectus, a, um, part. from lia Belgica, who occupied a large tract transjicio.

trans-jício, ère, jēci, jectum, v. tr. (jacio). To throw or cast across; to

of country between the Mōsa (Meuse) and the Rhēnus (Rhine). Their chief town was Augusta Trevirōrum, now

« IndietroContinua »