Virgilii carmina, Volume 1 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 32
Pagina xv
... laurel - tree is as dear to me as a sacred relic , although it never occurs to me to place him among the Roman poets of the first order . ' show his affection and gratitude by maintaining them in affluence INTRODUCTION . XV.
... laurel - tree is as dear to me as a sacred relic , although it never occurs to me to place him among the Roman poets of the first order . ' show his affection and gratitude by maintaining them in affluence INTRODUCTION . XV.
Pagina 15
... sacred to the rural deities , who are represented as rather lax in their morals . 6 Tum - = a 10. Tum . Had it not been that tunc never ought to precede a word beginning with a consonant , it would have been preferable here , since tunc ...
... sacred to the rural deities , who are represented as rather lax in their morals . 6 Tum - = a 10. Tum . Had it not been that tunc never ought to precede a word beginning with a consonant , it would have been preferable here , since tunc ...
Pagina 19
... sacred to Apollo , on account of Daphne , who had been metamorphosed into that tree . In like manner , also , the ... sacred to Venus . - 65 . Ante , ' before ' she shall have concealed herself . 66. Meus ignis is just our own phrase ...
... sacred to Apollo , on account of Daphne , who had been metamorphosed into that tree . In like manner , also , the ... sacred to Venus . - 65 . Ante , ' before ' she shall have concealed herself . 66. Meus ignis is just our own phrase ...
Pagina 30
... sacred processions of Bacchus .'- 31 . This verse describes the thyrsus . - 34 . Tuis , dative to es , understood : ' so art thou the sole glory to thy friends . ' Postquam te futa tulerunt , after thy death .'- 35. Pales was an Italian ...
... sacred processions of Bacchus .'- 31 . This verse describes the thyrsus . - 34 . Tuis , dative to es , understood : ' so art thou the sole glory to thy friends . ' Postquam te futa tulerunt , after thy death .'- 35. Pales was an Italian ...
Pagina 40
... sacred to Pan as well as to Cybele . 25. Hedera . An ivy crown ' was the prize for success in poetry . Nascentem poëtam , ' the rising poet . ' For nascentem , which is the reading adopted by Voss , Wagner , and other critics , Heyne ...
... sacred to Pan as well as to Cybele . 25. Hedera . An ivy crown ' was the prize for success in poetry . Nascentem poëtam , ' the rising poet . ' For nascentem , which is the reading adopted by Voss , Wagner , and other critics , Heyne ...
Parole e frasi comuni
ablative according account accusative Acestes Achates Achilles Aeneas Aeolus aequora allusion Anchises ancient Andromache Apollo applied arma Ascanius Augustus auras Bacchus Boeotia called circum city Compare construction Construe Corydon country Cumae DAMOETAS Daphnis dative death deus Dido Dido's divûm Eclogue Elysium Epirus fata father first Forbiger force form former found Galatea generally gods great Greek Hecate hence Heyne idea idis ille instance Italy Juno Jupiter king Laomedon latter Lavinia litora long Mantua meaning means MENALCAS mentioned Mercury mihi moenia name nunc Observe Octavianus onis ōrum passage place poet Pollio present probably properly quum referring refers regna Roman Rome sacred same second See Ecl See verse See Zumpt seems sense sidera similar sine subject supply taken Tartarus tellus temple three tibi time town Troja Trojan Troy urbem used Venus Virgil Virgil's Wagner word words year years
Brani popolari
Pagina 25 - Ultima Cumaei venit iam carminis aetas magnus ab integro saeclorum nascitur ordo. 5 iam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna, iam nova progenies caelo demittitur alto, tu modo nascenti puero, quo ferrea primum desinet ac toto surget gens aurea mundo, casta fave, Lucina: tuus iam regnat Apollo.
Pagina 201 - Talibus orabat dictis, arasque tenebat, cum sic orsa loqui vates : ' Sate sanguine divom, 125 Tros Anchisiade, facilis descensus Averno ; noctes atque dies patet atri janua Ditis ; sed revocare gradum superasque evadere ad auras, hoc opus, hic labor est.
Pagina 184 - I, sequere Italiam ventis, pete regna per undas. Spero equidem mediis, si quid pia numina possunt, supplicia hausurum scopulis, et nomine Dido saepe vocaturum. Sequar atris ignibus absens, et cum frigida mors anima seduxerit artus, 385 omnibus umbra locis adero. Dabis, improbe, poenas. Audiam, et haec Manis veniet mihi fama sub imos.
Pagina 63 - Lavinaque venit Litora, multum ille et terris jactatus et alto Vi superum, saevae memorem Junonis ob iram, Multa quoque et bello passus, dum conderet urbem, Inferretque deos Latio, genus unde Latinum Albanique patres atque altae moenia Romae.
Pagina 206 - Ibant obscuri sola sub nocte per umbram perque domos Ditis vacuas et inania regna: quale per incertam lunam sub luce maligna 270 est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra luppiter et rebus nox abstulit atra colorem.
Pagina 117 - ... illi agmine certo Laocoonta petunt ; et primum parva duorum corpora natorum serpens amplexus uterque implicat, et miseros morsu depascitur artus ; 215 post ipsum, auxilio subeuntem ac tela ferentem, corripiunt, spirisque ligant ingentibus ; et jam bis medium amplexi, bis collo squamea circum terga dati, superant capite et cervicibus altis.
Pagina 176 - Extemplo Libyae magnas it Fama per urbes — Fama, malum qua non aliud velocius ullum. mobilitate viget, viresque adquirit eundo; 175 parva metu primo, mox sese attollit in auras, ingrediturque solo, et caput inter nubila condit.
Pagina 190 - Nox erat et placidum carpebant fessa soporem corpora per terras, silvaeque et saeva quierant aequora, cum medio volvuntur sidera lapsu, cum tacet omnis ager, pecudes pictaeque volucres, quaeque lacus late liquidos quaeque aspera dumis rura tenent, somno positae sub nocte silenti. lenibant curas et corda oblita laborum.
Pagina 110 - Laocoon ardens summa decurrit ab arce ; et procul : ' o miseri, quae tanta insania, cives ? creditis avectos hostes ? aut ulla putatis dona carere dolis Danaum ? sic notus Ulixes ? aut hoc inclusi ligno occultantur Achivi, aut haec in nostros fabricata est machina muros inspectura domos venturaque desuper urbi ; aut aliquis latet error : equo ne credite, Teucri. quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes.
Pagina 136 - Et me, quem dudum non ulla injecta movebant Tela neque adverso glomerati ex agmine Graii, Nunc omnes terrent aurae, sonus excitat omnis Suspensum et pariter comitique onerique timentem. Jamque propinquabam portis omnemque videbar 730 Evasisse viam, subito quum creber ad aures Visus adesse pedum sonitus, genitorque per umbram Prospiciens " Nate," exclamat " fuge, nate ; propinquant : " Ardentes clipeos atque aera micantia cerno.