Les bucoliques de VirgileL. G. Michaud, 1819 - 275 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 35
Pagina 8
... gloire à une traduction de Virgile , s'est profondément occupé de ce qui avoit rapport à son modèle . Les événements les moins authen- tiques de la vie de Virgile , il faut en convenir , sont natu- rellement ceux de son premier âge ...
... gloire à une traduction de Virgile , s'est profondément occupé de ce qui avoit rapport à son modèle . Les événements les moins authen- tiques de la vie de Virgile , il faut en convenir , sont natu- rellement ceux de son premier âge ...
Pagina 21
... gloire de son auteur , qu'elle na- quit de sa modestie , et que l'événement fit applaudir à la douce vengeance qu'il tira d'un poëte médiocre , qui nous serait sans doute inconnu , sans l'audace de ses prétentions et de sa ja- lousie ...
... gloire de son auteur , qu'elle na- quit de sa modestie , et que l'événement fit applaudir à la douce vengeance qu'il tira d'un poëte médiocre , qui nous serait sans doute inconnu , sans l'audace de ses prétentions et de sa ja- lousie ...
Pagina 29
... Gloire » Sur votre noble front ceint un triple laurier . » ( DARU . ) Pollion joignait en effet à la gloire des armes les titres d'his- torien , de poëte et d'orateur : Audire magnos jam videor duces Non indecoro pulvere sordidos ; Et ...
... Gloire » Sur votre noble front ceint un triple laurier . » ( DARU . ) Pollion joignait en effet à la gloire des armes les titres d'his- torien , de poëte et d'orateur : Audire magnos jam videor duces Non indecoro pulvere sordidos ; Et ...
Pagina 30
... gloire de Pollion . court , Pénétré de la justesse de ses conseils , Virgile ne songea plus qu'à s'occuper sérieusement à les suivre . Il avait réparé les désastres de sa fortune et de celle de sa famille ; il avait l'a- vantage , en ...
... gloire de Pollion . court , Pénétré de la justesse de ses conseils , Virgile ne songea plus qu'à s'occuper sérieusement à les suivre . Il avait réparé les désastres de sa fortune et de celle de sa famille ; il avait l'a- vantage , en ...
Pagina 32
... gloire pour l'avenir . Quelle idée , en effet , aurions - nous d'Octave , si Virgile , Horace , et tant d'historiens et de poëtes ne l'avaient pas honorablement célébré , et ne nous eussent rangés du parti qu'ils avaient eux - mêmes ...
... gloire pour l'avenir . Quelle idée , en effet , aurions - nous d'Octave , si Virgile , Horace , et tant d'historiens et de poëtes ne l'avaient pas honorablement célébré , et ne nous eussent rangés du parti qu'ils avaient eux - mêmes ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
accents æther amores amour Amyntas antè Apollon atque Auguste beautés berger bergers bois brebis bucolique calamos canibus carmina César champêtre champs chants charme chose cieux Copia Sculp Corydon cùm d'Auguste d'Octave DAMÈTE Damon Daphnis DELILLE dieu dieux douleur doux Ducite ab urbe ducite Daphnin dùm églogue erit etiam exprime fleurs flumina forêts Galatée Gallus gloire hæc herba heureux Hinc idée ille illum images imité Incipe Incipe Mænalios mecum infelix inter Ipsa ipse jeune l'amour l'Énéide LYCIDAS Lycoris Mantoue Mécène Mélibée MENALCAS Ménale MÉNALQUE mihi modò MOPSUS Muse neque nobis nunc nymphes Octave omnes omnia oves Panaque Pasiphaé passion pastorale pecori peint Phyllis poëme poésie poëte latin Pollion Polyphème Priape quæ quid REMARQUES SUR L'ÉGLOGUE Romains Rome rupe sæpè scène Segrais semper sentiment Silène silvæ silvas tableau tamen tantùm terre Théocrite THYRSIS tibi Tibulle Tityre TITYRUS troupeaux Tùm ulmo urbe domum Varus Vénus Virgile viridi
Brani popolari
Pagina 185 - Hélas ! Du crime affreux dont la honte me suit, Jamais mon triste cœur n'a recueilli le fruit.
Pagina 128 - At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu errantes hederas passim cum baccare tellus mixtaque ridenti colocasia fundet acantho. 20 Ipsae lacte domum referent distenta capellae ubera, nec magnos metuent armenta leones.
Pagina 229 - Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue; Un trouble s'éleva dans mon âme éperdue; Mes yeux ne voyaient plus, je ne pouvais parler; Je sentis tout mon corps et transir et brûler.
Pagina 254 - Hic gelidi fontes, hic mollia prata, Lycori, hic nemus : hic ipso tecum consumerer aevo.
Pagina 252 - unde amor iste ' rogant ' tibi ?' Venit Apollo : 'Galle, quid insanis?' inquit, 'tua cura Lycoris 'perque nives alium perque horrida castra secuta est.
Pagina 207 - Tu mihi, seu magni superas iam saxa Timavi, sive oram Illyrici legis aequoris (en erit umquam ille dies, mihi cum liceat tua dicere facta? en erit ut liceat totum mihi ferre per orbem sola Sophocleo tua carmina digna cothurno?
Pagina 212 - Amor docuit natorum sanguine matrem ?,'£./, Commaculare manus ; crudelis tu quoque, mater; Crudelis mater magis, an puer improbus ille? Improbus ille puer; crudelis tu quoque, mater.
Pagina 167 - Tityre, pingues pascere oportet oves, deductum dicere carmen.' nunc ego — namque super tibi erunt qui dicere laudes, Vare, tuas cupiant et tristia condere bella — agrestem tenui meditabor harundine Musam.
Pagina 210 - Mopse, novas incide faces : tibi ducitur uxor ; sparge, marite, nuces : tibi deserit Hesperus Oetam.
Pagina 272 - Dieux ! que ne suis-je assise à l'ombre des forêts ! Quand pourrai-je, au travers d'une noble poussière. Suivre de l'œil un char fuyant dans la carrière?