Les bucoliques de VirgileL. G. Michaud, 1819 - 275 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 30
Pagina 30
... vient d'élever pour l'amitié , on sent aussi que de pareils vers , quoiqu'en petit nombre , suffisent égalementà la gloire de Pollion . court , Pénétré de la justesse de ses conseils , Virgile ne songea plus qu'à s'occuper sérieusement ...
... vient d'élever pour l'amitié , on sent aussi que de pareils vers , quoiqu'en petit nombre , suffisent égalementà la gloire de Pollion . court , Pénétré de la justesse de ses conseils , Virgile ne songea plus qu'à s'occuper sérieusement ...
Pagina 40
... vient de lire , il pouvait la faire connaître en récitant seulement ces beaux vers qui renferment toute l'idée de ses conseils : Ac veluti magno in populo cùm sæpè coorta est Seditio , sævitque animis ignobile vulgus ; Jamque faces et ...
... vient de lire , il pouvait la faire connaître en récitant seulement ces beaux vers qui renferment toute l'idée de ses conseils : Ac veluti magno in populo cùm sæpè coorta est Seditio , sævitque animis ignobile vulgus ; Jamque faces et ...
Pagina 44
... vient , dans l'imagination du poëte , couronner le front d'Au- guste avant la bataille d'Actium : Geminas cui tempora flammas Læta vomunt , patriumque aperitur vertice sidus . « Deux faisceaux lumineux , présage de victoire , » L ...
... vient , dans l'imagination du poëte , couronner le front d'Au- guste avant la bataille d'Actium : Geminas cui tempora flammas Læta vomunt , patriumque aperitur vertice sidus . « Deux faisceaux lumineux , présage de victoire , » L ...
Pagina 47
... vient point d'une manière positive choquer de son grand nom l'oreille d'Au- guste . Ce vers si connu , et l'objet de tant de commentaires , His dantem jura Catonem , est enveloppé d'incertitudes . Est - ce un projet , est - ce un hasard ...
... vient point d'une manière positive choquer de son grand nom l'oreille d'Au- guste . Ce vers si connu , et l'objet de tant de commentaires , His dantem jura Catonem , est enveloppé d'incertitudes . Est - ce un projet , est - ce un hasard ...
Pagina 75
... vient de mettre bas deux petits . Nous pourrions faire ici de savants raisonne- ments sur la nature de l'art ; mais cet exemple suffit pour nous faire entendre . On n'a qu'à relire attentivement le morceau que nous venons de citer . Le ...
... vient de mettre bas deux petits . Nous pourrions faire ici de savants raisonne- ments sur la nature de l'art ; mais cet exemple suffit pour nous faire entendre . On n'a qu'à relire attentivement le morceau que nous venons de citer . Le ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
accents æther amores amour Amyntas antè Apollon atque Auguste beautés berger bergers bois brebis bucolique calamos canibus carmina César champêtre champs chants charme chose cieux Copia Sculp Corydon cùm d'Auguste d'Octave DAMÈTE Damon Daphnis DELILLE dieu dieux douleur doux Ducite ab urbe ducite Daphnin dùm églogue erit etiam exprime fleurs flumina forêts Galatée Gallus gloire hæc herba heureux Hinc idée ille illum images imité Incipe Incipe Mænalios mecum infelix inter Ipsa ipse jeune l'amour l'Énéide LYCIDAS Lycoris Mantoue Mécène Mélibée MENALCAS Ménale MÉNALQUE mihi modò MOPSUS Muse neque nobis nunc nymphes Octave omnes omnia oves Panaque Pasiphaé passion pastorale pecori peint Phyllis poëme poésie poëte latin Pollion Polyphème Priape quæ quid REMARQUES SUR L'ÉGLOGUE Romains Rome rupe sæpè scène Segrais semper sentiment Silène silvæ silvas tableau tamen tantùm terre Théocrite THYRSIS tibi Tibulle Tityre TITYRUS troupeaux Tùm ulmo urbe domum Varus Vénus Virgile viridi
Brani popolari
Pagina 185 - Hélas ! Du crime affreux dont la honte me suit, Jamais mon triste cœur n'a recueilli le fruit.
Pagina 128 - At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu errantes hederas passim cum baccare tellus mixtaque ridenti colocasia fundet acantho. 20 Ipsae lacte domum referent distenta capellae ubera, nec magnos metuent armenta leones.
Pagina 229 - Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue; Un trouble s'éleva dans mon âme éperdue; Mes yeux ne voyaient plus, je ne pouvais parler; Je sentis tout mon corps et transir et brûler.
Pagina 254 - Hic gelidi fontes, hic mollia prata, Lycori, hic nemus : hic ipso tecum consumerer aevo.
Pagina 252 - unde amor iste ' rogant ' tibi ?' Venit Apollo : 'Galle, quid insanis?' inquit, 'tua cura Lycoris 'perque nives alium perque horrida castra secuta est.
Pagina 207 - Tu mihi, seu magni superas iam saxa Timavi, sive oram Illyrici legis aequoris (en erit umquam ille dies, mihi cum liceat tua dicere facta? en erit ut liceat totum mihi ferre per orbem sola Sophocleo tua carmina digna cothurno?
Pagina 212 - Amor docuit natorum sanguine matrem ?,'£./, Commaculare manus ; crudelis tu quoque, mater; Crudelis mater magis, an puer improbus ille? Improbus ille puer; crudelis tu quoque, mater.
Pagina 167 - Tityre, pingues pascere oportet oves, deductum dicere carmen.' nunc ego — namque super tibi erunt qui dicere laudes, Vare, tuas cupiant et tristia condere bella — agrestem tenui meditabor harundine Musam.
Pagina 210 - Mopse, novas incide faces : tibi ducitur uxor ; sparge, marite, nuces : tibi deserit Hesperus Oetam.
Pagina 272 - Dieux ! que ne suis-je assise à l'ombre des forêts ! Quand pourrai-je, au travers d'une noble poussière. Suivre de l'œil un char fuyant dans la carrière?