| George Burnett - 1807 - 508 pagine
...blamed me, saying, that in my translations, I have over-curious terms, which could not be understand of common people, and desired me to use old and homely terms in my translations. As I fain would satisfy every man, so to do, I took an old book and read therein ; but certainly the... | |
| George Burnett - 1807 - 508 pagine
...blamed me, saying, that in my translations, I have over-curious terms, which could not be understand of common people, and desired me to use old and homely terms in my translations. As I fain would satisfy every man, so to do, I took an old book and read therein; but certainly the... | |
| Joseph Ames - 1810 - 716 pagine
...correct it. And when I saw the fair and strange terms therein, I doubted that it should not please some gentlemen which late blamed me, saying that,...translations, I had over curious terms which could not be understand of common people ; and desired me to use old and homely terms in my translations. And fain... | |
| Lives - 1833 - 588 pagine
...correct it; and when I saw the fair and strange terms therein, I doubted that it should not please some gentlemen, which late blamed me, saying, that...translations, I had over curious terms, which could not be understand of common people ; and desired me to use old and homely terms in my translations ; and fain... | |
| Society for the Diffusion of Useful Knowledge (Great Britain) - 1833 - 584 pagine
...correct it ; and when I saw the fair and strange terms therein, I doubted that it should not please some gentlemen, which late blamed me, saying, that...translations, I had over curious terms, which could not be understand of common people ; and desired me to use old and homely terms in my translations ; and fain... | |
| Society for the Diffusion of Useful Knowledge (Great Britain) - 1833 - 606 pagine
...correct it ; and when I saw the fair and stranea terms therein, I doubted that it should not please some gentlemen, which late blamed me, saying, that...translations, I had over curious terms, which could not be understand of common people ; and desired me to use old and homely terms in my translations ; and fain... | |
| 1844 - 570 pagine
...to correct it; and when I saw the fair and strange terms therein, I doubted that i should not please some gentlemen, which late blamed me, saying, that...translations, I had over curious terms , which could not be understand of common people; and desired me to use old and homely terms in my translations; and fain... | |
| 1844 - 484 pagine
...to correct it; and when I saw the fair and strange terms therein, I doubted that i should not please some gentlemen, which late blamed me, saying, that...translations, I had over curious terms, which could not be understand of common people; and desired me to use old and homely terms in my translations; and fain... | |
| 1850 - 396 pagine
...neither used ne understood." And again: "Some gentlemen blamed me, saying that in my translations, I have over curious terms, which could not be understood of common people, and desired me to use olde homely terms in my translations. As I fain would satisfy every man, so to do, I took an old book... | |
| Richard Grant White - 1870 - 488 pagine
...correct it; and when I saw the fair and strange terms therein, I doubted that it should not please some gentlemen which late blamed me, saying, that in my translations I had over-curious terms which could not be understonden of conjmon people, and desired me to use old and... | |
| |