« IndietroContinua »
deserves to be noted, this means that it is used in the service of logic and of science. Granted that a concept used by a writer in a scientific sense is designated by a definite term, it is natural that other terms found in use by that writer on which he incidentally employs himself to signify the same thought, become in respect to the vocabulary fixed upon by him as true, metaphors, synecdoches, synonyms, elliptical forms and the like. We ourselves in the course of this treatise have several times made use of, and intend again to make use of such language, in order to make clear the sense of the words we employ, or may find employed. But this proceeding, which is of value in discussions pertaining to the criticism of science and philosophy, has none whatever in literary and artistic criticism. There are words and metaphors proper to science : the same concept may be psychologically formed in various circumstances and therefore differ in its intuitional expression. When the scientific terminology of a given writer has been established and one of these modes fixed as correct, then all other uses of it become improper or tropical. But in the æsthetic fact there are none but proper words : the same intuition can be expressed in one way only, precisely because it
is intuition and not concept. Rhetoric in the Some, while admitting the æsthetic non-existence of schools.
the rhetorical categories, yet make a reservation as to their utility and the service they are supposed to render, especially in schools of literature. We confess that we fail to understand how error and confusion can educate the mind to logical distinction, or aid the teaching of a science which they disturb and obscure. Perhaps what is meant is that such distinctions, as empirical classes, can aid memory and learning, as was admitted above for literary and artistic kinds. To this there is no objection. There is certainly another purpose for which the rhetorical categories should continue to appear in schools : to be criticized there. The errors of the past must not be forgotten and no more said, and truths cannot be kept alive save by making them combat errors. Unless an account of the rhetorical categories be given, accompanied by a criticism of them, there is a risk of their springing up again, and it may be said that they are already springing up among certain philologists as the latest psychological discoveries.
It might seem that we thus wished to deny all the bond of resemblance between different expressions and resemblances
of expressions. works of art. Resemblances exist, and by means of them, works of art can be arranged in this or that group. But they are likenesses such as are observed among individuals, and can never be rendered with abstract determinations. That is to say, it would be incorrect to apply identification, subordination, co-ordination and the other relations of concepts to these resemblances, which consist wholly of what is called a family likeness, derived from the historical conditions in which the various works have appeared and from relationship of soul among the artists.
It is in these resemblances that lies the relative possi- The relative bility of translations; not as reproductions of the same translations. original expressions (which it would be vain to attempt), but as productions of similar expressions more or less nearly resembling the originals. The translation called good is an approximation which has original value as a work of art and can stand by itself.
ÆSTHETIC FEELINGS AND THE DISTINCTION
Various signi- PASSING to the study of more complex concepts, where fications of the the æsthetic activity is to be considered in conjunction
with other orders of facts, and showing the mode of their union or complication, we find ourselves first face to face with the concept of feeling and with those feelings that are called æsthetic.
The word “ feeling " is one of the richest in meanings in philosophic terminology. We have already had occasion to meet with it once, among those used to designate the spirit in its passivity, the matter or content of art, and so as synonym of impressions. Once again (and then the meaning was altogether different), we have met with it as designating the non-logical and non-historical character of the æsthetic fact, that is to say, pure intuition, a form
of truth which defines no concept and affirms no fact. Feeling as But here it is not regarded in either of these two activity.
meanings, nor in the others which have also been conferred upon it to designate other cognitive forms of the spirit, but only in that where feeling is understood as a special activity, of non-cognitive nature, having its two poles, positive and negative, in pleasure and pain.
This activity has always greatly embarrassed philosophers, who have therefore attempted either to deny it as activity, or to attribute it to nature, excluding it from the spirit. But both these solutions bristle with difficulties of such a kind as to prove them finally unacceptable to any one who examines them with care. For what
could a non-spiritual activity ever be, an activity of nature, when we have no other knowledge of activity save as spirituality, nor of spirituality save as activity ? Nature is in this case, by definition, the merely passive, inert, mechanical, material. On the other hand, the negation of the character of activity to feeling is energetically disproved by those very poles of pleasure and of pain which appear in it and manifest activity in its concreteness, or, so to say, quivering.
This critical conclusion should place us especially in Identification the greatest embarrassment, for in the sketch of the of feeling system of the spirit given above we have left no room activity. for the new activity of which we are now obliged to recognize the existence. But the activity of feeling, if it is activity, is not new. It has already had its place assigned to it in the system that we have sketched, where, however, it has been given another name, economic activity. What is called the activity of feeling is nothing but that more elementary and fundamental practical activity which we have distinguished from the ethical
j activity and made to consist of the appetition and volition for some individual end, apart from any moral determination.
If feeling has been sometimes considered to be an organic or natural activity, this has happened just because it does not coincide either with logical, æsthetic or ethical activity. Looked at from the standpoint of those three (which were the only ones admitted), it has seemed to lie outside the true and real spirit, spirit in its aristocracy, and to be almost a determination of nature, or of the soul in so far as it is nature. From this too results the truth of another thesis, often maintained, that the æsthetic activity, like the ethical and intellectual activities, is not feeling. This thesis is inexpugnable, when feeling has already been understood implicitly and unconsciously as economic volition. The view refuted in this thesis is known as hedonism. This consists in reducing all the various forms of the spirit to one, Criticism of which thus also loses its own distinctive character and
becomes something obscure and mysterious, like "the night in which all cows are black.” Having brought about this reduction and mutilation, the hedonists naturally do not succeed in seeing anything else in any activity but pleasure and pain. They find no substantial difference between the pleasure of art and that of easy digestion, between the pleasure of a good action and that of breathing the fresh air with wide-expanded
lungs. Feeling as a But if the activity of feeling in the sense here defined concomitant of must not be substituted for all the other forms of spiritual every form of activity. activity, we have not said that it cannot accompany
them. Indeed it accompanies them of necessity, because they are all in close relation both with one another and with the elementary volitional form. Therefore each of them has for concomitants individual volitions and volitional pleasures and pains, known as feeling. But we must not confound a concomitant with the principal fact, and substitute the one for the other. The discovery of a truth, or the fulfilment of a moral duty, produces in us a joy which makes vibrate our whole being, which, by attaining the aim of those forms of spiritual activity, attains at the same time that to which it was practically tending, as its end. Nevertheless, economic or hedonistic satisfaction, ethical satisfaction, æsthetic satisfaction, intellectual satisfaction, though thus united, remain always distinct.
A question often asked is thus answered at the same time, one which has correctly seemed to be a matter of life or death for æsthetic science, namely, whether feeling and pleasure precede or follow, are cause or effect of the æsthetic fact. We must widen this question to include the relation between the various spiritual forms, and answer it by maintaining that one cannot talk of cause and effect and of a chronological before and after in the unity of the spirit.
And once the relation above expounded is established, all necessity for inquiry as to the nature of æsthetic, moral, intellectual and even what was sometimes called