Recueil des traités et conventions conclus par l'Autriche avec les puissances étrangères: depuis 1763 jusqu'à nos jours, Volume 181888 |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 17
Pagina 99
... Zollabfertigungsstellen besorgt . Die vertragschliessenden hohen Regierungen erklären sich bereit , die Befugnisse der vorgenannten Zollämter zu 7 * 1884 erweitern , wie auch die Zahl der wöchentlichen Abfertigungs- SAXE . SAXE . 99.
... Zollabfertigungsstellen besorgt . Die vertragschliessenden hohen Regierungen erklären sich bereit , die Befugnisse der vorgenannten Zollämter zu 7 * 1884 erweitern , wie auch die Zahl der wöchentlichen Abfertigungs- SAXE . SAXE . 99.
Pagina 100
... Zollämter und wegen der im beiderseitigen Zollinteresse zu treffenden Einrichtungen , sowie in Betreft der Färmlichkeiten der zollämtlichen Revision und Abfertigung des Passagiergepäckes und der ein- und aus- gehenden Güter bleiben der ...
... Zollämter und wegen der im beiderseitigen Zollinteresse zu treffenden Einrichtungen , sowie in Betreft der Färmlichkeiten der zollämtlichen Revision und Abfertigung des Passagiergepäckes und der ein- und aus- gehenden Güter bleiben der ...
Pagina 194
... Zollämter Zwornik , Vardište und Cajnica . Die Nebenzollämter Zwornik , Vardište und Čajnica in Bosnien werden vom 15. October 1884 angefangen zur Ver- zollung von Baumwoll waaren , Wollwaaren und Seidenwaaren der Nummern 128 , 129 130 ...
... Zollämter Zwornik , Vardište und Cajnica . Die Nebenzollämter Zwornik , Vardište und Čajnica in Bosnien werden vom 15. October 1884 angefangen zur Ver- zollung von Baumwoll waaren , Wollwaaren und Seidenwaaren der Nummern 128 , 129 130 ...
Pagina 265
... Zoll- ämtern besorgt werden . Die vertragschliessenden hohen Regierungen erklären sich bereit , die Befugnisse der vorgenannten Zollämter zu erweitern , sobald und soweit die Ausdehnung des Verkehrs dies erfordern sollte . Artikel XX ...
... Zoll- ämtern besorgt werden . Die vertragschliessenden hohen Regierungen erklären sich bereit , die Befugnisse der vorgenannten Zollämter zu erweitern , sobald und soweit die Ausdehnung des Verkehrs dies erfordern sollte . Artikel XX ...
Pagina 353
... bestellt . Die zollämtlichen Befugnisse beider Exposituren sind die- selben , wie jene von derartigen Exposituren in Istrien ( Ver- Recueil XII . 23 1885 zeichniss der Zollämter im Küstenlande Punkt 28 u . AUTRICHE HONGRIE SUISSE . 353.
... bestellt . Die zollämtlichen Befugnisse beider Exposituren sind die- selben , wie jene von derartigen Exposituren in Istrien ( Ver- Recueil XII . 23 1885 zeichniss der Zollämter im Küstenlande Punkt 28 u . AUTRICHE HONGRIE SUISSE . 353.
Altre edizioni - Visualizza tutto
Recueil des traités et conventions conclus par l'Autriche avec ..., Volumi 7-8 Austria Visualizzazione completa - 1877 |
Recueil des traités et conventions conclus par l'Autriche avec ..., Volume 13 Austria Visualizzazione completa - 1878 |
Recueil des traités et conventions conclus par l'Autriche avec ..., Volumi 11-12 Austria Visualizzazione completa - 1877 |
Parole e frasi comuni
100 Kilogramm Administrations Anglais Article Artikel autres Bestimmungen betreffend beziehungsweise bureau douanier Canal cent centimes Classe commerce Commission Conférence Consularämter Consulate Convention correspondances d'une décembre déclaration demande destinataire destination deux dispositions doit douane doublirt droit Dunajewski m. p. Einvernehmen États été être Expositur faire fait frais France franchise Garne Gouvernement Gramm Hafen Handels Hauptzollamtes Hautes Parties contractantes international Kammgarn Klingenthal königlich Kundmachung des Finanzministeriums l'article l'autre l'Autriche-Hongrie l'égard l'Égypte l'expéditeur lieu Lloyd mais Majesté marchandises Maschinen Mineralöl Ministerium des Aeussern mots navigation navires Nebenzollamtes Nombre Ordonnance des Ministères österreichisch-ungarischen österreichischen pays peut Plénipotentiaire port poste présent Président proposition Publication du Ministère Puissances qu'il R. G. B. Nr ratifications Raux des finances Regierung Règlement Reitzenhain retard s'il Schiffe Seemeilen sera seront service sous suivante tarif Tarifnummer taxe télégramme télégraphique territoires tout Traité transit Triest ungarischen valeur vertragenden Theile vertragschliessenden Theile Verzollung voie Waaren Zoll Zollämter Zollsatz Zolltarifes
Brani popolari
Pagina 592 - Aucun témoin, quelle que soit sa nationalité, qui, cité dans l'un des deux pays comparaîtra volontairement devant les juges de l'autre pays, ne pourra y être poursuivi ou détenu pour des faits...
Pagina 291 - La décision des arbitres est donnée à la majorité absolue des voix. En cas de partage des voix, les arbitres choisissent, pour trancher le différend, une autre administration également désintéressée dans le litige.
Pagina 791 - Art. 15. Les sujets de l'une des hautes parties contractantes jouiront, dans les Etats de l'autre, de la même protection que les nationaux, pour tout ce qui concerne la propriété des marques de fabrique ou de commerce, ainsi que des dessins ou modèles industriels et de fabrique de toute espèce.
Pagina 244 - ... comme interdites, les puissances qui exercent ou qui exerceront des droits de souveraineté ou une influence dans les territoires formant le bassin conventionnel du Congo déclarent que ces territoires ne pourront servir ni de marché ni de voie de transit pour la traite des esclaves de quelque race que ce soit. Chacune de ces puissances s'engage îi employer tous les moyens en son pouvoir pour mettre fin a ce commerce et pour punir ceux qui s'en occupent.
Pagina 251 - Congo, sans exception d'aucun des embranchements ni issues de ce fleuve, est et demeurera entièrement libre pour les navires marchands, en charge ou sur lest, de toutes les nations, tant pour le transport des marchandises que pour celui des voyageurs. Elle devra se conformer aux dispositions du présent acte de navigation et aux règlements à établir en exécution du même acte.
Pagina 333 - L'envoyeur d'un objet recommandé peut obtenir un avis de réception de cet objet, en payant d'avance un droit fixe de 25 centimes au maximum.
Pagina 293 - Le protocole demeure ouvert en faveur des pays dont les représentants n'ont signé aujourd'hui que la Convention principale, ou un certain nombre seulement des Conventions arrêtées par le Congrès, à l'effet de leur permettre d'adhérer aux autres Conventions signées ce jour, ou à l'une ou l'autre d'entre elles.
Pagina 245 - Puissance exerçant des droits de souveraineté ou de protectorat dans les contrées mentionnées à l'article 1" et placées sous le régime de la liberté commerciale, serait impliquée dans une guerre, les Hautes Parties signataires du présent Acte et celles qui y adhéreront par la suite s'engagent à prêter leurs bons offices pour que les territoires appartenant à cette Puissance et compris dans la zone conventionnelle de la liberté commerciale soient, du consentement commun de cette Puissance...
Pagina 246 - Puissances signataires du présent Acte ou des Puissances qui y adhéreraient par la suite, ces Puissances s'engagent, avant d'en appeler aux armes, à recourir à la médiation d'une ou de plusieurs Puissances amies. Pour le même cas, les mêmes Puissances se réservent le recours facultatif à la procédure de l'arbitrage.
Pagina 289 - Par mesure de transition, il est permis aux administrations des pays hors d'Europe dont la législation est actuellement contraire au principe de la responsabilité, d'ajourner l'application de la clause qui précède jusqu'au jour où elles auront pu obtenir du pouvoir législatif l'autorisation d'y souscrire. Jusqu'à ce moment, les autres administrations de l'Union ne sont pas astreintes à payer une indemnité pour la perte, dans leurs services respectifs, d'envois recommandés à destination...