Immagini della pagina
PDF
ePub

182. MASCLEF (Fr.) Eadem, cui accesserunt tres grammaticæ, chaldaïca, syriaca, et samaritana ejusdem instituti; necnon et novæ methodi argumenta [adversùs Guarin ], (curâ J. P. R. de LableTERIE). - Parisiis, vidua Paulus-du-Mesnil, 1731, in-12, 2 vol. [13020] 183. GUARIN (Petri) Grammatica hebraïca et chaldaïca, ex optimis quæ prodierunt novâ facilique methodo concinnata. - Lutetiæ Parisiorum, 1724-26, in-4o, 2 vol.

[5111] 184. GIRAUDEAU (Bonav.). Praxis linguæ sacræ secundùm litteras spectatæ, complectens grammaticam et dictionarium hebraïcum biblico-chaldaïcum et rabbinicum, etc. Rupella, R. J. Desbordes, 1757, in-4°.

[5112]

185. LADVOCAT (l'abbé). Grammaire hébraïque, avec laquelle on peut apprendre les principes de l'hébreu sans le secours d'aucun maître. Paris, Vincent, 1755, in-8°.

186. La même.-Paris, Humblot, 1765, in-8°.

[13021]

[13022]

187. FABRE D'OLIVET. La langue hébraïque restituée, et le véritable sens des mots hébreux rétabli et prouvé par leur analyse radicale. Paris, 1815, in-4o.

[5113]

ARTICLE 6.

Racines hébraïques.

188. "KIMCHI (Dav.) = Liber radicum linguæ sanctæ (hebraïcè). — Venetiis, D. Bombergus, 1534, in-fol.

[15] 189. AQUINI (Philippi) Primigeniæ voces, seu radices breves linguæ sanctæ, cum thematum investiganda ratione. Parisiis, S. Cramoisy, 1620, in-16.

[13023]

Suit: B. Sententiæ et proverbia rabbinorum. (Voyez 5514.) 190. JORDINI (Ant.) Hebraïcæ radices, id est, primigeniæ hebraïsmi voces, centenis versuum decadibus comprehensa; accessit decas animadversionum. -Lugduni, C. Landry, 1624, in-8°. [13024]

191. Racines hébraïques sans points-voyelles, ou dictionnaire hébraique par racines, où sont expliquez, suivant les anciens et les nouveaux interprètes, tous les mots hébreux et caldaïques du texte original des livres saints (par le P. HOUBIGANT). — Paris, Cl. Simon, 1732, in-8°.

[13025]

ARTICLE 7.

Composition, étymologie, synonymie.

192. ELIÆ LEVITÆ —J187 180 = Composita verborum et nominum hebraïcorum, per Seb. MUNSTERUM latinitate donata. Basilea, J. Frobenius, 1525, in-8°.

193. PLANTAVITII (Joan.) 1

[13026]

you Planta vitis, seu thesaurus synonymicus, hebraïco-chaldaïco-rabbinicus. - Lodova, A. Colomerius, 1644, in-fol.

[16]

194. SCHEURERI (Samuelis) Rizologia hebræa emphatica. - Basilea, J. L. Brandmüller, 1723, in-12. [13027] *195. PAGNINI (SANCTIS) Enchiridion expositionis vocabulorum Haruch, Tharghum, Midrascim, Berescith, Scemoth, Vaicra, Midbar, Rabba, etc. - Romæ, 1524, in-fol. ( Voyez 730 B.) [101]

ARTICLE 8.

Dictionnaires.

196. FORSTERI (Jo.) Dictionarium hebraïcum novum, non ex rabinorum commentis, nec nostratium doctorum stultâ imitatione descriptum, sed ex ipsis thesauris sacrorum bibliorum, etc., depromptum. Basilea, Frobenius, 1557, in-fol.

[ocr errors]

197. Idem. - Ibid., 1564, in-fol.

[17]

[18]

198. MUNSTERI (Seb.) Dictionarium hebraïcum, ex rabbinis, præsertim ex radicibus D. KIMHI auctum et locupletatum.

Frobenius, 1539, in-8°.

199. Idem.-Ibid., 1564, in-8°.

Basilea,

[13028]

[13029]

200. REUCHLINI (Joan.) Lexicon hebraïcum, et in Hebræorum grammaticen commentarii. Phorca, T. Anshelmus, 1506, in-fol. [19]

201.

Lexicon = ספר הדקדוּק וְהַכָּל הַתיבות שנמצאו בלשון הַקדֶשׁ

hebraïcum, et in Hebræorum grammaticen commentarii.
silea, H. Petrus, 1537, in-fol.

· Ba

[20]

202. PAGNINI (Sanctis) 77 hoc est, thesaurus linguæ sanctæ. — Lugduni, S. Gryphius, 1529, in-fol.

203.

in-fol.

--

[21]

Idem, recognitus operâ Joh. MERCERI.-Lugduni, 1577,

[22]

204. PAGNINI (SANCTIS)

¬ hoc est, thesaurus linguæ

[ocr errors]

sanctæ, recognitus operâ Joh. MERCERI. Colonia, P. de La Roviere, 1614, in-fol.

[23]

-Thesaurus linguæ sanctæ, ex R. Dav. KIMCHI ⇒¬W¬ 100

205.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

206. p p hoc est, Epitome Thesauri linguæ sanctæ, auctore Sancte PAGNINO ( operâ Fr. RAPHELENGII ). —Antverpia, C. Plantinus, 1570, in-8°. [13030] 207. Thesauri ejusdem epitome, cum additionibus; accessit grammatices libellus curâ F. RAPHELENGII.-Ibid., 1572, in-fol. [24] FABRICII BODERIANI Dictionarium. (Voyez 238.) MASII Grammatica; Syrorum peculium. (Voyez 228.)

:

Suivent: B.

C.

208. Eadem Epitome: RAPHELENGIUS emendavit, et appendicem addidit. Ex off. Plant. Raphelengi, 1609, in-8°.

[ocr errors]

209. Eadem. Ex eadem officina, 1616, in-8°.

[ocr errors]

[13031]

[13032]

210. MARINI ( Marci) ♬ɔ ɔn = Arca Noe: Thesaurus linguæ sanctæ novus. Venetiis, J. de Gara, 1593, in-fol., 2 vol.

211. ROBERTSON (Gulielmi)

[25]

Thesaurus linguæ

sanctæ, sive concordantiale lexicon hebræo - latino-biblicum. Londini, S. Roycroft, 1680, in-4°. ( Id. T.) [5115] 212. MEELFÜHRERI (Joh.) Manuale lexici hebraïci; additus est Donatus hebraïcus, continens rudimenta linguæ hebraïcæ. — Lipsiæ, H. Grosius, 1617, in-8°. [13033] 212a. GLAIRE (J. B.) Lexicon manuale hebraïcum et chaldaïcum, in quo omnia librorum veteris Testamenti vocabula, necnon linguæ sanctæ idiomata explanantur. - Lutetiæ Parisiorum, Eberhartus, 1830, in-8°. [13033 A]

213. POMIS (David DE) Dittionario novo hebraico, dechiarato in tre lingue. — Venetiis, J. de Gara, 1587, in-fol. [26] 214. CALASII (Fr. Marii) Dictionarium hebraicum, una cum interpretatione latina et vulgari. — Romæ, Steph. Paulinus, 1617, in-4o. [5116]

215. LEIGH (le chevalier). Dictionnaire hébraïque, contenant toutes les origines des mots hébreux, tant primitifs que dérivés, du vieux Testament; avec des observations philologiques et théologiques; traduit en françois par Louis DE Wolzogue. Amsterdam, 1712, [5117]

in-4°.

217.

ARTICLE 9.

Comparaison de l'hébreu avec d'autres langues.

ARTOPOEI (Petri) Latina, græcæ et hebraïcæ linguæ grammatica; idem Jonas propheta, et psalmi xv trium linguarum, cum commentariis. — Basileæ, H. Petri, 1558, in-8°. ( Voyez 559. B.) [13224] BERTRAMI (Cornelii) y Comparatio grammaticæ hebraïcæ et aramicæ, concinnata ex hebraicis A. CEVALLERII præceptionibus, aramicisque aliorum observationibus. — Geneva, E. Vignon, 1574, in-4°.

=

[5118]

218. COHEN DE LARA (Davidis) 77 7y, sive de convenientia vocabulorum rabbinicorum cum græcis et quibusdam aliis linguis europæis. — Amstelodami, N. Ravensteinius, 1638, in-4° [5119] 219. THOMASSINI (Lud.) Glossarium universale hebraïcum, quo ad hebraicæ linguæ fontes, linguæ et dialecti penè omnes revocantur (editum à Carolo BORDES et Nic. BARAT ). — Parisiis, è Typographia regia, 1697, in-fol.

S V.

LANGUES SAMARITAINE, CHALDÉENNE, SYRIAQUE OU ARAMÉENNE.

[27]

*220. CRINESII (Christ.) hoc est, lingua samaritica,

TT: T

ex Scriptura sacra, libris impressis et manuscripto fideliter eruta,
cum aliis orientalibus quatuor, typo ænea collata.
B. Scherffius, in-4°. (Voyez H. 4742. F.)

Altdorphii, [9083]

221. MUNSTERI (Seb.): 8 78 157 pipt = Chaldaï

--:זז

[ocr errors]

ca grammatica; item in hoc est, commentaria Hebræorum, regulæ aliquot generales, etc.- Basilea, J. Frobenius, 1527, in-4°.

222. MERCERI (Joh. ): NOIN IN ANTWE

TTT":

י:זז

[5120] b = Tabulæ

לוחי

in grammaticen linguæ chaldææ quæ et syriaca dicitur; accessit libellus de abbreviaturis Hebræorum. - Parisiis, G. Morelius, 1560, in-4°.

[5121]

223. DRUSII (J.) Grammatica chaldaïca descripta ex tabulis MERCERI. -Franekeræ, Æg. Radæus, 1602, in-8°.

[13034]

224. ELIÆ-LEVITÆ

Lexicon chaldaïcum, editum à Paulo

FAGIO. - Isnæ, 1541, in-fol.

[28]

¡

225. MUNSTERI (Seb.)

J. Frobenius, 1527, in-4o.

Dictionarium chaldaïcum.

=

TT:

Basila,

[5122]

226. CRINESII (Christ.) — Gymnasium chaldaïcum, exhibens chaldaïsmi hagiographici grammaticam et lexicon. — Noriberga, S. Halbmayer, 1627-28, in-4°.

[blocks in formation]

[5123]

(lol)? közö)? (Áąź

Syriacæ linguæ prima elementa. - Antverpiæ, C.

Plantinus, 1572, in-4°. [5124] *228. MASII (Andr.) Grammatica linguæ syricæ. — Ejusdem Syrorum peculium, hoc est vocabula apud syros scriptores passim usurpata; targumistis verò aut prorsùs incognita, aut in ipsorum vocabulariis non satis explicata. — Ibid.,. 1573-72, in-fol. (Voyez 207. c.)

[24]

229. AMIRÆ (Georgii-Michaelis ) Grammatica syriaca sive chaldaïca. Roma, 1596, in-4°. [5125] 230. WASERI (Casp.) Institutio linguæ syræ, ex optimis apud Syros scriptoribus, in primis And. MASIO collecta. rum, F. Raphelengius, 1593, in-4o.

231.

in-4°.

[blocks in formation]

Grammatica syra. - Leida, typis Raphelengianis, 1619,

[5127] 232. MYRICÆI (Joh. Gasbari) Prima linguæ syræ Jesu-Christo vernaculæ elementa, et exercitia quædam lectionis, cum versione interlineari. Geneva, P. de La Roviere, 1622, in-12. [13035] 233. LEUSDEN (Joh.) Schola syriaca, unà cum synopsi chaldaica, et dissertatione de literis et lingua Samaritanorum. G. à Poolsum, 1672, in-12.

[blocks in formation]

*234. FERRARII (Joan. Bapt.) Nomenclator syriacus. - Roma, Steph. Paulinus, 1622, in-4°. ( Voyez 1201. c.)

[5305]

235. GUTBIRII ( Ægidii) Lexicon syriacum, continens omnes novi Testamenti syriaci dictiones et particulas, cum spicilegio vocum quarundam peregrinarum, et appendice quæ exhibet diversas punctationes, etc. Francofurti, 1731, in-12.

Suit: B.

[13037]

Novum Testamentum, syriacè. ( Voyez T.)

236. TREMELLII (Immanuelis) Grammatica chaldæa et syra. · H. Stephanus, 1569, in-4°.

[5128]

237: MYRICÆI (J. G.) Grammatica syro-chaldæa. - Geneva, P. de La Roviere, 1619, in-4o.

[5129]

« IndietroContinua »