Immagini della pagina
PDF
ePub

a

Page 1. Formula, the roll, or list of men capable of bearing arms. — 200 8. Redimendi (depending upon copia). Ed. Ascens., Mg. The other reading is redimere.

LVIII. 18. Certare, sc. se. — Patres, his fathers. - 24. Quo
(ablative of price) pepigerant, on which they had agreed. – 29.
Carthalo. Perhaps the same who is mentioned in chap. xv.
LIX. 17. Majores, sc. nostr08. — 19. Ad, in regard to.

- 21. 201 The head-quarters of King Pyrrhus were at Tarentum in the winter of 280 B. C., after he had conquered the Romans on the Liris, near Heraclea. — 23. Cannensis. Accusative plural. — 25. Nisi, sc. ii. — 31 sqq. Ne illi quidem, etc. (But I will say this: that) thay too, most of them (qui plerique) fleeing unarmed, etc., cannot justly prefer themselves to us (line 35), etc. — 37. Utemini, you will find.

4. Nam si. I speak only of our number and the prico: for if 202 I were to compare ourselves with those slaves, etc. -6, 7. Si jam

- faciatis, if you really are willing to be somewhat harsh, thing which you would do with (i. e. when there has been) no fault of ours. Si jam, if you go so far as to, etc. — 15. Intueri, etc. During a session of the senate, the doors of the senatehouse were kept open. — 21. Contra naturam suam. The charge of detestable cruelty was one of the Roman slanders against Hannibal. — 23. A is bracketed by Mg., who takes vobis as in the dative after visi simus. - 26. Redeam, etc. A question of appeal.

-27. Non aestimatus, not thought worth. 28. Habet. A necessary addition to the text of the MSS. — Animum, feeling, disposition, opinion.

LX. 38. Arbitris. Sc. the messengers. — Consuli. The senators were called upon singly to give their opinion. — 39. De publico, from the public treasury. 1. Nec, and yet not. 4. Praedibus, by securities. Ablative of

203 means, though living agents are spoken of. — Praediis, pledged estate; estates handed over as security. — 5. T. Manlius Torquatus. He had been consul 235 and 224 B. C., and censor 231 B. C. — Priscae severitatis. The descriptive genitive and ablative are both generally subjoined to an indefinite appellative noun, as vir ; the omission of which, as in this instance, is exceptional. M. 287, Obs. 3. — 10, 11. Quid — essetis, for what else (should be done) than (that) you should be reminded : i. e. I should have needed only to remind you. M. 444, 5, Obs. 1 ; Z.

Page 203 771. – 14. Praeferri (sc. se) depends upon aecum (=aequum)

censuerint (17).-28. Per. Inserted by Alsch., Mg., Wsb., Hz. - Possent, could (at any time). A general assertion. Wsb. – 36. P. Decius Mus served as tribune of the soldiers in the Sam. pite war, 313 B. C. In the mountain passes of Samnium the Roman consul had allowed his army to be surrounded in a valley by the enemy. Destruction seemned inevitable; when Decius offered, with the hastati and principes of the legion, to seize a height which commanded the way by which the Samnites were hastening down to attack the Roman army. Here he maintained himself gallantly, while the Roman arıny gained the summit of the mountain. In the ensuing night he persuaded his soldiers to follow him and break through the Samnites who were encamped around him. Succeeding in this brave attempt, he joined the consul, and induced him to make an immediate attack upon the enemy, which resulted in a brilliant victory. See Liv. vii. 34. This Decius is the saine who gave his life, with heroic devotio, as the price of Roman victory in the great Latin war, B. C. 340. 37. Calpurnius Flamma was a tribune of the soldiers in the first Punic war. A Roman consular army in Sicily having been led into a defile where it found itself beset by the Carthaginians on the surrounding heights, Calpurnius offered to draw the fire of the enemy by occupying a hill in the pass, with the prospect of certain death for himself and the soldiers who should follow him. While the Carthaginians were fighting with him, the Roman army escaped. Cato, Orig., (in Gell. Noctes Atticae, iii. 7,) a different

name, however, being given to the tribune. 204 2. Vos. In his earnestness, the speaker addresses the captives

as though they were present. — 12. Immo, nay, rather.
have now lost your country by your cowardice, it is idle to speak
of longing for it.”—14. Capite. “ One who lost his liberty, or his
right of citizenship, or his position in his tribe, or the right of
voting according to the census, underwent, according to Roman
notions, a loss of caput, that is, civil existence.” The capitis demi-
nutio maxima is here meant, the two most important points of which
are mentioned, -- the loss of the rights of citizenship and the loss
of freedom. — 19. Quamquam. The MSS. only quim. — 35. Dixe-
riat, sc. se. - 33, 33. Eos is the subject of favisse, as well as
of invidere. I give Madvig's excellent emendation of this vexed
passage.

6 As you

Page 3. At (supplied by Wex) is necessary to mark whet follows 205 (3-9. Ad — victi sunt) as the supposed answer of a defender of the prisoners : But, you say. - 6. Armis. Gr., Wsb., Mg., Hz. The MSS. armg.-12. Vobis. Ethical dative. Compare with the argument of this speech the 5th Ode of the 3d Book of Horace, lines 12 sqq. “In this war Rome wanted men who rated their lives as nothing, and were determined rather to die than to flee or surrender. In order to impress this necessity upon all Roman soldiers, the unfortunate prisoners of Cannae were sacrificed. At the very time when Rome armed slaves in her defence, she handed over thousands of freeborn citizens to be sold in the slavemarkets of Utica and Carthage, and to be kept to field-labor under the burning sun of Africa. We may admire the grandeur of the Roman spirit, but we are bound to express our horror and detestation of the idol of national greatness to which the Romans sacrificed their own children in cold blood.” Ihne, ii. 250 sq.

LXI. 28. Homines. Sc. the senators. 31. Hujusce rei, sc. pecuniae.—35. Que. C manu secunda, Mg., Wsb. — 39. Publice, by direction of the state.

1. Alia fama. It is not improbable that the account which 206 follows is the true story.—3. Ita ... ne, with this restriction ... that ... not. Cicero generally says ita ... ut ne. M. 456, Obs. 4. - Tamen, notwithstanding (their admission into the city). — 5. Tris = tres. 12. Religione. I. e. from the obligation of their oath by which they had bound themselves to return. — 15. Ignominîs =ignominiis.17. Foro. I. e. all participation in public life, in the assemblies of the people, or in business in general. 22. Est — socio. Supplied by Alschefski. – 25. De imperio. I. e. that Rome could maintain her supremacy. - Defecere, etc. Some of the colonies here named did not leave the Roman alliance until several years afterwards. — 28. Graecorum ora. Magna Graecia, but only on the east coast. - 31. Usquam. Neither in the senate nor in the assembly of the people. — 35. Cujus (with the subjunctive in an adversative clause), although ...of it. If it had been true that Varro forced on the battle against the instructions of the senate and the advice of his colleague, the senators could hardly have met him in this conciliatory spirit. But at all events the senate deserves honor for the generous concessions by which it sought to conciliate the people, and remove the distrust between the government and the governed. Ihue, ii. 243; Mommsen, Book III., chap. 5.

GEOGRAPHICAL INDEX.

Aborigines. A name applied to early inhabitants of Latium.

Actium. A promontory in Acarnania near which Octavius conquered Antonius, 31 B. C. Adjective, Actiăcus.

Adriaticum mare. The Adriatic sea, east of Italy, now Gulf of Venice.

Ægåtes insulae. Three islands on the western coast of Sicily, near which the Carthaginian fleet was defeated by C. Lutatius Catulus, 241 B. C., thus ending the first Punic war.

Æqui. A people in north-eastern Latium.

Æquicúli. A portion of the ancient Æquians, dwelling north of the Æqui proper, in the Sabine country.

Æsis. A river between Picenum and Umbria.

Alba or Alba Longa, a town in Latium, south-east of Rome, of which it was the mother-city.

Albānus mons, the Alban mount, now Monte Cavo, on a ridge of which Alba, was built.

Albůla. An ancient name of the Tiber.

Algidus. A mountain range in Latium, north or north-east from the Alban mount, forming a part of the outer extinct crater of the same volcanic group. From it the Æqui made incursions into the Roman territory.

Alia. A small river which rises in the Crustuminian hills, and flows into the Tiber. It is memorable by the defeat of the Gauls on its banks, July 16, B. C. 390. Adjective, Aliensis.

Allifæ or Allifa, a town in Samnium, on the Vulturnus, in a fertile country norih of Capua. Adjective, Allifānus.

Allobroges, (nominative singular, Allobrox.) A people of Gaul dwelling in the modern Dauphiné and Savoy, between the Rhone and the Isère, and extending to the lake of Geneva. Their chief town was Vienna on the Rhone, now Vienne.

Ameriðla. An old Latin town in the region between the Tiber, Anio, and Mount Lucretilis. Its exact site is not known. Amiternum. A town of the Sabines, on the Aternus.

352

Anio, gen. Aniēnis. The most celebrated tributary of the Tiber, into which it flows three miles above Rome.

Antemnae. A Sabine town at the junction of the Anio and Tiber. Adjective, Antennas, atis.

Antium. A town of Latium on a rocky promontory south of Rome. Adjective, Antias, ātis.

Apiðlae. A town of Latium, destroyed by Tarquinius Priscus.
Apulia. A large country in the south-east of Italy.

Arbocăla. The chief town of the Vaccæi in Hispania Tarraconensis, taken by Hannibal after a long resistance.

Arděa. The chief town of the Rutuli in Latium, a little to the left of the river Numicus, three miles from the sea.

Argilētum. The district in Rome behind the buildings on the north-eastern side of the Forum, extending to the southern extremity of the Quirinal. Varro derives its name from argilla, as clay for the manufacture of pottery was found there. The origin of the name is thus similar to that of the Tuileries and the Cerameicus. The popular derivation, however, was Argi letum, from a person called Argus, said to have been killed there while plotting against the life of his host Evander.

Aricia. A town in Latium, on the Appian way, at the foot of the Alban mount.

Ariminum. A town on the Adriatic, on the coast of Umbria, now Rimini.

Arnus. The Arno, the chief river of Etruria.

Arpi. An inland town in the Daunian Apulia, which revolted to Hannibal after the battle of Cannæ.

Arretium. One of the most important cities of Etruria, possessing a fertile country near the sources of the Arnus and the Tiber. Now Arezzo.

Atanagrum. The chief town of the Ilergětes, probably in the neighborhood of Ilerda.

Atella. A town in Campania between Capua and Neapõlis. Adjective, Atellanus.

Aufidus, now Ofanto, the principal river of Apulia. It rises in Samnium, and flows into the Adriatic.

Ausetāni. A people in north-eastern Spain, near the sea.

Aventinus (mons), Aventinum. The southern and highest of the seven hills of Rome.

Baliares or Baleares. Two islands in the Mediterranean off the coast of Spain, distinguished as Major and Minor, whence their modern

23 — Livy.

« IndietroContinua »