Vocabolario milanese-italiano, Volume 3Dall' Imp. regia stamperia, 1841 |
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
alcuni anca Andà Andare Avè Avegh Aver bianco bocca Brianza buon carrozze cavallo checchessia chiamano Ciappà ciar Cini colla cont contado cossa cucc d'on detto dicesi dicono Donna Erba Euce Fare ferro fior fœura Fouj Francesi gergo gh'è Gior Giugà Giunte giuoco gran grossa indree legno Mader magher Manegh Mangià manico mano marsc Martell matt mattoni Mazza mestee Mett Mettes mezzo mincion minga molle mond monte Moro mort muson Mussola nagott naso nome occhi œuv olter Onisc onza Ossett Paletta Pann Parlà parole pass pasta pell penna Pesca Pettine pezzo Pianta piatt picca Picciol piè piedi Pigliar pissa pocch Pomm pont preja primm punto Rime s. m. pl scherz Scovin simili Specie Stà talora Targ tosc Ulivo Uomo usiamo Vess Viag vino
Brani popolari
Pagina 264 - ... piccola rosta, che serve per parare il lume di lucerna o di candela, affinchè non dia negli occhi.
Pagina 119 - Quella parte del lucignolo della lucerna e dello stoppino della candela che per la fiamma del lume resta arsiccia, e conviene torla via perché non impedisca il lume stesso. Moccusción. Acer, di Moccùsc. /•'. Mocliètt, tee. V. Mocchètt, ecc. Mocój , ecc. V. Moccój , ecc. Moda. Moda. Usanza. A la mia moda. iig. I modo mio. A 1
Pagina 39 - Mangeria. Guadagno, utile, profitto illecito o estorto da chi è in uffizio o da chi amministra le altrui sostanze.
Pagina 183 - Ostia. Pasta ridotta in sottilissima falda per uso di sigillar le lettere, e si fa di varj colori. — A Firenze chiamansi Ostie in bollini. Boccon d...
Pagina 398 - Colui che compra cose da mangiare in di grosso per rivenderle con suo vantaggio a minuto. Dal celtico Bar , Bara , mangiare , alimento; d'onde per lo facile avvicendamento dell'ye del b , il Latino farina ' l' Italiano Farina , ed il Francese Farine.
Pagina 118 - Aguzzare le labbra inverso uno in segno di dispregio a guisa che fa la bertuccia , o cavando fuori mostruosamente la lingua ; il che viene detto anche in francese Faire la mone.
Pagina 114 - ... pag. 248, descrive p^el Piemonte una « sorta di giuoco, che esige molta destrezza; e consiste in una specie di calicetto di legno, dal quale pende una cordicella alquanto lunga, alla quale è annessa una palla , e questa slanciata, vi si va sotto col calice per raccoglierla , e se il giocatore fa entrare la palla nel vaso del calice ha vinto; se no, resta perdente. » I Milanesi lo chiamano Mirabocchin. 281. Lu Riccicu.
Pagina 396 - Piastra di ferro o simile che mettesi ne* cammini per rimandar il calore o per riparo del muro dall'attività del fuoco — In qualche paese prossimo al Comasco è anche detta Piattinna. Positiv. Positivo. Posilivamént. Positivamente. Positura. Positura. Situazione. Brutta positura. Poàtnrafria(#t\k P05 ( 39 . Posizione. Posi tur».
Pagina 260 - Cader il presente sull' uscio. Condur un negozio bene fin quasi alla fine e guastarlo in sulla conclusione. Anda de pappa. Andar di rondone. Lo stesso che Anda de re.
Pagina 12 - I lustrini propriamente detti sono tondi e traforati, e di diverse grandezze dal numero i fino al 6 , che diconsi secondi , terzi , quarti , ecc. Maggèlta. Macchietta. Macchiuzza. Macchiarella. Macchierella. Maculuzza; e lat. Labécola. Mapgètta. T. de