Immagini della pagina
PDF
ePub

Trier, i. 37 ; iii. 11; iv. 6, 10; v. 2, sq., 24, 47, 53; vi. 2, sq., 5, sq., 8, 29, 32, 44; vii. 63.

Tribocci, ōrum, m: A Germanic people in Gallia Belgica, in the vicinity of modern Strasburg, i. 51; iv. 10.

tribūnus, i, m. (tribus, a tribe). A tribune, prop. one who presides over a tribe; tribunus militum, a tribune of the soldiers, a military tribune. Each legion had six of these officers, who commanded in turn, each two months at a time, i. 39; iii. 5.

tribuo, ĕre, ui, ūtum, v. tr. To impart, assign, give, distribute, present; to show, render, pay, manifest, v. 7; to grant, concede, allow, vi. 1; to ascribe, attribute, i. 13; vii. 53.

tribus. See Tres.

triduum, i, n. (tres, dies). The space of three days, three days, i. 26.

triennium, i, n. (tres, annus). The space of three years, three years, iv. 4. trīgēsimus, a, um, num. adj. ord. Thirtieth.

tămultus, us, m. (tŭmeo, to swell).

tribūtum, i, n. (tribuo). Tax, im- An uproar, bustle, disturbance, viopost, tribute, vi. 14. lent commotion; tumultus servilis, an insurrection of the slaves, i. 40.

tumulus, i, m. (tumeo, to swell). A raised heap of earth, mound, hillock.

tunc, adv. (tum, ce). Then, at that time.

trīginta, num. adj. indecl. Thirty. trīni, ae, a, num. adj. distr. (tres). Three by three, every three; three.

Tulingi, ōrum, m. A Germanic o Gallic people in Southern Germany or the northern part of Helvetia, i. 5, 25, 28, 29.

Tullius, i, m. See Cicero. Tullus, i, m. See Volcatius. tum, adv. Then, at that time; thereupon, moreover, furthermore; next, in the next place; and also; tum demum, then at length; quum ... tum etiam, not only... but especially.

tumultuor, āri, ātus sum, v. dep. (tumultus). To make a disturbance; to be in great uproar; to be in great tumult, vii. 61.

tumultuōse, adv. (tumultus). With bustle or confusion, in great tumult, vii. 45.

Trinobantes, ium, m. A people of Britain, in modern Essex, v. 20, 21. tripartito, adv. (tres, partior). In three divisions, v. 10.

turpis, e, adj. Ugly, unsightly;

triplex, icis, adj. (tres, plico, to unseemly; shameful, base, disgracefold). Threefold, triple, i. 24. ful, infamous, dishonorable.

triquetrus, a, um, adj. Threc-cor

turpiter, adv. (turpis). In an unseemly manner, shamefully, basely,

nered, triangular, v. 13.

tristis, e, adj. Sad, sorrowful, de- dishonorably, disgracefully. jected.

tu, tui, pers. pron. Thou. tuba, ae, f. A trumpet.

turma, ae, f. A division, squadron, a troop of horsemen of about thirty men, iv. 33.

Tŭrones, um, and Tărăni, ōrum, m. A people of Gallia Celtica, in the neighborhood of Tours, ii. 35; vii. 4, 75.

tueor, ēri, tuĭtus or tūtus sum, v. dep. To see, look at, gaze at; to care for, maintain, preserve, defend, protect, vi. 34.

tuli.

See Fěro.

tristitia, ae, f. (tristis). Sadness, grace, shame.

dejection, sorrow.

turpītūdo, inis, f. (turpis). Dis

turris, is, f. 1) A tower. 2) A

truncus, i, m. A trunk or stock military tower for defence, used in of a tree.

protecting bridges, camps, etc. 3) A military tower for attack, used in sieges and assaults. This was a high movable tower of wood, from the middle of which a bridge could be let down on the enemy's walls. It was stationed on the agger, and could be moved forward, as it stood on

wheels or rollers. Missiles were discharged from the upper stories, ii. 30; iii. 21.

tūto, tutius, adv. (tūtus). Safely, securely, without danger, in safety.

tūtus, a, um, adj. (tueor). Safe, secure; free from danger, protected. tuus, a, um, poss. pron. (tu). Thy, thine.

ulciscor, ci, ultus sum, v. dep. To avenge one's self upon, take vengeance on; to punish, chastise.

ullus, a, um, gen. ullius, G. 151, adj. Any, any one.

ulterior, us, gen. ōris, sup. ultimus, G. 166, adj. (ultra). Farther, on the farther side, beyond; the more remote, vi. 2.

ultimus, a, um, adj., sup. of ultĕrior. The farthest, most distant, iii. 27; iv. 16; the last, v. 43.

ultra, adv. and prep. with acc. Beyond, farther, on the farther side of, past.

whence; often instead of e quo, e qui-
bus, etc., i. 28; iii. 14.

undĕcim, num. adj. indecl. (ūnus,
děcem). Eleven.

ultro, adv. To the farther side, beyond, on the other side; ultro citroque, backwards and forwards, to and fro, hither and thither; besides, moreover, beyond; of one's own accord, voluntarily, i. 42.

ultus, a, um, part. from ulciscor. ŭlŭlātus, us, m. (ŭlulo, to howl). A howling, yelling; cries, shouts, v. 37.

unděcímus, a, um, num. adj. ord. (undecim). Eleventh.

U.

ǎbi, adv.. Where, in which place; when, after; as soon as, as; ubi primum, as soon as, iv. 12.

unquam, adv. (ūnus, quam). At any time, ever.

ŭbĭ-cumque, adv. Wherever, vii. 3. Ubii, ōrum, m. A people of Germany, on the right bank of the Lower Rhine, in the vicinity of Cologne, i. 54; iv. 3, 8, 11, 16, 19; vi. 9, 10, 29. ubique, adv. Anywhere, every-one and the same; only, alone, merewhere. ly; some one, a; ad unum omnes, all to a man, v. 37; the same; uno tempore, at the same time, ii. 19, 20; unā aestate, in the same summer, i. 54.

ūnus, a, um, num. adj. G. 151. One;

urbānus, a, um, adj. (urbs). Of or relating to a city, esp. to Rome; urbanae res, affairs at Rome, vii. 6; urbano motu, disturbance in Rome, vii. 1.

urbs, urbis, f. A city, vii. 15; the city of Rome, i. 7; vi. 1.

urgeo, ēre, ursi, v. tr. To press upon, oppress; to drive, push back, press hard, ii. 25.

ūrus, i, m. A kind of wild ox, the European bison, vi. 28.

Usĭpĕtes, um, m. A people of Ger-
many, on the Rhine and the northern
bank of the Lippe, iv. 1, 4, 16, 18; vi. 35.

ūsĭtātus, a, um, adj. (ūsitor, ūtor).
Familiar, customary, common, vii. 22.
usque, adv. Even, as far as.
ūsus, a, um, part. from utor.
ūsus, us, m. (ūtor). Use, practice,
skill, experience; advantage, benefit,
profit, i. 30, 38, 50; iii. 14; need, ne-
cessity; usus est, there is need, it is
necessary, it becomes requisite, iv. 2;
usu venire, to occur, happen, come to

undēquadrāginta, num. adj. indecl. (ūnus, de, quadrāginta). Thirtynine, vii. 87.

undique, adv. (unde, que). From all parts, on all sides, everywhere. Unelli, more properly written Venelli, ōrum, m. An Armoric people of Gallia Celtica, in the peninsula of Cotantin, Normandy, ii. 34; iii. 11, etc.

ūnĭversus, a, um, adj. (ūnus, verto). All, all taken collectively, whole, entire.

ūna, adv. (ūnus). At the same time, together with, ii. 17; usually in connection with cum, i. 5, 17. unde, adv. From which place, pass, vii. 9.

[ocr errors][merged small]

ut, or ŭti, adv. As, just as, like, i. 16, 22; ii. 1; inasmuch as, as, iii. 8; v. 43; ut qui, as one who, like one who, v. 31; of time: when, as, after; ut semel, as soon as, when once, i. 31. Conj., that, in order that, ii. 1, 9; so that, so as to; though, although, iii. 9; after verbs of fearing that not, G. 492, 4, 1).

ŭter, tra, trum, gen. utrius, G. 151, adj. Which of the two, which, i. 12; with uter or neuter, the other, v. 44.

ùter-que, trăque, trumque, G. 151, 4, adj. Each one of the two, both, each; uterque utrique in conspectu, each in sight of the other, vii. 35; in utramque partem, in either direction, in either case, v. 29.

úti. See Ut.

tīlis, e, adj. (ūtor). Useful, beneficial, advantageous, serviceable, profitable.

utilitas, ātis, f. (ūtīlis). Usefulness, profit, advantage, service, benefit.

ūtor, i, ūsus sum, v. dep. To use, make use of, avail one's self of, employ, exercise, manage; to practise, adopt, show, manifest, cherish, have, i. 46; ii. 28.

utrimque, adv. (uterque). From or on both sides, on each side, i. 50.

utrum, adv. (uter). Whether; in double questions followed by an or necne, G. 346, II. 2; i. 40, 50.

uxor, ōris, f. A wife, spouse.

V.

văcatio, ōnis, f. (răco). Exemption from duty, freedom from service, immunity, vi. 14.

vägīna, ae, f. A scabbard or sheath, v. 44.

vågor, āri, ātus sum, v. dep. (văgus, roaming). To wander about, stroll, roam around, i. 2.

Văhălis, is, m. The Waal, the left arm of the Rhine, iv. 10.

văleo, ēre, ui, v. intr. To be strong or powerful, have strength or force; to avail, have weight or influence, be effectual.

Vălĕrius, i, m. 1) Gaius Valerius Flaccus, a pro-praetor or governor of Gallia, 83 B. C., i. 47. 2) Lucius Vălĕrius Praeconinus, a Roman commander in Gaul before Caesar's time, iii. 20. 3) Gaius Vălĕrius Cabūrus, a Gaul who had been presented with the rights of Roman citizenship, i. 47; vii. 65. 4) Gaius Valerius Procill son of the preceding, a distinguished Gaul, and confidential friend of Caesar, i. 19, 47, 53. 5) Gaius Valerius Donotaurus, a brother of the preceding, vii. 65.

văco, āre, āvi, ātum, v. intr. To be unoccupied, to be uninhabited, i. 28; to lie waste, be uncultivated, iv. 3. văcuus, a, um, adj. (văco). Empty, free from, stripped of, destitute of,

vacant.

[blocks in formation]

vasto, āre, avi, ātum, v. tr. (vasvădum, i, n. A ford; shallow tus). To lay waste, devastate, ravage, place, shoal, iii. 13.

destroy.

vastus, a, um, adj. Vast, immense, enormous, very large.

vātīcinātio, ōnis, f. (vāticinor, to foretell). A foretelling, a prophetic response, i. 50.

ve, enclitic particle (vel). Or. vectigal, ālis, n. (vectus, věho). A tax, toll, impost; revenue, income. vectīgālis, e, adj. (vectigal). Taxble, tributary, iii. 8.

vectōrius, a, um, adj. (věho). able for carrying burdens; vectorium navigium, a transport ship, v. 8.

věhĕmenter, věhèmentius, věhěmentissime, adv. (věhěmens, violent). Violently, forcibly; exceedingly, very much, strongly, i. 37.

věnia, ae, f. Indulgence, favor, kindSuit-ness, forbearance, forgiveness, pardon. věnio, īre, vēni, ventum, v. intr. To come, arrive at; to come into, enter into, fall into; to occur, happen; in spem venire, to indulge, cherish the hope; in fidem ac potestatem venire, to submit to one's protection and power,

věho, ère, vexi, vectum, v. tr. To i. e., to make an unconditional surrencarry, convey. der, ii. 13. Caesar often uses the pass.

vel, conj. Or, or indeed; even; vel impers. construction, ubi eo ventum ... vel, either... or.

est, i. 43.

Velanius, i, m. Quintus, a military tribune in Caesar's army, iii. 7, 8.

vēlim. See Volo. Vellaunodunum, i. n. A town of the Senones in Gallia Celtica, vii. 11, 14.

Vellāvi, ōrum, m. A people of Gallia Celtica, in modern Vélay, dependants of the Arverni, vii. 75.

Velocasses, ium, m. A people of Gallia Belgica. Their chief town was Rotomagus, now Rouen, ii. 4; vii. 75.

vēlōcissime. See Velociter.

Věněti, ōrum, m. An Armoric people of Gallia Celtica, ii. 34; iii. 7, 8, 9, 11, etc.

Venelli, ōrum, m. See Unelli. Věnětia, ae, f. The country of the Věněti, in Gallia Celtica, iii. 9.

Věnětícus, a, um, adj. (Věnětia). Of or pertaining to the Veněti, Venetian, iii. 18; iv. 21.

ventito, āre, āvi, ātum, v. intr. (freq. of věnio). To come often, resort to frequently, iv. 3.

ventus, i, m. The wind; quo ventus ferebat, where the wind was blowing, iii. 15; vento se dare, to run before the wind, iii. 13.

ver, vēris, n. The spring. Verǎgri, ōrum, m. A people of Gallia Belgica, on the Pennine Alps, near the borders of Italy, perhaps in the valley of the Drance, iii. 1, 2.

Verbigēnus, i, m. One of the four cantons of Helvetia, i. 27. verbum, i, n. A word.

Plur., expression, language, discourse, conversation. Vercassivellaunus, i, m. A chief of the Arverni, cousin of Vercingeto

vēlōcitas, ātis, f. (vēlox). Swiftness, rapidity, speed, velocity.

vēlōciter, vēlōcius, vēlōcissime, adv. words, (vēlox). Rapidly, quickly.

vēlox, ōcis, adj. (vēlum). Swift, quick, rapid, i. 48.

vēlum, i, n. (for rěhůlum, from rix, vii. 76, 83, 85, 88. věho). A sail.

vendo, ĕre, didi, ditum, v. tr. (vēnum, a sale, do). To sell, expose for sale, ii. 33.

Vercingétorix, igis, m. One of

věl-ut, adv. As, just as, as though; the Arverni, son of Celtillus, and comvelut si, just as if, i. 32. mander of the Gauls, vii. 4, 8, 9, 12,

vēnātio, ōnis, f. (vēnor, to hunt). 14, sq., 20, 28, etc., 89.

Hunting, the chase.

věreor, ēri, ìtus sum, v. dep. To vēnātor, ōris, m. (vēnor, to hunt). stand in awe of; to respect; to fear, A hunter. dread, be afraid of.

vergo, ère, -, v. intr. To incline, turn towards, tend; to lie, be situated towards, i. 1; ii. 18.

Vergobrětus, i, m. (a Celtic word). The title of the chief magistrate among the Aedui, i. 16.

věrĭtus, a, um, part. from vèreor. vēro, adv. and conj. (vērus). In truth, truly, assuredly, in fact; but in fact, but indeed, however.

Veromandui, ōrum, m. A people of Gallia Belgica. Their chief town was Augusta Veromanduōrum, now St. Quentin, on the Somme, ii. 4, 16, 23.

vērīsimilis, e, adj. (vērus, similis) on the spot, forthwith. Probable, likely, iii. 13.

verso, āre, āvi, āṭum, v. tr. (freq. of verto). To turn often; to place in violent motion; sic fortuna utrumque versavit, fortune so directed or treated each in turn, v. 44.

versor, āri, ātus sum, v. dep. (verso). To move about in a place; to frequent, dwell, live, be; to occupy one's self with, be engaged in, be busy.

versus, adv. (verto). Towards; in connection with a prep., ad oceanum versus, towards the ocean, vi. 33. Vertico, onis, m. One of the Nervii, v. 45, 49.

verto, ère, ti, sum, v. tr. and intr. To turn, turn around or about; terga vertere, to turn one's back, take to flight, flee. Intr., to change, turn around.

Verudoctius, i, m. A messenger of the Helvetii, sent to Caesar, i. 7.

vērus, a, um, adj. True, actual, real, i. 18; right, reasonable, consistent, iv. 8.

vestigium, i, n. A footstep, footprint, track, trace, vi. 27; spot, place, iv. 2; moment, point, iv. 5; e vestigio,

vexo, āre, āvi, ātum, v. tr. (freq. of věho). To disturb, annoy, vex, trouble, molest, harass.

via, ae, f. A way, road, passage; versus, us, m. (verto). A verse, a march, journey; a passage or lane line. in a camp, v. 49.

viātor, ōris, m. (via). A traveller. vīcēni, ae, a, num. adj. distrib. (vīginti). Twenty each, twenty.

vīcēsimus, a, um, num. adj. ord. (viginti). Twentieth.

Vesontio, ōnis, m. A town of the Sequăni, in Gallia Belgica, now Besançon, i. 38, 39.

vesper, ĕris, and vesperus, i, m. The evening star; the evening; sub vesperum, towards evening, ii. 33.

vester, tra, trum, poss. pron. (vos). Your, yours.

vestio, ire, ivi or ii, itum, v. tr. (ves tis). To clothe; to cover over, vii. 23. vestis, is, f. Clothing, garments. vestītus, us, m. (vestio). Clothing, dress, garment.

větěrānus, a, um, adj. (větus). Old, tried, practised, veteran.

věto, āre, ui, itum, v. tr. To forbid, not to permit; to prohibit, prevent. větus, ĕris, adj. Old, long standing, ancient.

vexillum, i, n. (věho). A military ensign, standard, flag, vi. 36; a red or crimson flag placed in the general's tent as a signal to prepare for action, ii. 20.

vicies, num. dv. (viginti). Twenty times, v. 13.

věrūtum, i, n. (věru, a spit). A 16. dart, javelin, v. 44.

vicinitas, ātis, f. (vīcīnus, near.) The nearness, neighborhood, proximity; concrete, the neighbors, vi. 34.

vīcis, gen.; from obs. vix, f. Succession, change; in vicem, by turn, alternately, one after the other.

victima, ae, f. (vieo, to bind.) A beast for sacrifice, sacrifice, victim, vi.

victor, ōris, m. (vinco). A conqueror. Adj., victorious, i. 31; vii. 20.

victōria, ae, f. (victor). Victory. victus, us, m. (vivo). That which supports life, sustenance, provisions, nourishment, vi. 22; the way of life, mode of living, i. 31.

victus, a, um, part. from vinco. vicus, i, m. A village, hamlet.

« IndietroContinua »