Immagini della pagina
PDF
ePub

3. Γίνονται τοίνυν παῖδες αὐτοῖς, ὧν Κάϊν μὲν ὁ πρότερος ἦν (κτῆσιν σημαίνει τὸ ὄνομα, ὅτι ἐκτήσαντο ἄνθρωπον), Ἄβελ δ ̓ ὁ δεύτερος· δηλοῖ δὲ πένθος ἡ κλῆσις· ἔσεσθαι γὰρ αὐτοῖς πένθος ἔμελλε δι ̓ αὐτόν. καὶ ὁ μὲν Ἄβελ νομεὺς ἦν ποιμνίου καὶ ἀρετῆς ἐπεμέλετο, ὁ δὲ Κάϊν ἐγεώργει τὴν γῆν πονηρότατος ὤν. 5 δόξαν δὲ αὐτοῖς ἀπαρχὰς ἐκ τῶν ἰδίων πόνων προσαγαγεῖν τῷ θεῷ, ὁ μὲν Ἄβελ τὰ κρείττω τῶν πρωτοτόκων τῶν θρεμμάτων προσήνεγκε, Κάϊν δὲ τὰ τυχόντα προσηγηόχει τῶν τῆς γῆς καρ πῶν. καὶ προσέσχεν ὁ θεὸς τοῖς τοῦ Ἄβελ δώροις, τῇ δὲ τοῦ WI, Κάϊν οὐ προσέσχε προσαγωγῇ· ὁ δὲ φθονήσας ἐπὶ τῇ προτι-10 μήσει κτείνει αὐτόν, καὶ ἐπάρατος γίνεται τῷ θεῷ, καὶ στένειν καὶ τρέμειν καταδεδίκασται. ἐκβληθεὶς δὲ ἀπὸ προσώπου τοῦ Θεοῦ, ἐν γῇ Ναΐδ ᾤκησεν, ἔνθα καὶ παῖδας ἐγείνατο. οὗτος μέτρα τε καὶ στάθμια ἐπενόησε καὶ πρῶτος ὅρους ἐπήξατο γῆς, πονηρίας καθηγητὴς χρηματίσας. καὶ πόλιν εἰς ὄνομα τοῦ 15 πρωτοτόκου υἱοῦ αὐτοῦ Ἐνὼς ᾠκοδόμησεν. υἱὸς δὲ τοῦ Ἐνὼς Γαϊδάδ, υἱὸς δὲ τούτου Μαουιαήλ, τοῦ δὲ Μαθουσάλα, οὗ Λάμεχ υἱός. οὗτος δύο γυναῖκας ἑαυτῷ συναρμόσας, Ἀδὰν καὶ Σελάν, παῖδας ἐξ ἀμφοῖν ἔσχεν ἑβδομήκοντα καὶ ἑπτά· ὧν

11 αὐτὸν] τὸν ἀδελφὸν Α.

1 πρώτος Α.
15 χρηματίσας
καθηγητής Α, καθηγητὴς χρηματισθείς PW. 16 Ενώχ LXX,
Ανώχος Iosephus. 17 Γαϊδάδ] Ιαράδης Iosephus. mox παῖς
pro υἱὸς Α.
μαουϊαὴλ Α, Μαϊὴλ LXX cod. Alex. (vulgo
Μαλελεήλ), Μαρούηλος Iosephus, Μαλελεήλ PW.
μόσας Σελάν] συνοικίσας αἳ ἀδὰ καὶ σελᾶ ὠνομάζοντο Α.
19 Σελλὰν secundum LXX et Iosephum.

FONTES. Cap. 3. Iosephi Ant. 1 2. Genesis 4 et 5.

18 συναρ

3. Liberos suscipiunt, quorum prior Cainus (acquisitionem hoc significat, quod hominem acquisissent), posterior Abelus (luctum notat vocabulum, nam propter eum in luctu futuri erant) appellatus est. et Abelus quidem erat opilio, virtutisque studiosus; Cainus autem terram colebat, homo improbissimus. porro cum eis visum esset primitias laborum suorum offerre deo, Abelus praestantiora ex primogenitis gregis offert, Caino sine delectu de terrae fructibus offerente. cum autem deus Abeli munera, Caini oblatione repudiata, acceptasset, is illum sibi praelatum aegre ferens occidit; et diris obligatus a deo ad gemitum et tremorem condemnatur, et a conspectu dei eiectus in terra Naid habitat, ibique liberos procreat. hic mensuras et pondera excogitavit, et primus agros limitibus distinxit, nequitiae princeps. atque urbem de nomine primogeniti sui Enossi condidit. Enossi filius fuit Gaidad, qui Mahuiaëlem genuit: Mahuiaël Mathusalem: quo natus Lamechus, e duabus uxoribus, Ada et Sela, filios suscepit 77; quorum Ioabel armenta

Ἰωαβέλ μὲν κτηνοτρόφος ἦν καὶ προβατείαν ἠγάπησεν, Ἰουβάλ Ρ Ι 18
δὲ μουσικὴν ἐπενόησε καὶ κιθάραν ἐμηχανήσατο καὶ ψαλτήριον,
Θόβελ δὲ γεγονὼς ἐκ Σελᾶς σιδηρεὺς ἦν ἤτοι ἐργάτης σιδήρου τε
καὶ χαλκοῦ.

5 Τῷ δὲ Ἀδὰμ μετὰ θάνατον Αβελ διακοσίων τριάκοντα
γεγονότι ἐτῶν ἕτερος ἐγεννήθη υἱὸς ὃν ἐκάλεσε Σήθ. τέθνηκε
δὲ ὁ Ἀδὰμ ἔτη ζήσας ἐννακόσια καὶ τριάκοντα. Σὴν δὲ γενό-
μενος ἐτῶν πέντε καὶ διακοσίων ἐγέννησε τὸν Ἐνώς, ὃς πρῶτος
ἤλπισεν ἐπικαλεῖσθαι τὸ ὄνομα κυρίου τοῦ Θεοῦ, τόν τε θεὸν
10 προσαγορεῦσαι τὸν κύριον. δώδεκα δὲ καὶ ἐννακόσια ἔτη τὰ
πάντα ζήσας Σήθ, καὶ υἱοὺς καὶ θυγατέρας λιπών, ἐξέλιπεν.
ὃς ἀρετὴν μετῄει καὶ μιμητὰς τοὺς ἀπογόνους κατέλειψεν· οἳ Β
σοφίαν τὴν περὶ τὰ οὐράνια κατενόησαν, καὶ στήλαις δυσί, τῇ
μὲν ἐκ λίθου τῇ δ ̓ ἐκ πλίνθου ὀπτῆς πεποιημέναις, τὰ εὑρημένα
15 ἐνέγραψαν, ἵνα καὶ τοῖς μετέπειτα σώζωνται· ἔσεσθαι γὰρ ἀφα-
νισμὸν τοῦ παντὸς Ἀδὰμ προειρήκει ἐκ πυρός τε καὶ ὕδατος.
ἐξ Ἐνὼς δὲ ἐτέχθη Καϊνᾶν ἄλλοι τε υἱοὶ καὶ θυγατέρες, καὶ
ἀπέθανεν ἔτη ζήσας πέντε καὶ ἐννακόσια. ἐκ δὲ Καϊνᾶν ἐξέφυ
Μαλελεὴλ καὶ ἕτεροι παῖδες, καὶ τέθνηκε ζήσας ἀριθμὸν ἐτῶν
20 ἐννακοσίων καὶ δέκα. παῖς δὲ Μαλελεὴλ ὁ Ἰάρεδ, καὶ ἕτεροι,
ὃς κατέλυσε τὴν ζωὴν ἐπ ̓ ἔτεσιν ὀκτακοσίοις καὶ πέντε πρὸς ἐνε

1 Ἰωὴλ LXX, Ιώβηλος Iosephus. post προβατείαν add
alter cod. Wolfi νέμειν, quod om Iosephus. 3 ἤτοι add A.
8 ἐτῶν om Α. 9 τόν τε] τουτέστι A et alter cod. Wolfianus.
Syncellus τοῦτ ̓ ἔστι προσαγορεύεσθαι ὀνόματι θεοῦ. 10 ζήσας
ἔτη τὰ πάντα Α. 14 λίθων Α. ὀπτῆς om A.
16 προει-
ρήκει Ἀδὰν Α. 17 ante Καϊναν PW add ὁ, om A. 17 et 18
19 et 20 Μαλελεήλ A LXX,

Kaïväv A LXX, Kaïvàv PW.
Μελελεήλ PW.

rius fuit ac rem pecuariam coluit, Iubal musicam excogitavit et citharam ac psalterium composuit, Thobel Sela natus faber fuit, ferro et aere tractando occupatus.

Adamo post Abeli interitum annos nato 230 alius natus est filius, quem Sethum appellavit. obiit Adamus cum annos vixisset 930. Sethus annos natus 205 genuit Enossum, qui primus ausus est invocare nomen domini dei et deum appellare dominum. Sethus cum annos 912 explevisset, defecit, filiis et filiabus relictis. hic virtutem coluit, idemque stadium posteris suis tradidit: qui doctrinam rerum caelestium a se inventam duabus columnis, alteri lapideae, alteri ex latere coctili, inscripserunt, ut posteris conservaretur: Adamus enim praedixerat universitatem rerum et igni et aqua perituram. Enosso natus est Cainan aliique filii et filiae, mortuus est cum vixisset annos 905. Cainano orti sunt Maleleel aliique liberi. obiit cum vixisset annos 910. Maleleelis filius fuit Iared, et alii: vita excessit anno aetatis 895. Iared pater

νήκοντα. Ἰάρεδ δὲ πατὴρ τοῦ Ἐνὼχ καὶ παίδων ἐπὶ τούτῳ ἑτέ C ρων, καὶ τέθνηκε βιώσας ἔτη ἐννακόσια καὶ ἑξήκοντα πρὸς δυσίν. υἱὸς δὲ τοῦ Ἐνωχ Μαθουσάλα καὶ ἕτεροι. εὐηρέστησε δὲ Ἐνὼχ

τῷ κυρίῳ, καὶ μετετέθη καὶ οὐχ εὑρίσκετο, ἐτῶν γεγονὼς τριακοσίων ἑξήκοντα καὶ πέντε. παῖς δὲ τοῦ Μαθουσάλα Λάμεχ 5 καὶ ἕτεροι, καὶ θνήσκει ζήσας ἔτη ἐννακόσια ἑξήκοντα καὶ ἐννέα. Νῶς δ ̓ ἐτέχθη τῷ Λάμεχ, καὶ τέθνηκε Λάμεχ ἑπτακόσια ζήσας ἔτη καὶ πεντήκοντα πρὸς τοῖς τρισί. (4) τῷ δὲ Νῶε τρεῖς ἐγέ νοντο παῖδες, Σὴμ Χὰμ Ἰάφεθ.

Ἰδόντες δὲ οἱ υἱοὶ τοῦ θεοῦ τὰς θυγατέρας τῶν ἀνθρώπων, 10 ἔλαβον ἑαυτοῖς γυναῖκας. υἱοὺς δὲ τοῦ θεοῦ φησιν ἡ γραφὴ D τοὺς ἀπογόνους τοῦ Σὴν ὡς ἀρετὴν μετιόντας, καθὸ καὶ υἱοὺς ὑψίστου τοὺς ἐναρέτους καλεῖ· θυγατέρας δὲ τῶν ἀνθρώπων φησὶ τὰς ἐκ τῶν τοῦ Κάϊν ἀπογόνων καταγομένας. ὁ δὲ Ἰώσηπος ἀγγέλους λέγει τὰς θυγατέρας τῶν ἀνθρώπων λαβεῖν, οὕτω καλέ- 15 σας οἶμαι αὐτοὺς ὡς εὐαρεστοῦντας θεῷ καὶ τὴν ἐκείνων πολιτείαν ἐπιτηδεύοντας. πληθυνθέντες δὲ οἱ ἄνθρωποι πρὸς κακίαν ἀπέκλιναν· οἷς καὶ παῖδες ἐγένοντο ὑβρισταὶ καὶ ἀτάσθαλοι διὰ τὴν ἐν τῇ δυνάμει πεποίθησιν. οἷς τὸ θεῖον προσώχθισε καὶ τὸ μακρόβιον ὑπετέμετο, ἑκατὸν καὶ εἴκοσιν ἔτεσι τὴν τῶν ἀνθρώπων 20 περιγράψας ζωήν.

2 ἔτη ἐνν.] ἐνιαυτοὺς ἐννακοσίους Α.
5 καὶ om A. 8 τοῖς om A. 11 αὐτοῖς Α.
ἐκεῖσε alter cod. Wolfii.
17 δ' οἱ Α.
ὑπερέθετο Α.

χρησάμενος.

3 τῷ κυρίῳ ἐνὼν Α. 16 ἐκείνων] 20 ὑπετέμετο 21 περιγράψας] cf. p. 16 v. 8 τὸ θεῖον ...

FONTES. Cap. 4. Iosephi Ant. 1 3. Genesis 6-9.

Henochi, et praeter hunc aliorum, defunctus est cum vixisset annos 962. Henochi filius fuit Mathusala, et alii. acceptus autem fuit Henochus domino, et translatus est nec repertus, annos natus 365, Mathusalae filius Lamechus fuit, et alii. moritur anno aetatis 969. Lamecho natus est Noe. Lamechus vero mortuus est expletis annis 753. (4) Noae tres nati sunt filii, Semus Chamus Japhetus.

Filii porro dei, conspectis filiabus hominum, eas uxores duxerunt. vocat autem dei filios scriptura Sethi posteros ob studium et cultum virtutis, quo pacto etiam filios altissimi vocat eos qui sunt virtute praediti: hominum vero filias nominat oriundas ex Caini posteritate. Iosephus autem ait, angelos accepisse filias hominum, eò sic (opinor) vocatos, quod placerent deo, illorumque vitae rationem aemularentur. multiplicati homines ad improbitatem deflexerunt, ac liberos genuere iniurios et ex fiducia virium temerarios: quibus deus offensus etiam longaevitatem sustulit, vita hominum centum viginti annis circumscripta.

Νῶς δὲ εὗρε χάριν ἐναντίον τοῦ θεοῦ. διὸ καὶ εἰς θάλασ- Ρ Ι 19 σαν τῆς ἠπείρου μεταβληθείσης δι ̓ ἐπομβρίας πολυημέρου τε καὶ σφοδρᾶς, πᾶν μὲν τὸ ἀνθρώπινον φθείρεται γένος, Νῶς δὲ μόνος W 1 10 σώζεται προμηθεία θεοῦ ξυλίνῃ λάρνακι, ἣν τετράγωνον κατε 5 σκεύασε, μῆκος μὲν ἔχουσαν πηχέων τριακοσίων, τὸ δὲ πλάτος πεντήκοντα, καὶ τὸ βάθος τριάκοντα. ἐν ᾗ αὐτός τε καὶ οἱ παῖδες σὺν αὐτῷ ἐμβέβηκεν καὶ ἡ μήτηρ καὶ αἱ γυναῖκες αὐτῶν, σπέρματά τε παντοῖα ἐνθέμενος καὶ ζῶα ὁμοίως ἐκ γένους παντὸς πρὸς διατήρησιν τῶν γενῶν αὐτῶν, ἀνὰ δύο μὲν τὰ μὴ καθαρά, 10 ἑπτὰ δ ̓ ἐξ ἑκάστου γένους τῶν καθαρῶν. δέκατος δ ̓ ἦν ὁ Νῶε ἐκ τοῦ Ἀδὰμ ἀριθμούμενος, καὶ μετὰ χιλιάδα διπλῆν ἐτῶν πρὸς διακοσίοις τεσσαράκοντα καὶ δύο μέχρι καὶ αὐτοῦ τοῦ κατακλυσμοῦ. Β ἀνοιγέντων δὲ τῶν καταρακτῶν τοῦ οὐρανοῦ ἡμέρας τεσσαράκοντα καὶ νύκτας, τὸ ὕδωρ ἐπὶ πήχεις πεντεκαίδεκα ὀρῶν ὑψηλότερον 15 γέγονε. λήξαντος δέ γε τοῦ ὑετοῦ καὶ τοῦ ὕδατος ἐλαττουμένου μεθ ̓ ἡμέρας ἑκατὸν καὶ πεντήκοντα, ἡ λάρναξ ὄρει τινὶ τῆς ̓Αρμενίας προσώκειλε κατὰ τὸν μῆνα τὸν ἕβδομον. ὅτε καὶ ἀνοίξας

3 τὸ om Α.

1 de AW, om P.
7 σὺν αὐτῷ οm A.
8 ὁμοίως om A. 9 τὰ μὴ καθαρά A et alter cod. Wolfii,
τῶν μὴ καθαρῶν PW. 10 ἑκάστου] ἀμφοῖν alter cod. Wolfi
ἦν] αὖ Α. 11 καὶ μετὰ – 15 γέγονε] καὶ μετὰ χιλίους ἑξα-
κοσίους πεντήκοντα καὶ ἓξ ἐνιαυτοὺς ὁ κατακλυσμὸς τῇ γῇ τῆς
γῆς Β) ἐπενήνεκτο ἐφ ̓ ἡμέρας (ἡμέραις Β) τεσσαράκοντα λαύρου
(λαβροῦ Β) καταχεομένου τῆς γῆς ὑετοῦ ὡς ὑπερβῆναι τὸ ὕδωρ
ἐπὶ πεντεκαίδεκα (πέντε καὶ δέκα Β) πήχεις τὰ τῶν ὀρῶν ὑψη
λότερα AB. de numeris 2242 et 1656, quorum alterum ex LXX,
alterum ex Hebraeis libris dedit Eusebius (Chron. T. 1 p. 131 sq.
ed. Aucher), cf. Syncell. p. 156 sq. ed. Bonn. ex annis quibus
Zonaras p. 25 Sethum et Enossum genitos dixit, apparet eum Grae-
corum rationem sequi: Hebraei enim singulos patriarchas centenis fere
annis prius natos perhibent, unde minor numerus (1656) conficitur.
ab utrisque discrepat Iosephus, qui 2656 annos numerat, hinc non
corrigendus. 15 ἐλαττονούμενου Α. 17 prius τὸν om A.

Noe vero gratiosus fuit apud deum. itaque continente in mare vehemens et diuturnum commutata, omne quidem humanum genus interit, Noe vero solus divina providentia arca lignea conservatur, quam quadrangulam fabrefecit, longitudine cubitorum 300, latitudine 50, altitudine 30. eam conscendit ipse cum filiis eorumque matre et uxoribus, seminibus variis impositis, et animalibus cuiusque generis, ad genera eorum conservanda, binis immundorum, et septenis mundorum. Noe ab Adamo decimus numeratur, annis 2242 elapsis usque ad diluvium, apertis autem caeli cataractis ad dies 40 totidemque noctes, aqua quindecim cubitis montium altissimorum cacumina superavit. cum pluvia desiisset et aqua post dies 150 minueretur, arca ad quendam Armeniae montem septimo mense applicuit. Noe vero corvum per fenestram emi

ὁ Νῶε μεθίησι κόρακα· ὁ δὲ οὐκ ἐπανῆλθε. καὶ μεθ ̓ ἡμέρας ἀφῆκε περιστεράν, ἣ πάλιν ὑπέστρεψεν. ἑπτὰ δὲ διελθουσῶν ἡμερῶν αὖθις ἀφῆκεν αὐτήν, ἡ δὲ κάρφος ἐλαίας φέρουσα ὑπε νόστησε. κἀντεῦθεν ἔγνω ἐκλελοιπέναι τὸ ὕδωρ ἀπὸ τῆς γῆς. καὶ ἐξῆλθον Νῶς καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ σὺν ταῖς 5 Ο αὐτῶν γυναιξὶ καὶ τὰ ζῶα ὅσα ἦν μετ ̓ αὐτῶν ἐν τῇ κιβωτῷ, καὶ ἔθυσε τῷ θεῷ. Αποβατήριον δὲ τὸν τόπον καλεῖσθαι τοῖς ̓Αρ μενίοις φησὶν ὁ Ἰώσηπος, καὶ λείψανα δείκνυσθαι τῆς λάρνακος ἐκεῖ. μεμνῆσθαι δὲ καὶ τοῦ κατακλυσμοῦ καὶ τῆς κιβωτοῦ λέγει καὶ πολλοὺς τῶν τὰς βαρβαρικὰς ἱστορίας συγγραψαμένων, τὸν 10 Χαλδαϊόν τε Βηρωσόν, καὶ Ἱερώνυμον τὸν Αἰγύπτιον ὃς τὴν ἀρχαιολογίαν τὴν Φοινικικὴν συνεγράψατο, καὶ τὸν ἀπὸ Δαμασκοῦ Μνασέαν. ὁ δὲ θεὸς μηκέτι ἐπαγαγεῖν εἶπε τοιουτονὶ πάθος τῇ γῇ. ἐνετείλατο δὲ πρὸς βρῶσιν κεχρῆσθαι τοῖς ζώοις, πλὴν κρέας ἐν αἵματι ψυχῆς μὴ ἐσθίειν, καὶ φόνου ἀνθρώπων ἀπέχε- 15 σθαι. σημεῖον δὲ τοῦ μηκέτι κατακλύσαι τὴν γῆν ἐν ὄμβρῳ τὸ D τόξον ἔθετο τὸ ἐν τῇ νεφέλῃ, τὴν ἶριν διὰ τοῦ τόξου δηλῶν. Νῶς δὲ μετὰ τὸν κατακλυσμὸν βιώσας ἔτη τριακόσια καὶ πεντή κοντα θνήσκει ἐνιαυτῶν γεγονὼς ἐννακοσίων καὶ πεντήκοντα.

7 καλεῖσθαι τὸν τόπον τῆς 10 καὶ om A. 12 φοιpost Δαμασκοῦ

1 ἡμέραν Α. 5 ἐξῆλθε Α.
̓Αρμηνίας Α. 9 prius xal om A.
νικὴν Α. ἀπὸ] ἐκ A et alter cod. Wolfii.
Nicolai nomen excidit, aut scribae errore aut Zonarae ipsius. sic
enim est apud Iosephum Antig. 1 3 6 καὶ Μνασέας δὲ καὶ ἄλλοι
πλείους, καὶ Νικόλαος δὲ ὁ Δαμασκηνός. Mnaseas est Pata-
ranus ille vel Patrensis qui Ptolemaei Physconis aetate Periegesin
scripsit. 13 εἶπε — γῇ] τοιοῦτον πάθος τῇ γῇ ἐπηγγείλατο Α.
17 το om A. 18 τριακόσια] διακόσια A, male. 19 καὶ

om A.

sit, qui non reversus est. post dies aliquot emisit columbam: ea rediit. septem diebus elapsis eadem rursus emissa festucam olivae rettulit: unde intellexit aquam defecisse in terra. itaque Noe et uxor eius et filii cum suis uxoribus sunt egressi, et animalia quae cum eis in arca fuerant, ac sacrificarunt deo. locum eum Exscensum vocari ab Armeniis tradit Iosephus, et arcae reliquias ibi monstrari, ac mentionem facere diluvii et arcae multos barbaricae historiae scriptores, ut Berosum Chaldaeum, et Aegyptium Hieronymum qui Phoenicias antiquitates scripserit, et Mnaseam Damascenum. deus autem se non amplius talem cladem terrae immissurum dixit, et vesci iussit animantibus: carnem tamen in sanguine animae vetuit edere et caede hominum abstinere iussit. signum non periturae aqua terrae, ut in diluvio factum, arcum in nube posuit, iridem per arcum intelligendo. Noe post diluvium vixit annos 350, moritur natus annos 950.

« IndietroContinua »