Immagini della pagina
PDF
ePub

morabedis de renta de posada. Et queles diesse estas cartas fasta ocho dias que se cumplien Lunes . v. dias de setembrio. primero que uenja. Et dona Mayor sobredjcha que ouje esse los fruchos 20 dela casa de posada que apareçien en este anno. fatal san Martin primero que uenja. Et otrossi madoron que don Garcia prior mayor por el conujento de san Ffagunt don Pedro de villa Lobos por el Eleyto cuyo procurador era que diessen á dona Mayor la sobredjcha. quinientos morabedis. delos blancos 25 dela guerra. fatal natal primero que uenja. Et si porauentura dona Mayort sos fijos non dexassen la casa de posada assi commo sobredjcho es. ó non les diessen las dos cartas sobredjchas assi commo es sobredicho. que pechassen mj morabedis. adon Sancho de la moneda blanca alffonssi que agora 30 fazen. Et otrosi si don Garcia prior mayor don Pedro de ujlla Lobos sobredjchos non diessen ffasta los ocho djas sobredjchos. pennos que ualiessen tanto medio . ó mas. ádon Gujllen de paz que touiesse en fieldat fata la natal que pechassen mjll morabedis á don Sancho. dela moneda sobredjcha. Et don Gujllen 35 que uendjesse los pennos. sin plazo njnguno. a danno del monesterio á pro de dona Mayor. si el prior don Pedro sobredj chos non gelos diessen. que feziesse pago á dona Mayor destos quinietos morabedis sobredjchos al plazo dela natal. Et don Garcia prior mayor. don Pedro de uilla Lobos. 40 por el Eleyto por el conujento. ‹ dona Mayor por si. por sos fijos reçibioron lo assi sola pena sobredjcha. Et otrosi amas las partes sobredjchas. djoron fiel por quien fuesse fecha la paga. que recibiesse los pennos assi commo es sobredjcho. a don Gujllen de paz vezino de san Ffagunt. Et mandoron fazer 45 desto sobredjcho dos cartas partidas por a b c . la una que tengan don Garcia prior don Pedro de ujlla Lobos. por el eleyto por el Conujento. t la otra que tenga dona Mayor por si por sos fijos. ffecha la carta. Lunes. xxviiij. dias de agosto. Era de mjll ccc. seze annos. Pesquisas pagadas. frey Ujçent so sobredjcho. Domingo Perez Roy Gonçaluez. de Carrion pesquiridores. maestre Fagunt. Juan Djez. Do Arias. Pedro de Grayar. don Pere. Alffonsso Munyz Garcia Fferrandez.

[ocr errors]

Et yo Siluestre Perez escriuano sobredjcho. que escriuj 55 esta carta & fiz en ella este mjo signo (seing) en testimonio de uerdat.

180 X 240 mm. Charte partie. L'abc en haut. La signature du notaire se trouve à une distance de quelques lignes au-dessous du texte. — L. 5, ia du mot tenia est enlevé par un trou du parchemin. Le notaire paraît

avoir mis à tort des signes d'abréviation sur on de conuiento, 1. 41, et de testimonio, 1. 2 et 55. Les ll de mill se trouvent partout tranchés par un trait horizontal (lignes 14, 29, 34 et 50).

[ocr errors]

LXII.

1278.

S. P. 1200. Indice 1965, p. 453.

Saban quantos esta carta vieren. Commo yo don Pedro de villa Lobos çelleriço mayor del Moneste rio de sant Ffagunt. arriendo auos don Garcia. auuestro fijo Johan Garcia. a don Bartolome ta Diego Juan. ta Garcia Munyz todos. v. dela 5 Guimara La heredat de Costançana que perteneçe ala cozina . tierras tujnas daqui a onze annos. xj. panes .xj. ujnos alçados. por. xLv.cargas de buen pan. Las xxv. cargas de trigo. las xx. de çeuada. a v. ffanegas la carga. linpio & seco que sea de dar de tomar. quelo | tragades a sant Fagunt al nuestro pa10 lacio auuestra costa fatal sant Antolin cada anno. Et si á este plazo nolo pagardes cada anno que dedes cada dja quantos dias passaren depues del plazo. dos fanegas de trigo por pena fata quelo paguedes. que labredes las vinnas de todas sus lauores. el anno quelas non la brardes. que dedes al çelleriço. 15x. morauedis. por pena. delos prietos. la vendjmia desse anno delas ujnas que no la brardes que aya el çelleriço. pechedes el danno delas ujnas que recibieren por esta razon, aquel quelas no labrare Et si porauentura arfia uenir que tuelga lameatad del pant del ujno ó mas. que nos çelleriço tomemos la meatad

delos fruchos que dios y dier. uos la otra meatad & aquel anno 20 que non paguedes otra renta. Et uos que non cogades el pan nj el ujno esse anno sin nuestro oe. quel proueades de comert beuermjentre el panel ujno se cogier. Et la heredat que dierdes a racion. aquella racion que uos auedes de auer quela den al çelleriço. Et si el çelleriço contra esta renta uenier 25 pora deffazerla. que aquel anno que non dedes renta | ala cozina. la renta finque firme. Et nos don Garcia. Johan Garcia & don Bartolome Diego Johan & Garcia Munyoz. todos. v. demancomun t cada uno por todo. otorgamos de complir todo esto que sobredjcho es . por todos nuestros bienes. Et damos poder auos 30 çelleri ço. ó aotro que uenga en uuestro logar. ó auuestro mandado que nos prendredes por uuestra otoridat. sin justicia njëguna que non ayades pena. todos nuestros bienes poro quier quelos falledes. que nos no dedes la prendia suelta nj ffiada fata que cumplamos lo que sobredicho es. Et mas renunciamos 35 todo derecho. todo fuero todo uso. toda razon. toda deffenssion que anos aprouechasse auos çelleriço en pééçiesse. Et otrossi las otras cartas que son fechas en razon de esta renta non ualan. saluo esta que otorgamos que sea ffirme uale dera. Et por que esto sea mas firme. ffazemos dos cartas partidas por. 40 a. b. c. la una que tegades uos çellerjço. la otra nos arendadores sobredjchos. ffecha la carta || Era de mjl ccc. seze annos. pesquisas. don Martino don Pedro Pelaz monges. don Bartolome especiero. Fferan Perez || serujcjal. Pedro Perez pu.to. Et yo don Siluestre escriuano publico (seing) que escriuj esta 45 carta fiz en ella este mjo signo.

[ocr errors]

192 X 160 mm. En haut des découpures sur l'abc. En bas de petits trous. L. 39, le mot firme porte un trait d'abréviation sur le m, et 1. 42 les de mill sont traversés par un trait vertical. L. 44, un trou dans le parchemin a enlevé une lettre entre pu et to; l'u pourrait aussi être lu

comme er.

LXIII.

1280, 12 mars.

S. P. 1202. Indice 1967, p. 453.

Sepam quantos esta carta viren.commo nos Johan Martinez Martin dEscobar alcaldes del Rey del jnffant don Sancho en Mayorga, vimos vna carta del jnffant don Sancho que nos demostro don Alffonsso monge del monesterio de ssan Ffagund. 5 Ela qual carta era ffecha en esta manera. De mj Inffant don Sancho ffijo mayor | heredero del muy Noble don Alffonsso por la gracia de dyos Rey de Castiella. de Leon. de Toledo. de Gallicia de Seuilla. de Cordoua. de Murcia. de Jahen del Algarbe. Alos alcaldes de Mayorga Sallut gracia. el abbat ; el 10 Conuento de ssan Ffagund seme querellaron dizen que ellos auiendo ssus heredamientos en Melgar de yuso quegelles entro por ffuerça Ffernant Perez Ponz. ellos sobresto quelo querellarom al Rey. mjo padre. Et el Rey ssobresto que embio mandar al jnffant don Johan mjo hermano que ssopiesse quanto era el 15 heredamiento que tomara Ffernan Perez Ponz por ffuerça al monesterio de san Ffagund en Melgar de yuso. quegello entregasse. Et por que don Johan ouo muy grant priessa desse ye pora el Rey. nonlo pudo ffazer. Et embio mandar por sso carta a Pedro Perez de ssan Ffagund que ssopiesse en uerdad que 20 era aquello que Ffernant Perez tomara por ffuerça. en Melgar de yuso del monesterio de ssan Ffagund. quegello entregasse luego todo. t el ssopo la uerdad assi commol embio mandar al jnffant don Johan por ssu carta. quegello entrego assi. Et que despues desto quegello entro por ffuerça Ffernant Aluarez de 25 Villagrat ssin rraçon ssin derecho. Et pedioron me merçed que mandasse y lo que touiesse por bien. Onde uos mando luego uista esta mj carta que uayades a Melgar de yuso. que Sepades lo que entrego Pedro Perez al Monesterio por mandado del jnffant don Johan. Et que ffagades a Ffernant Aluarez ó 30 aquellos quelo touieren por el quelo entreguen al monesterio con

[ocr errors]

todos los esquillmos que ende leuaron. da qui adelantre amparaldos & deffendelldos con ello. Et non ffagades ende al . Sinon quanto dampno menoscabo veniesse al monesterio por esta rraçon delo uuestro gello mandaria entregar doblado. Et ouierdes mester ayuda pora complir esto! mando al Conçeyo de Mayorga 35 que uos ayuden non ffagam ende al. ssi non aellos me tornaria por ello.la carta leyda dadgella. Dada en Valladolit catorze dias de Deciembre. Era de mill & trezientos | diez & siete annos. yo Gonçalluo Perez la ffiz escriuir por mandado del jnffant. Ruy Diaz. Et yo Johan Martinez yo Martin dEscobar 40 ssobredichos por esta carta del jnffant don Sancho que uimos ffuemos a Melgar de yuso entreguemos a don Alffonsso monge de sant Ffagund por nombre del abbat & del Conuento desse mismo lugar.ennos molinos que diçen dela puente. por todas aquelas cosas que don Pedro Perez entregara al monesterio 45 ssobredicho. assi commo sse contien enna sso carta dela enquisa que ye seellada con sso Seyello pendient. ten cotemos sso pena de Cient morauedis dela buena moneda que Ffernant Aluarez de Villagrat nen otre nenguno por el nongelos entrasse nen gellos embargasse . desto nos demando don Alffonsso so monge deuandicho quel diessemos ende esta carta Seellada con nuestros sseyellos nos diemosgella. Et por mayor ffirmidumbre mandemos a Pedro Eanes Tenient el logar de Domingo || Martinez Notario publico del Rey en Mayorga que escriuisse esta carta. Et yo Pedro Eanes ffue present por mandado destos 55 ssobredichos de Domingo Martinez Notario deuandicho escriuj esta carta. doze dias de Março. Era de mill trezientos & xviii annos. Testes que presentes ffueron. Miguel bueno. Yuan marron don Pedro de donna Beneyta. don Gil. Miguel abbat. Martin Yuanes. Pedro Andres. clerigos. Pedro abbat. Miguel 60 Martinez Pedro Martinez don Monio çapatero. sso yerno Domingo Perez. Pedro Geruas. don Domingo ffijo de donna Eluira sso hermano don Pedro. Domingo Ssaluador. Johan Martinez ome de Velasco macia. estos de Melgar. Domingo campon de Vega || de Ffernant Uermudez. Pedro Rrueda. don Garcia carnicero .65 Domingo Perez estos de ffuent Ffoueyollo. Pedro Esteuanez de Ualdespino. Miguel quexada. Johan Garcia (seing) don Adam Anton Yuanes. Pedro Martines ffijo de Mioro de Martin Yua

E. Staaff.

7

« IndietroContinua »