Zu Theokrit und Virgil, Volume 1B.G. Teubner, 1860 - 35 pagine |
Dall'interno del libro
Risultati 1-5 di 12
Pagina 7
... wieder an das oben Erwähnte , Ekl . 7 , 4 ambo cet . , und an Aen . 11 , 291 ambo animis , ambo insignes cet . , erin- nert . Aen . 1 , 750 und das . Ladewig . Von späteren Dichtern will ich nur beispielsweise hier nennen : Stat . Silv ...
... wieder an das oben Erwähnte , Ekl . 7 , 4 ambo cet . , und an Aen . 11 , 291 ambo animis , ambo insignes cet . , erin- nert . Aen . 1 , 750 und das . Ladewig . Von späteren Dichtern will ich nur beispielsweise hier nennen : Stat . Silv ...
Pagina 12
... wieder ; sondern dieser Vers ist , abgesehen von dem Inhalte , auch der Form nach dem Theokrit nachgebildet , nämlich solchen Versen , wie besonders Theokr . 1 , 64 ἄρχετε βουκολικᾶς , Μοῖσαι φίλαι , ἄρχετ ̓ ἀοιδᾶς und 1 , 127 λήγετε ...
... wieder ; sondern dieser Vers ist , abgesehen von dem Inhalte , auch der Form nach dem Theokrit nachgebildet , nämlich solchen Versen , wie besonders Theokr . 1 , 64 ἄρχετε βουκολικᾶς , Μοῖσαι φίλαι , ἄρχετ ̓ ἀοιδᾶς und 1 , 127 λήγετε ...
Pagina 15
... wieder- kehrt , den wir Theokr . 22 , 147-148 haben : ἡμῖν τοι Λεύκιππος ἑὰς ἔδνωσε θύγατρας τάσδε πολὺ προτέροις , ἡμῖν γάμος οὗτος ἐν ὅρκῳ . Vgl . 5 , 53--54 . Oder aber der nächste Vers bringt jenes Wort zum drittenmale im Anfange ...
... wieder- kehrt , den wir Theokr . 22 , 147-148 haben : ἡμῖν τοι Λεύκιππος ἑὰς ἔδνωσε θύγατρας τάσδε πολὺ προτέροις , ἡμῖν γάμος οὗτος ἐν ὅρκῳ . Vgl . 5 , 53--54 . Oder aber der nächste Vers bringt jenes Wort zum drittenmale im Anfange ...
Pagina 16
... wieder- kehrt , aber mit verkürzter Penultima : Id . [ 7 , 97 ] . 12 , 3 ὅσσον ἔαρ χειμῶνος , ὅσον μῆλον βραβύλοιο . Vgl . 17 , 111 πολλὸν δὲ πτολίεσσι , πολύν δ ' ἀγαθοῖσιν ἑταίροις . Sodann muss ich hier die oben ( p . 14 ) aus einem ...
... wieder- kehrt , aber mit verkürzter Penultima : Id . [ 7 , 97 ] . 12 , 3 ὅσσον ἔαρ χειμῶνος , ὅσον μῆλον βραβύλοιο . Vgl . 17 , 111 πολλὸν δὲ πτολίεσσι , πολύν δ ' ἀγαθοῖσιν ἑταίροις . Sodann muss ich hier die oben ( p . 14 ) aus einem ...
Pagina 18
... wieder auf Theokrits erste Idylle , v . 77 flg . , hinweiset . Aber nicht blos in der Reihenfolge der Gedanken , sondern auch in dem ganzen Rhythmus der Verse zeigt sich eine solche Harmonie mit den Versen des Theokrit , dass eine ...
... wieder auf Theokrits erste Idylle , v . 77 flg . , hinweiset . Aber nicht blos in der Reihenfolge der Gedanken , sondern auch in dem ganzen Rhythmus der Verse zeigt sich eine solche Harmonie mit den Versen des Theokrit , dass eine ...
Altre edizioni - Visualizza tutto
Parole e frasi comuni
Ahrens alium perque horrida ambo amor Argo atque blos bukolischen bukolischen Cäsur caesura Catull Chromis Corydon cura Lycoris Daphnim diess dulce Ennius Flaminius folgende Verse Fusse des Hexameter haec Hesiod Hexameter Hirtengesang Horaz horrida castra secuta Hylas Ianthis Idylle Theokrits Iliad ille incipe ipsa ipse Iuppiter Juvenal Lucan Lucr Lucrez Lycoris mea carmina mecum metrische mihi Moschus Musae Musen neque nives alium perque nunc Ovid pede perque horrida castra perque nives alium Phileticus Properz puer quamvis quantum quid insanis quum Ribbeck römischen Dichtern Sannazarius terras Theocriti Theokr Theokrit tibi tibia Tibull Tiphys Tityre Uebersetzung venit et upilio Vers Versfusses versus Adonius vierten Ekloge Virgils Eklogen Wiederholung Wort ἀνηρώτευν τί πάθοι ἄρα δὲ δέ τε ἐκ ἐν ἔργ ἦνθ ἦνθον τοὶ βοῦται καὶ κατὰ κτλ μὲν Μοῖσαι ὁ Πρίηπος οἱ οὐ πάντες ἀνηρώτευν τί ποτὶ τὰ τὰν τῆνον τί πάθοι κακόν τὸ ὡς
Brani popolari
Pagina 19 - unde amor iste ' rogant 'tibi'? Venit Apollo: 'Galle, quid insanis?' inquit, 'tua cura Lycoris perque nives alium perque horrida castra secuta est.
Pagina 26 - Daphnim. has olim exuvias mihi perfidus ille reliquit, pignora cara sui : quae nunc ego limine in ipso, terra, tibí mando ; debent haec pignora Daphnim. ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnim. has...
Pagina 27 - Suppeditas praecepta, tuisque ex, inclute, chartis, Floriferis ut apes in saltibus omnia limant, Omnia nos itidem depascimur aurea dicta, Aurea, perpetua semper dignissima vita.
Pagina 32 - Hercules et Hylas oder nihil non ferendum amanti hat, und von welcher schon Muret sagt: fabulam de Hyla rapto M. Antonius Flaminius in elegía quadam ita eleganter ac suaviter deseripsit ul mihi quidem cum untiquis illis merito comparari posse videatur.
Pagina 33 - Nul li dies miserum puero sine vidit amantem. Nee cum tergemini corpora Geryonis Sterneret, atque alios invictus mille labores Imperio duri susciperet domini. Quinetiam Colchos peteret cum pulcher lason, Bucoliques grecs.
Pagina 5 - Aehnlichen sagen kann: non omnes arbusta iuvant humilesque myricae: so thue ich diess deshalb, weil ich das rege Interesse kenne, mit welchem Du alles das verfolgst, was auf die classischen Studien überhaupt und insbesondere auf jene Feinheit und Eleganz Bezug hat, in welcher die Dichter von Hellas und Lalium als unübertroffene Muster dastehen.
Pagina 22 - Ipsi laetitia voces ad sidera iactant Intonsi montes ; ipsae iam carmina ñipes, Ipsa sonant arbusta : deus, deus ille, Menalca ! Sis bonus o felixque tuis ! en quattuer aras : es Ecce duas tibi, Daphni, duas altaria Phoebo.
Pagina 24 - ... 4, 5, 38—40. 4, 13, 17. Epod. 5, 77. 5, 89 usw Warnt uns aber der Hinblick auf den Gebrauch anderer Dichter vor einer allzuraschen Annahme von Nachbildungen in Virgils Eklogen, so ist doch eine weitere Eigentümlichkeit der Theokritischen Diction in ihren Einflüssen auf Virgil nicht zu verkennen.
Pagina 11 - Paullus emit, recitat sua carmina Paullus , um anderes zu übergehen. Wie gern die neueren lateinischen Dichter diese Wiederholung angewendet haben, sieht man z. B. aus...
Pagina 12 - TQO%KÎOV , die Stellung von ego nach der Cäsur, die Stellung von laurum im letzten Fusse, endlich die Stellung der Präposition am Schlusse des vierten Versfusses.