Immagini della pagina
PDF
ePub

depuis l'avènement de Napoléon (18001810). Paris, chez le libraire, quai Desaix, 1812, in-4, 20 fr.

Table alphabétique et raisonnée du Recueil général des lois et des arrêts, 18001820, ou Jurisprudence de XIXe siècle. Paris, au bureau de l'administr., 1821,in-4. Avec MM. J.-B. Duvergier et L.-M. de Villeneuve, avocats à la Cour royale de Paris.

Ces deux Tables ont été refondues et augmentées en 1834, par M. L.-M. de Villeneuve, à qui l'on doit la publication d'une Table tricennale du même Recueil (voy. plus haut).

*Tribunal (du) révolutionnaire, considéré à ses différentes époques. Paris, an v (1797, in-8.

L'auteur y attaquait l'existence du tribunal révolutionnaire, déjà chancelant sur sa base sanglante. comme l'un des produits monstrueux du système d'exception, ou plutôt de proscription,qui jusque là s'était seul chargé de faire les affaires de la liberté. Cet écrit, où M. Sirey se montrait à la fois homme d'État plein d'éloquence et légiste profond, attira les yeux sur lui, et, en 1799 (an VIII), il fut com

pris au nombre des cinquante défenseurs que la

Cour de cassation, récemment organisée, attacha à sa barre pour plaider et traiter les causes qui venaient à son ressort.

M. Sirey en outre, a eu part aux Annales de législation et de jurisprudence.

SIREY (... Joséphine LASTEYRIE DU SAILLANT, dame) nièce de Mirabeau et épouse du précédent.

*Louise et Cécile, par Mme***, Paris, Niogret; Véret, 1822, 2 vol. in-12, 6 fr.

Conseils d'une grand'mère aux jeunes femmes. Prem. partie. Angers, LaunayGagnot; et Paris, Schwartz et Gagnot, 1838, in-12 de 324 pag., 2 fr. 50 c.

- *Marie de Courtenay. Par madame ****. Paris, Barba; Delaunay, 1818, in-12,

2 fr. 50 c.

Roman de mœurs, et essentiellement moral, dans lequel l'auteur semble avoir eu pour but de prou ver qu'il appartient au charme des qualités du cœur et à la grâce de l'esprit, encore plus qu'aux attraits de la jeunesse, d'inspirer ces sentiments profonds et durables, qui seuls peuvent flatter une femme douée de quelque élévation.

*

Mère (la) de famille. Journal moral, religieux, littéraire, d'économie et d'hygiène domestique; destiné à l'instruction et à l'amélioration des femmes. Paris, place Saint-Germain-l'Auxerrois, n° 22; Verdière, sept. 1833 sept. 1834, in-8, 6 fr.

Il en a paru douze numéros formant le tome jer (et unique) de ce recueil. Madame Sirey en a été le principal rédacteur.

Cette dame a eu part aussi à quelques recueils littéraires, et entre autres au «Journal des Femmes», publ. par madame F. Richomme.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Mercure (le) depuis 1640-1655. Trad. de l'ital., par J.-Bapt. REQUIER. Paris, 1756-1759, 3 vol. in-4, ou 18 vol. in-12.

Il existe en français un Catalogue des principaux négociateurs, suivi d'une Notice exacte sur les éditions de Vittorio Siri, par Jacq. REYCENDS, de Turin, Paris, 1800, in-8 de 22 pages. Suivant M. Peignot, de qui nous empruntons cette indication, «ce Catalogue n'est point raisonné, il ne << renferme pas un grand nombre d'articles, mais « ils sont bien choisis ».

[blocks in formation]

Avec M. Lachèze-Murel.

Dans leur Mémoire sur les élections les auteurs avaient attaqué l'administration de M. le comte Lezay-Marnezia, préfet du Lot: celui-ci publia dans le Moniteur une protestation contre le libelle de MM. Sirieys de Mayrinhac et Lachèze-Murel, et c'est à cette protestation que répondent les précédentes Observations. Sur la demande de M. Lezay-Marnezia, M. Sirieys de Mayrinhac fut traduit devant le tribunal de police correctionnelle de Paris, et fut, par jugement du 7 mars 1819, déclaré calomnia teur et condamné à 30 fr. d'amende, le plaignant n'ayant pas réclamé de dommages et intérêts.

Observations sur l'administration générale des haras, de l'agriculture, etc., supprimée par l'ordonnance royale du 13 novembre 1828. Paris, de l'impr. de Duverger, 1829, in-8 de 104 pag.

M. Sirieys de Mayrinhac recevait 40,000 f. comme directeur-général de l'administration des haras. J.a chambre de 1828, dans sa première session, retrancha du budget cette somme de là les doléances de M. Sirieys.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

SISSOUS DE VALMIRE (

),

anc. avocat du roi au bailliage de Troyes; mort dans cette ville dans un âge avancé, à la fin de février 1819.

-* Dieu et l'Homme. Amsterdam (Troyes), 1771, in-12 de 330 pag.

Il y a un Examen de cet ouvrage par Louis Tallot, de Troyes, 1772, in-8.

Dieu et l'Homme, ouvrage de métaphysique de Sissous de Valmire, a été souvent confondu avec le livre philosophique de Voltaire, intitulé « Dieu et les hommes, œuvre théologique, mais raisonnable etc.» Voy. l'explication que M. Beuchot a donnée, au sujet des deux ouvrages, dans le Journal de la librairie, ann. 1819, pag. 135.

SIVIALE (Victor), D. M. à Perpignan. Considérations générales sur l'hygiène publique et privée, envisagée sous le rapport prophylactique ou préservatif du choléra. Perpignan, de l'impr. d'Alzine, 1835, in-8 de 56 pag.

Lettre de M. Siviale.. (au sujet du remède Leroy), sous la date du 25 septembre 1823, livrée à l'impression par un de ses amis. Perpignan, de l'impr. de mademoiselle Tastu, 1823, in-8 de 8 pag.

SIVRY (Esprit-Pierre de ), conseiller au parlement de Nanci, puis avocat.

-Journal des observations minéralogiques faites dans une partie des Vosges et de l'Alsace; ouvrage qui a remporté le prix de la Société royale de Nancy. 1782, in-8.

SIVRY (POINSINET DE). Voy. POINSINET DE S.

SIXTE (le P.), capucin; né à Marvaux près de Dun (Meuse), vers 1712, mort supérieur du couvent de Mouzon, en 1774. -*Miroir (le) des esprits forts, en vers et en prose. Bouillon, Foissy, 1771, 2 vol. in-12.

Principaux (les) points de l'histoire sacrée, en vers français. Bouillon, J. Brasseur, 1762, 3 vol. in-12.

Le P. Sixte, en outre, est l'un des auteurs de la traduction des Prophéties d'HABACUC, traduites de l'hébreu en latin et en français, publiées par des capucins (1775, 2 vol. in-12).

-

SIXTE *** Lusitains (les), ou la Révolution de Portugal, tragédie (en cinq actes et en vers). Berlin, sans nom d'impr., 1753, in-8.

SIXTO GARCIA PRO (D. Cayetano ), professeur émérite de philosophie et de littérature de Madrid.

Celsissimo Francisci imperii principi et primario electori Josepho Napoleoni... 30 mai 1815. Paris, de la impr. de Rougeron, 1815, in-4 de 8 pag.

[ocr errors]

Monumentum laudis et gloriæ immortalis. Parisiis, ex typogr. P.-N. Rougeron, 1815, in-4 de 12 pag.

- Respuesta (su) a las calumniosas expresiones contra su persona insertas en el art. V del tomo primero de « las Memorias para la historia de la revolucion de España;» publicada in Paris en español y en frances por don Juan-Antonio Llorente, baxo al anagrama de Nellerto; precedida de varias reflexiones politicas en que se vendica el honor de la nacion española, con un apde la impr. de Rougeron, 1816, in-8 de pendice o fe de erratas grammaticales.Paris,

168 pag.

principales inscriptions latines qui ont paru depuis la restauration jusqu'à présent dans

– Revue générale et examen critique des

les journaux français. Paris, de l'impr. de P. N. Rougeron, 1819, in-8 de 32 pag.

SKARBECK (le comte Frédéric), littérateur polonais, d'abord profess, des sciences économiques et administratives à l'université de Varsovie; depuis 1828, conseiller d'État de Russie; et après la révolution de Pologne de 1830, attaché au département

des affaires intérieures de la Russie.

Tarlo, roman polonais, traduit par Charles FORSTER, et publié par madame Mélanie Waldor. Paris, Moutardier, 1834, in-8, 7 fr. 50 c.

Théorie des richesses sociales, suivie d'une Bibliographie de l'économie politique. Paris, Sautelet, 1829, 2 vol. in-8, 12 fr.

Le comte Sharbeck est auteur de plusieurs ou vrages sur l'économie politique, et de divers romens puisés dans les mœurs polonaises, qui n'ont été traduits en français. pas

On trouve une notice sur cet écrivain dans la Biogr. univ. et port, des contemp., qui, selon toute apparence, est due à M. L. Chodzco.

SKENE (Ph.-O.). Notice sur un système d'enseignement. III édition. Paris, L. Colas, 1826, in-8 de 8 pag., 75 .

SKIENNER (John). Voyages au Pérou, faits dans les années 1791 à 1794, par les PP. Manuel Sobreviela et Narcisso y Barcelo, précédés d'un tableau de l'état actuel de ce pays, sous les rapports de la géographie, de la topographie, de la minéralogie, du commerce, de la littérature et des arts, des mœurs et coutumes de ses habitants de toutes les classes; publiés à Londres en 1805, par John Skienner, d'après l'original espagnol; trad. par F.-F. HENRY. Paris, J.-G. Dentu, 1809, 2 vol. in-8, avec un atlas de 12 pl. color. et d'une carte du Pérou, dressée d'après Lacruz, 18 fr.; sur pap. vélin, 36 fr.

SKJÖLDEBRAND (A.-F.).

. Descrip

tion des cataractes et du canal de Troll

hätta en Suède; avec un Précis historique. Stockolm, Ch. Delén, 1804, in-4 de 49 pages, avec 12 gravures, dess. et grav. par l'auteur.

- Supplément (prem.) du Voyage pittoresque au cap Nord, contenant des remarques sur le premier cahier de cet ouvrage, et sur le Voyage de M. Jos. Acerbi. Stockholm, Ch. Delén, 1802, in-4 de 26 pag.

SKORZEWSKI (Héliodore de ), Po

lonais.

- * Mariage (du) entre proche parents. Par

H.-J. S......... Paris, Eberhart, 1824, in-8 de 92 pag., 2 fr.

Écrit tiré à 76 exemplaires.

SLAMATI BULGARI, chef de bataillon au corps royal d'état-major, en retraite.

Notice sur le comte Jean Capo d'Istrias, président de la Grèce, suivi d'un extrait de sa correspondance. Seconde édition, revue et corrigée. Paris, Delaunay, 1832, in-8 de 36 pag. et un portr.

La première édition, publiée aussi dans la même année, ne portait pas le nom de l'auteur.

-Souvenirs (ses). Paris, A. Pihan-Delaforest; Delaunay, 1835, in-8 de 68 pag.

SLANE (le baron Mac GUCKIN DE), orientaliste, membre du conseil de la Societé asiatique de Paris, correspondant de l'Académie royale des sciences de Turin; né à Belfast, en Irlande, le 12 août 1801.

On doit à M. le baron de Slane la publication des trois ouvrages arabes suivants : 1° le Divan d'AMRO'LKAIS, précédé de la Vie de ce poëte, compagné d'une traduction et de notes (Paris, de par l'auteur du Kitab el-Aghani (ABOUL'FARADJ), acl'impr. roy., 1837, in-4). La traduction de la Vie du poëte est en français; celle de ses poésies est en latin; les notes sont en français ; 2 (en société avec M. REINAUD, de l'Institut le texte arabe de la Géographie d'ABOU 'LFÉDA (Paris, 1837, in 4), dont il n'a encore paru que la première livraison;-3° les Virs des hommes illustres d'IBN KALLIRAN, iutitu lées Wafayat al aiyan, wa anha elin az-Zaman. Ce dernier ouvrage est une publication importante, dont une première livraison vient d'être publiée (Paris, F. Didot et Comp, avril 1838), et qui en aura neuf, chacune de vingt feuilles d'impression, lesquelles formeront ensemble 2 vol. in 4. L'editeur s'occupe d'une traduction française de cet ou

vrage; cette traduction paraîtra aussitôt que la pu

blication du texte arabe sera achevée.

SLEIDAN (John), historien anglais.

- Abrégé chronologique de l'histoire universelle depuis les premiers empires du monde jusqu'à l'année 1725, trad. du latin, avec des augm. (par HORNOT). Amsterdam, et Paris, 1757, in-12; 1766, in-8.

Histoire de l'état de la religion et république sous l'empereur Charles V, avec un Traité des quatre souverains empires ; trad. du latin (par Rob. LE PREVOST). Édition augment. Imprimé par Crespin, 1557, in-8;

ou Strasbourg, 1558, in-8 de 940 pag., sans compter les tables.

L'édition de 1558 est citée comme n'étant pas châtrée.

-Le même ouvrage, sous ce titre : Histoire de la Réformation, trad, du lat. par le P. LE COURAYER, avec des notes. La Haye, 1767. et 176g, 3 vol. in-4.

Ouvrage important et propre à jeter un grand jour sur les progrès du protestantisme dans le xvie siècle. Le P. Le Courayer a enrichi sa traduction de notes qui décèlent un talent rare pour la discussion. C'est dommage qu'il n'y tienne pas toujours la balance d'une main suffisamment Impartiale. On y reinarque pourtant un peu plus de modération que l'on n'en trouve ordinairement dans ses autres écrits.

SLINGENEYER (N.-J.), à Bruxelles. Vie du prince Charles-Alexandre de Lorraine, gouverneur général des Pays-Bas autrichiens. Bruxelles, 1834.

SLOANE (Hans), médecin et naturaliste anglais distingué de la première moitié du siècle dernier, d'abord médecin général des armées (en 1716), ensuite premier médecin du roi d'Angleterre, président du collège royal des médecins de Londres (de 1719 à 1735), et de la Société royale de Londres, en remplacement du célèbre Newton (de 1727 à 1740), et des plus célèbres académies de l'Europe.

*Histoire de la Jamaïque, trad. de l'angl. (par RAULIN). Londres, Nourse, 1751, 2 vol. in-12.

- Histoire d'un remède très-efficace pour la faiblesse et la rougeur des yeux, et autres maladies du même genre, avec un remède infaillible contre la morsure du chien enragé; trad. de l'angl., avec des notes. Par And. CANTWEL. Paris, 1764, in-8.

Cet ouvrage a été réimprimé dans l'ouvrage de Saint-Yves sur les maladies des yeux. Amsterdam, 1769, in-12.

SLOWACKI (J.).—Poezye. Paris, Th. Barrois fils; Hector Bossange, 1832, 2 vol. in-18, 10 fr.

SLOWACZYNSKI (André). Praga rys historyczny. Paris, de l'impr. de Bourgogne, 1835, in-8 de 24 pag.

Statistique du royaume de Pologne. Paris, rue Saint-Honoré, no 345, 1838, in-18 de 144 pag., 2 fr.

SMACHTENS (J.-J.), architecte belge. -Traité (nouv.) de perspective, dédié aux artistes et aux amateurs de beaux-arts. Bruxelles, l'Auteur, 1820 et aun, suiv, 20 livr. formant un vol. in-fol. de So pl., avec texte, 60 fr., et sur pap. superfin roy. 65 fr.

SMART-HUGHES. Voy. Hughes.

-

vél.,

SMEATON (J.). Recherches expérimentales sur l'eau et le vent, considérées comme forces motrices applicables aux moulins et autres machines à mouvement

[blocks in formation]

Théorie de l'art du mineur, trad. de l'allem. (1778). Voy. GAUSS.

SMELLIE (William), accoucheur anglais célèbre du siècle dernier.

Observations sur les accouchements, trad. par P. de LAVACHE DE PRÉVILLE, Méd. 1756, in-8.

Traité de la théorie et pratique des accouchements de M. SMELLIE, trad. de l'angl. par P. de LAVACHE DE PRÉVILLE, auquel on a joint le Secret de RoOENHUISEN, trad. du hollandais. Paris, 1754-65, 3 tom. en 4 vol. in-8; -ou Paris, P. F. Didot jeune, 1771, 4 vol. in-8.

SMET, prêtre belge.-Méditations pour une retraite spirituelle en faveur des âmes dévotes, ouv. posth., précédées d'une Méthode pour entendre dévotement la sainte messe. Bruxelles, madame Lemaire, 1813, in-12, 2 fr.

Voy. aussi DE SMET.

SMITH. Traité des vertus médicinales de l'eau commune, etc., par M. SMITH, trad. de l'angl. (par NOGUEZ), et le Grand Fébrifuge du doct. HANCOCK, trad. aussi de l'angl. (par le P. NICERON). Seconde édit. Paris, G. Cavelier, 1726, in-12.

La première édition de la traduction du « Grand Fébrifuge» parut en 1724.

Vertus (les) médicinales de l'ean commune, ou Recueil des meilleures pièces qui ont été écrites sur cette matière ( par Fréd. Hoffman, Smith, J. Hancock, Geoffroy, Hecquet, Noguez, Bern. Marie de Crescenzo, traduit du latin, de l'anglais et de l'italien, par NOGUEZ, NICERON, etc.); auxquelles s on a joint la Dissertation de M.de MAIRAN sur la glace, et celle de Fréd. HoFFsur l'excellence des remèdes domestiques, traduit du latin (le tout recueilli et publié par BOUDON). Paris, Cavelier, 1730, 2 vol. in-12.

MAN

SMITH (William).-Histoire de la Nouvelle-York, depuis sa découverte, avec une description géographique, trad. de l'angl.

[merged small][ocr errors][merged small]

Le même ouvrage, sous ce titre : Essai sur la première formation des langues composées, trad. de l'angl. d'Ad. SMITH, avec des notes, suivi du premier livre des Recherches sur la langue et la philosophie des Indiens, extrait et trad. de l'allemand de SCHLEGEL, par J. MANGET. Genève, 1809, in-12, 2 fr.

Cet ouvrage a encore été traduit par madame Soph. de Condorcet, à la suite de la « Théorie des sentiments agréables ». (Voy. plus bas ).

[blocks in formation]

Cet ouvrage, qu'une Biographie présente comme la traduction des OEuvres posthumes d'Adam Smith, renferme les fragments d'un ouvrage sur les principes qui suscitent et qui dirigent les recherches philosophiques'; 2° un Essai sur la nature de l'imitation à laquelle tendent les arts imitatifs; 3° un autre Essai sur les sens externes; 4° une Lettre aux rédacteurs de la Revue d'Édimbourg, impr. en 1754, dans le deuxième numéro de ce recueil, laqnelle Lettre contient une critique du Dictionnaire de Johnson, et un tableau rapide de l'état des sciences et des lettres en Europe à cette époque. Le traducteur y a joint des notes et des réflexions.

Dans sa lettre, A. Smith fait voir combien le dogmatique et pédantesque lexicographe Johnson était superficiel; il lui reproche, avec raison, l'inexactitude de ses définitions et de nombreuses erreurs dans les étymologies.

[ocr errors][merged small]
[blocks in formation]

- Le même ouvrage, traduction nouvelle, avec un grand nombre de notes et d'observations, par (le marq.) G. GARNIER. Paris, H. Agasse, an x (1802), 5 vol. in-8, avec le portr. de Smith, 25 fr.

Cette traduction est non-seulement supérieure aux deux précédentes, mais elle est encore enrichie de plusieurs morceaux importants du traducteur, les quels offrent un plus grand intérêt à l'ouvrage de

Smith.

En tête de sa traduction, le marquis G. Garnier a placé une préface qui contient: 1 un exposé som

maire de la doctrine de Smith, comparée avec celle des économistes français; 2° une méthode pour faciliter l'étude de Smith; 3° un parallèle entre les richesses de la France et de l'Angleterre, d'après les principes de l'auteur anglais. La préface est suivie d'une Notice sur la vie et les ouvrages de Smith.

La traduction remplit le surplus du premier volume et la totalité des tomes II-IV. Pour l'intelligence du texte, le traducteur a répandu dans le cours de l'ouvrage un grand nombre de notes.

Quant au cinquième volume, il est tout entier du marquis Garnier, et il est composé : 1o de quarantedeux notes d'un grand intérêt, formant ensemble plus de 450 pages; 2° d'une table des monnaies poids et mesures de l'Angleterre, avec leur évaluation en monnaies, poids et mesures de France,ftant de l'ancienne division que du nouveau système.

Le même ouvrage, de la même traduction. Sec. édition, avec des notes et des observations nouvelles, par le même. Paris, veuve Agasse, 1822, 6 vol. in-8, 36 fr.

Mémoires sur la Grande-Bretagne et

l'Irlande, trad. de l'angl. par l'abbé BlaVET. Paris, 1776, 2 vol. in-8.

« IndietroContinua »