Immagini della pagina
PDF
ePub

2.

a) The first and second parts of this paragraph deal with the essay from two different points of view. (1) What are the points of view? (2) State, in

a single sentence, the thought of the first part of the paragraph. (3) State in a single sentence the thought of the second part of the paragraph. b) What image or picture does the author suggest to the reader's mind to enforce the thought of (1) the first part of the paragraph, (2) the second part of the paragraph?

My mind to me a kingdom is,

Such present joys therein I find

That it excels all other bliss

That earth affords or grows by kind:

Though much I want which most would have,

Yet still my mind forbids to crave.

No princely pomp, no wealthy store,
No force to win the victory,

No wily wit to salve a sore,

No shape to feed a loving eye;

To none of these I yield as thrall:

For why? My mind doth serve for all.

I see how plenty surfeits oft,

And hasty climbers soon do fall;

I see that those which are aloft
Mishap doth threaten most of all;
They get with toil, they keep with fear:
Such cares my mind could never bear.

Content to live, this is my stay;

I seek no more than may suffice;

I press to bear no haughty sway;

Look, what I lack my mind supplies:

Lo, thus I triumph like a king,

Content with that my mind doth bring.

SIR EDWARD DYER.

a) Summarize in your own words the thought of the poem.

b) Suggest a title for this poem.

PART III

(Fifty to sixty minutes.)

Write in several paragraphs a composition of about four hundred words upon one of the following subjects. Choose such aspects of the subject as you can well discuss according to an orderly, consecutive plan.

1. Minor characters in fiction.

2. How to make the highways safe.

3. The neighborhood store.

4. Reading for fun.

5. What I have learned in school outside of the classroom.

6. The study of history.

7. What my school needs most.

8. Camp cooking.

9. On going to the theatre.

10. My favorite composer.

11. The radio-telephone.

12. The value of mathematics.

13. A question of national importance.

14. The foreign country I should like to visit.

FRENCH

1923

Monday, June 18

(All the examinations in French are printed on this paper.)

2-5 p.m.

Read carefully the following directions before answering any of the questions.

NOTICE IN REGARD TO TWO-YEAR FRENCH AND FRENCH A:

Candidates offering Two-Year French (French Cp.2) or Elementary French (French A) will take Parts I and II.

Candidates wishing to offer French A and also French B will be expected to offer them not separately but together as Three-Year French (French Cp.3) and will take only Parts II, III, and IV.

NOTICE IN REGARD TO THREE-YEAR FRENCH AND FRENCH B:
Candidates offering Three-Year French (French Cp.3) will take Parts II, III, and IV.
Candidates who have already obtained credit for Elementary French (French A) and
wish to obtain credit for Intermediate French (French B) will take only Parts
III and IV.

NOTICE IN REGARD TO FOUR-YEAR FRENCH AND FRENCH BC:

Candidates offering Four-Year French (French Cp.4) will take Parts IV and V. Candidates who have already obtained credit for Elementary French (French A) and now wish to obtain credit for Intermediate and Advanced French (French BC) will take Parts IV and V.

Take care to number and letter your answers exactly in accordance with this question paper.

PART I

A. (35 points.) Traduisez en anglais:

1. Une semaine s'écoula, puis une autre; pas un acheteur ne se présenta. Edmond passait ses journées à se désoler avec Jean et à se désespérer, lorsqu'un homme sonna à sa porte.-Cette maison est à vendre, monsieur? En êtes-vous le propriétaire ?—-Oui, monsieur.-Et combien vaut-elle ?-Trente mille francs, à ce que je crois; du moins je l'ai entendu dire à mon père. L'homme visita toutes les chambres, monta au premier, descendit à la cave, frappa sur les murailles, compta les marches de l'escalier, fit tourner les portes sur leurs gonds et les clefs dans les serrures, ouvrit et ferma les fenêtres; puis enfin, après avoir tout bien examiné, sans dire un mot et sans faire la moindre proposition, il salua Edmond et se retira. Edmond supposa que l'homme avait voulu se donner le temps de réfléchir, et qu'il reviendrait. Il l'attendit pendant huit jours, n'osant sortir de peur de manquer sa visite, et regardant par la fenêtre du matin au soir; mais ce fut en vain: il ne reparut point.

-A. DE MUSSET

2. La dame demanda qui était ce petit garçon; Louisa vint le prendre et le présenter, elle lui tenait les mains pour l'empêcher de se cacher la figure, et bien qu'il eût envie de fuir, Christophe sentit d'instinct qu'il fallait cette fois ne faire aucune résistance. La dame regarda la mine effrayée de l'enfant, et son premier

mouvement, tout maternel, fut de lui sourire gentiment. Mais elle reprit aussitôt son air protecteur, et lui posa sur sa conduite, sur sa piété, des questions auxquelles il ne répondit rien. Elle regarda aussi comment les vêtements allaient, et Louisa s'empressa de montrer qu'ils étaient superbes. Elle tirait le veston, pour effacer les plis; Christophe avait envie de crier, tant il était serré. Il ne comprenait pas pourquoi sa mère remerciait la dame.

B. Traduisez en français:

-ROLLAND

(28 points.) Frederick (Frédéric) the Great, every time that he saw a new soldier among his guards used to ask him three questions: "How old are you? How long have you been in my army? Do you receive your money and your clothes as you wish?" One day a young Frenchman who did not speak German had just entered the company and Frederick stopped before him to ask the questions which you have seen. The captain had told the Frenchman what he should answer after each question. But that day for the first time in his life the king began with the second question. The Frenchman answered: "Twenty-one years!" The king surprised then asked him his age. "One year!" said the Frenchman. The king still more astonished cried: "Are you crazy or am I?" The soldier taking these words for the third question said very politely: "Both, Sire."

C. (7 points.) Répondez en français par des phrases complètes aux questions suivantes:

1. Quelles sont les quatre saisons de l'année, laquelle préférez-vous, et pourquoi ?

2. Où la plupart des oiseaux construisent-ils leurs nids et pourquoi choisissent-ils cet endroit ?

3. Qu'est-ce que vous mangez à votre premier repas et comment appelle-t-on ce repas?

D. (10 points.)

1. Écrivez la troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif des huit verbes suivants: aller, craindre, devoir, envoyer, faire, pouvoir, prendre, venir.

2. Écrivez la première personne du singulier du futur des quatre verbes suivants: appeler, mourir, savoir, tenir.

3. Conjuguez affirmativement et négativement l'impératif de se coucher (deuxième personne du singulier, première personne et deuxième personne du pluriel).

4. Écrivez la première personne du singulier et la troisième personne du pluriel du passé indéfini (perfect) du verbe s'en aller.

PART II

1. (15 points.) Traduisez en français: (a) How do you do? I have a headache. Go away, please. (b) How warm it is here! Are you warm? (c) Have they any money? They have a good deal. (d) Look at that man. Do know what he is saying? (e) We can't find anything. No one has come. (f) Ask your brother who gave it to him. (g) She was born in Paris in 1897 (écrivez en toutes lettres).

you

2. (5 points.) (a) Indiquez la prononciation de la lettre x dans: (1) dix hommes, (2) dix livres, (3) extrême, (4) j'en ai dix. (b) Indiquez celui des deux mots suivants où l'on ne prononce pas l'r: manger, envers. (c) Dans lesquels des quatre mots suivants prononce-t-on l'l comme dans le mot "mille”: (1) fusil, (2) fil, (3) fille, (4) avril?

PART III

A. (40 points.) Traduisez en anglais:

1. Quant à travailler aux champs, Coudebraque s'y refusait avec énergie. De même il méprisait les besognes du ménage; Crabine l'ayant prié, un jour, de mettre la nappe et le couvert, le mendiant lui demanda si elle le prenait pour son valet de chambre. Il cessa bientôt de courir les routes. Il devint une sorte de mendiant amateur, aux mains blanches, à l'œil satisfait. Sur les chemins, les enfants qui revenaient de l'école le saluaient bas. Il devenait familier avec le professeur, qu'il interrogeait sur la pédagogie; il tutoyait le garde champêtre, avec lequel il faisait de petites excursions dans les bois et les prairies. Gâté par Crabine, il s'imagina bientôt que les autres paysans lui devaient les mêmes égards. Il prenait sans façon une pêche ou un raisin dans les jardins du voisinage, quand il avait soif; et on le laissait faire, de peur qu'il ne distribuât, autour de lui, des fièvres malignes. Ainsi vivait Coudebraque, dans sa bonne commune de Saint-Cricq.

...

-RAMEAU

2. Jacques: Tenez, monsieur Lucien, je n'irai pas par quatre chemins. Il y a quelque chose entre nous deux que je veux savoir. Lucien: Mais ... vous vous trompez. Jacques: Oh! non ... La première fois que nous nous sommes rencontrés, je m'étais approché de vous en vous tendant la main. Vous m'avez regardé et vous avez pâli. Pourquoi? Puis ... vous êtes venu me trouver, et vous m'avez parlé de mon père que vous connaissiez, m'avez-vous dit. ... Comment se fait-il qu'un grand artiste, un élégant comme vous, ait pu connaître un homme condamné? Ce même jour-là vous m'avez proposé de l'argent, à moi, pour quitter la France. Qu'est-ce-que ça peut vous faire que je sois à Paris ou ailleurs? Pourquoi vouliez-vous me faire partir? Lucien: Mais ... je vous l'ai dit: vous étiez malheureux, je m'intéressais à vous, et ... Jacques: Et vous me donniez des billets de mille francs comme ça, sans me connaître? Monsieur Lucien, il y a un mystère dans tout ça. Faut que je le sache, et je ne sortirai de chez vous que quand vous m'aurez tout dit. Parlez, je vous écoute.

(THIS EXAMINATION IS CONTINUED ON PAGE 4)

-THIBOUST

« IndietroContinua »