Immagini della pagina
PDF
ePub

Understanding of the United States of America

The United States of America in executing the present Treaty does so with the understanding that its recognition of the effect of aggression and armed attack and its agreement with reference thereto in Article IV, paragraph 1, apply only to communist aggression but affirms that in the event of other aggression or armed attack it will consult under the provisions of Article IV, paragraph 2.

In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty.

Done at Manila, this eighth day of September, 1954.

For Australia:

R. G. CASEY

For France:

G. LA CHAMBRE

For New Zealand:
CLIFTON WEBB

For Pakistan:

Signed for transmission to my Government for its consideration and action in accordance with the Constitution of Pakistan. ZAFRULLA KHAN

For the Republic of the Philippines:

CARLOS P. GARCIA

FRANCISCO A. DELGADO

TOMAS L. CABILI

LORENZO M. TAÑADA

CORNELIO T. VILLAREAL

For the Kingdom of Thailand:

WAN WAITHAYAKON KROMMUN NARADHIP BONGSPRABANDH

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: READING

For the United States of America:

JOHN FOSTER DULLES

H. ALEXANDER SMITH
MICHAEL J. MANSFIELD

I CERTIFY THAT the foregoing is a true copy of the Southeast Asia Collective Defense Treaty concluded and signed in the English language at Manila, on September 8, 1954, the signed original of which is deposited in the archives of the Government of the Republic of the Philippines.

IN TESTIMONY WHEREOF, I, RAUL S. MANGLAPUS, Undersecretary of Foreign Affairs of the Republic of the Philippines, have hereunto set my hand and caused the seal of the Department of Foreign Affairs to be affixed at the City of Manila, this 14th day of October, 1954. Raul S. Manglapus

[SEAL]

RAUL S. MANGLAPUS

ARTICLE VII

Any other State in a position to further the objectives of this Treaty and to contribute to the security of the area may, by unanimous agreement of the Parties, be invited to accede to this Treaty. Any State so invited may become a Party to the Treaty by depositing its instrument of accession with the Government of the Republic of the Philippines. The Government of the Republic of the Philippines shall inform each of the Parties of the deposit of each such instrument of accession. ARTICLE VIII

As used in this Treaty, the "treaty area" is the general area of Southeast Asia, including also the entire territories of the Asian Parties, and the general area of the Southwest Pacific not including the Pacific area north of 21 degrees 30 minutes north latitude. The Parties may, by unanimous agreement, amend this Article to include within the treaty area the territory of any State acceding to this Treaty in accordance with Article VII or otherwise to change the treaty area.

ARTICLE IX

1. This Treaty shall be deposited in the archives of the Government of the Republic of the Philippines. Duly certified copies thereof shall be transmitted by that government to the other signatories.

2. The Treaty shall be ratified and its provisions carried out by the Parties in accordance with their respective constitutional processes. The instruments of ratification shall be deposited as soon as possible with the Government of the Republic of the Philippines, which shall notify all of the other signatories of such deposit.

3. The Treaty shall enter into force between the States which have ratified it as soon as the instruments of ratification of a majority of the signatories shall have been deposited, and shall come into effect with respect to each other State on the date of the deposit of its instrument of ratification.

ARTICLE X

This Treaty shall remain in force indefinitely, but any Party may cease to be a Party one year after its notice of denunciation has been given to the Government of the Republic of the Philippines, which shall inform the Governments of the other Parties of the deposit of each notice of denunciation.

ARTICLE XI

The English text of this Treaty is binding on the Parties, but when the Parties have agreed to the French text thereof and have so notified the Government of the Republic of the Philippines, the French text

Understanding of the United States of America

The United States of America in executing the present Treaty does so with the understanding that its recognition of the effect of aggression and armed attack and its agreement with reference thereto in Article IV, paragraph 1, apply only to communist aggression but affirms that in the event of other aggression or armed attack it will consult under the provisions of Article IV, paragraph 2.

In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty.

Done at Manila, this eighth day of September, 1954.

For Australia:

R. G. CASEY

For France:

G. LA CHAMBRE

For New Zealand:
CLIFTON WEBB

For Pakistan:

Signed for transmission to my Government for its consideration and action in accordance with the Constitution of Pakistan. ZAFRULLA KHAN

For the Republic of the Philippines:

CARLOS P. GARCIA

FRANCISCO A. DELGADO

TOMAS L. CABILI

LORENZO M. TAÑADA

CORNELIO T. VILLAREAL

For the Kingdom of Thailand:

WAN WAITHAYAKON KROMMUN NARADHIP BONGSPRABANDH

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: READING

For the United States of America:

JOHN FOSTER DULLES

H. ALEXANDER SMITH
MICHAEL J. MANSFIELD

I CERTIFY THAT the foregoing is a true copy of the Southeast Asia Collective Defense Treaty concluded and signed in the English language at Manila, on September 8, 1954, the signed original of which is deposited in the archives of the Government of the Republic of the Philippines.

IN TESTIMONY WHEREOF, I, RAUL S. MANGLAPUS, Undersecretary of Foreign Affairs of the Republic of the Philippines, have hereunto set my hand and caused the seal of the Department of Foreign Affairs to be affixed at the City of Manila, this 14th day of October, 1954.

[SEAL]

Raul S. Manglapus

RAUL S. MANGLAPUS

Protocol to the Southeast Asia Collective Defense Treaty

DESIGNATION OF STATES AND TERRITORY AS TO WHICH PROVISIONS OF ARTICLE IV AND ARTICLE III ARE TO BE APPLICABLE

The Parties to the Southeast Asia Collective Defense Treaty unanimously designate for the purposes of Article IV of the Treaty the States of Cambodia and Laos and the free territory under the jurisdiction of the State of Vietnam.

The Parties further agree that the above mentioned states and territory shall be eligible in respect of the economic measures contemplated by Article II.

This Protocol shall enter into force simultaneously with the coming into force of the Treaty.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have signed this Protocol to the Southeast Asia Collective Defense Treaty. Done at Manila, this eighth day of September, 1954.

(With the Geneva accords, Vietnam, Laos, and Cambodia became fully independent states. Accordingly this communiqué announced agreement by France and United States to channel U.S. assistance directly to these countries.)

16. DIRECT AID TO THE ASSOCIATED STATES: Communiqué Regarding Franco-American Conversations, September 29, 19541

Representatives of the two Governments have had very frank_and useful talks which have shown the community of their views, and are in full agreement on the objectives to be attained.

The conclusion of the Southeast Asia Collective Defense Treaty in Manila on September 8, 1954, has provided a firmer basis than heretofore to assist the free nations of Asia in developing and maintaining their independence and security. The representatives of France and the United States wish to reaffirm the support of their Governments for the principles of self-government, independence, justice and liberty proclaimed by the Pacific Charter in Manila on September 8, 1954.

The representatives of France and the United States reaffirm the intention of their governments to support the complete independence of Cambodia, Laos, and Viet-Nam. Both France and the United States will continue to assist Cambodia, Laos, and Viet-Nam in their efforts to safeguard their freedom and independence and to advance the welfare of their peoples. In this spirit France and the United States are assisting the Government of Viet-Nam in the resettlement of the Vietnamese who have of their own free will moved to free Viet-Nam and who already number some 300,000.

In order to contribute to the security of the area pending the further development of national forces for this purpose, the representatives

The

1 Issued at Washington; Department of State Bulletin, Oct. 11, 1954, p. 534. United States was represented by Acting Secretary Smith and France by Guy LaChambre, Minister of State for Relations with the Three Associated States, and Edgar Faure, Finance

of France indicated that France is prepared to retain forces of its Expeditionary Corps, in agreement with the government concerned, within the limits permitted under the Geneva agreements and to an extent to be determined. The United States will consider the question of financial assistance for the Expeditionary Corps in these circumstances in addition to support for the forces of each of the three Associated States. These questions vitally affect each of the three Associated States and are being fully discussed with them.

The channel for French and United States economic aid, budgetary support, and other assistance to each of the Associated States will be direct to that state. The United States representatives will begin discussions soon with the respective governments of the Associated States regarding direct aid. The methods for efficient coordination of French and United States aid programs to each of the three Associated States are under consideration and will be developed in discussions with each of these states.

After the bilateral talks, the chiefs of diplomatic missions in Washington of Cambodia, Laos and Viet Nam were invited to a final meeting to have an exchange of views and information on these matters. The representatives of all five countries are in complete agreement on the objectives of peace and freedom to be achieved in Indochina.

17. AID TO THE STATE OF VIET-NAM: Message From the President of the United States to the President of the Council of Ministers of Viet-Nam, October 23, 19541

DEAR MR. PRESIDENT: I have been following with great interest the course of developments in Viet-Nam, particularly since the conclusion of the conference at Geneva. The implications of the agreement concerning Viet-Nam have caused grave concern regarding the future of a country temporarily divided by an artificial military grouping, weakened by a long and exhausting war and faced with enemies without and by their subversive collaborators within.

Your recent requests for aid to assist in the formidable project of the movement of several hundred thousand loyal Vietnamese citizens away from areas which are passing under a de facto rule and political ideology which they abhor, are being fulfilled. I am glad that the United States is able to assist in this humanitarian effort.

We have been exploring ways and means to permit our aid to VietNam to be more effective and to make a greater contribution to the welfare and stability of the Government of Viet-Nam. I am, accordingly, instructing the American Ambassador to Viet-Nam to examine with you in your capacity as Chief of Government, how an intelligent program of American aid given directly to your Government can serve to assist Viet-Nam in its present hour of trial, provided that your Government is prepared to give assurances as to the standards of performance it would be able to maintain in the event such aid were supplied. The purpose of this offer is to assist the Government of Viet-Nam in developing and maintaining a strong, viable state, capable of resisting attempted subversion or aggression through military means. The

« IndietroContinua »