Immagini della pagina
PDF
ePub

LE MÉMORIAL

DE LUCIUS AMPELIUS

L. AMPELIUS A SON CHER MACRINUS, SALUT.

COMME Vous désirez connaître toutes choses, j'ai écrit pour vous ce Mémorial, afin que vous connaissiez en quoi consiste le monde, les éléments, ce qui couvre la surface de la terre, et ce qu'a fait le genre humain.

I. Du monde.

Le monde est l'universalité des choses, il est tout ce qui existe, et hors de lui il n'est plus rien; ce qui, en grec, s'appelle xioμos. Le monde comprend quatre éléments: le feu, qui remplit le ciel; l'eau, dont est formé l'Océan; l'air, principe du vent et des tempêtes; la terre, que nous appelons, à cause de sa forme, globe terrestre. Le ciel est partagé en quatre régions: l'orient, l'occident, le midi, le septentrion. Il est divisé en cinq cercles : l'arctique et l'antarctique, inhabitables à cause de l'excès du froid; l'équinoxial, sous lequel se trouve la région appelée torride, inhabitée à cause de l'excès de la chaleur; le brumal et le solsticial, sous lesquels on habite, car ils sont très-tempérés. Ces derniers sont traversés par

quibus habitatur; sunt enim temperatissimi, per quos obliquus circulus vadit, cum duodecim signis, in quibus sol annuum conficit cursum.

II. De duodecim signis.

Signa sunt in cœlo duodecim. Aries beneficio Liberi, quod, is quum exercitum in Indiam per Libyam duceret per loca sicca et arenosa, quum aquæ inopia esset, et exercitus ejus siti adfligeretur, aries eis aquam demonstravit, et ob id a Libero Jovis Ammon est appellatus, eique fanum magnificum fecit, ad eum locum ubi aquam invenit. Quod abest ab Ægypto et Alexandria millia passuum novem. Ob eam rem a Jove petiit, ut in sidera reciperetur. Alii putant eum esse qui Hellen et Phryxum vexerit. Taurus beneficio Jovis, quem Jupiter a Neptuno fratre per gratiam abduxit, qui sensum humanum figura Tauri continebat, isque Jovis jussu Europam, Agenoris filiam, Sidonia adludens decepit, et eam Cretam deportavit. Ob eam rem Jupiter in sideribus eum dignatus est immortali memoria. Gemini, qui Samothraces nominantur esse, quorum argumentum nefas est pronuntiare præter eos qui in his præsto sunt. Alii Castorem et Pollucem dicunt, quod hi principes mare tutum a prædonibus præstitissent. Sunt qui dicant Herculem et Theseum, quod similia athla sint adepti. Cancer Carcinus, receptus beneficio Junonis, quod ejus jussu quum Hercules missus esset ad Hydram Lernæam, quam nos Excetram dicimus, interficiendam, Carcinus ingressus,

[ocr errors]

un cercle oblique, ayant douze signes, dans lesquels le soleil opère sa révolution annuelle.

II. Des douze signes.

[ocr errors]
[ocr errors]

Il y a dans le ciel douze signes : le Bélier, qu'y plaça Bacchus, parce que, comme celui-ci conduisait son armée dans l'Inde à travers les déserts arides et sablonneux de la Libye, l'eau étant venue à manquer, et l'armée se trouvant dévorée par la soif, un bélier montra aux soldats une source. En reconnaissance de cela, Bacchus lui donna le nom de Jupiter Ammon, et lui éleva un temple magnifique à l'endroit même où il avait trouvé l'eau. Ce lieu est éloigné de l'Égypte et d'Alexandrie de neuf mille pas. Bacchus demanda à Jupiter que, pour ce bienfait, il fût placé parmi les astres. D'autres pensent que ce bélier est celui qui transporta Hellé et Phryxus. Le Taureau qui doit à Jupiter son accès dans le ciel. Ce taureau, que Jupiter avait obtenu de son frère Neptune, possédait, sous sa forme, l'entendement humain. Par ordre du maître des dieux, il trompa, en jouant, Europe, fille d'Agénor, et la transporta de Sidon en Crète. A cause de cela, Jupiter daigna immortaliser sa mémoire en le mettant parmi les astres. Les Gémeaux, appelés Samothraces, dont le nom ne doit être prononcé que par ceux qui se trouvent sous leur signe. Ce sont, selon les uns, Castor et Pollux, parce que ces princes avaient délivré la mer des pirates qui l'infestaient; selon d'autres, Hercule et Thésée, parce qu'ils s'étaient signalés par des faits semblables. - Le Cancer, que Junon plaça au ciel, parce que, d'après l'ordre de cette déesse, s'étant mis à déchirer les pieds et les jambes d'Hercule, envoyé pour tuer l'hydre de Lerne, que nous appelons Excetra, il lui sus-.

-

Herculis pedes et crura lanians, incommodiorem faciebat eum, quam ipsa Excetra. Idque malum Hercules difficillimum habuit, Carcinumque Cancrum ob id factum Juno sideribus est dignata. Leo, leon, qui educatus est Nemeæ, Junonis consilio ad Herculis interitum missus, in terra Argiva diu spelunca latitavit, quem Hercules dicitur interfecisse cum Molorcho hospite suo, cujus clavam ei tributam tum principio est adeptus, qua Leonem interfecit, ejusque pellem postea pro tegumento habuit. Ob id factum Junoni odio esse cœpit, Leonemque cœlesti dignitate est honorata 2. Virgo, quam nos Justitiam dicimus, fuit cum hominibus. Sed postquam homines malefacere cœperunt, Jovis eam inter signa posuit. Sunt qui Erigonam Icarii filiam Atheniensem dicunt, cujus patri Liber vinum dedit ut hominibus ad suavitatem daret. Quibus dedit ebriati sunt, et lapidibus eum occiderunt. Canis, qui cum illo erat, vidit hominem occisum 3, et cum ululatu ad Erigonem rediit, quem ut mæstum et singularem vidit, sollicita proficiscitur cum eo. Venere ad locum ubi Icarius jacebat. Vidit corpus patris. Magna lamentatione in Hymetto monte sepelivit. Ipsa vero se suspendit laqueo. Canis ad pedes ejus discumbens diutius, et sine alimentis deficiens, post aquam anhelans in puteum se projecit. Tum Liber a Jove petit, quod suo imperio deficerent, ut inter siderum cursus poneretur Virgo. Icarius autem Arcturus nominatus est, cujus stella quum exoritur continuas tempestates facit. Canis, Canicula. Libra quam Græci Zygon ap

[ocr errors]

cita plus d'embarras que l'Hydre elle-même. Hercule en ayant beaucoup souffert, Junon récompensa ce service en plaçant le Cancer parmi les astres. Le Lion, qui fut nourri dans la forêt de Némée. Envoyé par Junon pour donner la mort à Hercule, il se tint longtemps caché dans une caverne de l'Argie; mais on rapporte que ce fut Hercule qui le tua, aidé de son hôte Molorchus, dont il prit en cette occasion la massue, qui devint ensuite un de ses attributs. Il s'en servit pour tuer le Lion, dont la peau, dans la suite, lui servit de manteau. Cette action redoubla contre lui la colère de Junon, qui honora le Lion du séjour céleste. La Vierge, que nous appelons la Justice. Elle habita jadis parmi les hommes; mais quand ils commencèrent à devenir pervers, Jupiter la plaça au nombre des astres. Il y en a qui la disent la même que l'Athénienne Érigone, fille d'Icarius, au père de laquelle Bacchus apprit à faire le vin, afin qu'il pût en communiquer la saveur aux hommes. Il leur en donna; mais ils s'enivrèrent, et le massacrèrent à coups de pierres. Sa chienne, qui était avec lui, le voyant tué, retourna vers Érigone en poussant des hurlements. Celle-ci, qui la voit triste et seule, conçoit de l'inquiétude et part avec elle; puis elles arrivent à l'endroit où gisait Icarius. Érigone voit le corps de son père, et l'ensevelit sur le mont Hymette, en versant un torrent de larmes. Quant à elle, elle se pendit. La chienne, après être restée longtemps 'couchée à ses pieds, privée de nourriture, se trouva tourmentée par la soif et se précipita dans un puits. Alors Bacchus demanda à Jupiter que, puisqu'elles avaient péri par sa volonté, la Vierge fût placée parmi le cours des astres. Pour Icarius, il fut nommé l'Arcture, dont l'étoile, lorsqu'elle paraît, occasionne de continuelles tempêtes. La chienne fut appelée Canicule. -La Balance, appelée par les Grecs Zygos, et qui a pris un nom viril. Source de clémence et de justice, on l'appelait Mochos, du nom de

« IndietroContinua »