Semiotics and the Problem of Translation: With Special Reference to the Semiotics of Charles S. Peirce
Rodopi, 1994 - 255 pagine
Here is a radically interdisciplinary account of how Charles S. Peirce's theory of signs can be made to interact meaningfully with translation theory. In the separate chapters of this book on semiotranslation, the author shows that the various phenomena we commonly refer to as translation are different forms of genuine and degenerate semiosis. Also drawing on insights from Ludwig Wittgenstein and Walter Benjamin (and drawing analogies between their work and Peirce's) it is argued that through the kaleidoscopic, evolutionary process of unlimited translation, signs deploy their meaning-potentialities. This enables the author to throw novel light upon Roman Jakobson's three kinds of translation - intralingual, interlingual, and intersemiotic translation. Gorl e's pioneering study will entice translation specialists, semioticians, and (language) philosophers into expanding their views upon translation and, hopefully, into cooperative research projects.
Cosa dicono le persone - Scrivi una recensione
Nessuna recensione trovata nei soliti posti.
Altre edizioni - Visualizza tutto
according action activity actual appears applied approach argued argument aspects assertion become Benjamin called Chapter communication complete concept concerned connection considered consists continuous contract corresponds culture definition determined developed discussion dynamical effect element equivalence essential example existence experience expressed fact final function further genuine give given ground habit human icon idea immediate implies indexical instance intention interpretant intersemiotic translation involves Jakobson kind language language-game latter least linguistic logical meaning mind modes namely nature needs object original particular Peirce Peirce's Peircean perhaps person philosophical play possible practical pragmatic present problem produce proposition reality reasoning reference relation remain remarks represents result rules Secondness semiosis semiotic sense signified stands structure symbol theory thing Thirdness thought translation triadic true truth University utterer verbal whole Wittgenstein writings