Immagini della pagina
PDF
ePub

Q.F.Max.3

bis attempt

upon Rhe

lignaque et cetera necessaria usibus ex agris in urbem Ti Sempron. rapere, etiam ne quid relictum prædæ hostibus esset; et in dies major omnibus portis multitudo effundi. postremo Failure of ii modo relicti in urbe erant, qui reficere muros ac portas telaque in propugnacula congerere cogebantur. in per-gium. mixtam omnium ætatium ordinumque multitudinem, et vagantem in agris magna ex parte inermem, Hamilcar" Poenus equites emisit, qui violare quemquam vetiti tantum, ut excluderent ab urbe fuga dissipatos, turmas objecere. dux ipse loco superiore capto, unde agros urbemque posset conspicere, Bruttiorum cohortem adire muros atque evocare principes Locrensium ad colloquium' jussit, et pollicentes amicitiam Hannibalis ad'hortari ad urbem tradendam.' Bruttiis in colloquio nullius rei primo fides est: deinde ut Pœnus apparuit in collibus, et refugientes pauci aliam omnem multitudinem in potestate hostium esse' afferebant, tum metu victi 'consulturos se populum' responderunt. advocataque ex-The Lotemplo concione, cum et levissimus quisque novas res render, novamque societatem mallent, et quorum propinqui extra urbem interclusi ab hostibus erant, velut obsidibus datis pigneratos haberent animos, pauci magis taciti probarent constantem fidem quam propalam tueri auderent, haud dubio in speciem1 consensu fit ad Pœnos deditio. L. the Roman Atilio præfecto præsidii, quique cum eo milites Romani garrison being sent erant, clam in portum deductis atque impositis in naves, away. ut Rhegium deveherentur, Hamilcarem Pœnosque ea condicione, ut fœdus extemplo æquis legibus fieret,' in urbem acceperunt. cujus rei prope non servata fides deditis est, cum Poenus dolo dimissum Romanum' incusaret, Locrenses profugisse ipsum' causarentur. insecuti etiam equites sunt, si quo casu in freto æstus morari aut deferre naves in terram posset. et eos quidem quos sequebantur

a hoc pl. Mss. b Bomilcar 3 L. HF. B. ed. ST. pr. cf. xxiii, 41. R. casto P. PE.-castra pl. Mss.-castra ponit al. Mss. ant. Edd. F.-probulam cet. Mss. and Edd.

[ocr errors]

3 Engaged and bound over by these pledges.' C.

4. As far as appearance went:' ED. 24;

crians sur

cem. G.

d em. WL-prolatum

27; iii, 9; 40; iv, 42; vi, 14; xxxiv, 13;
GL. D. opposed to re vera, xxxvi, 6. R.
5 Cf. xxii, 20, 4.

Q.F.Max. 3

Ti Sempron. non sunt adepti; alias a Messana trajicientes freto Rhegium naves conspexerunt. milites erant Romani a Claudio prætore missi ad obtinendam urbem præsidio. itaque Terms of Rhegio extemplo abscessum est. Locrensibus jussu Hanthe treaty. nibalis data pax, ut liberi suis legibus viverent; urbs 'pateret Pœnis, portus in potestatem Locrensium esset; 'societas eo jure staret, ut Poenus Locrensem Locrensisque Poenum pace ac bello juvaret.'

Croto. xxiii, 30.

6

[ocr errors]

Sic a freto Pœni reducti, frementibus Bruttiis quod 2 Rhegium ac Locros, quas urbes direpturos se destinaveThe Brut-rant1, intactas reliquissent.' itaque per se ipsi, conscriptis tians attack armatisque juventutis suæ quindecim millibus, ad Crotonem oppugnandum pergunt ire, Græcam et ipsam urbem et maritimam, plurimum accessurum opibus, si in ora maris urbem portu ac moenibus validam tenuissent, credentes. ea cura angebat, quod neque non arcessere ad auxilium Pœnos satis audebant, ne quid non pro sociis? egisse viderentur; et si Poenus rursus magis arbiter pacis quam adjutor belli fuisset, ne in libertatem Crotonis, sicut ante Locrorum, frustra pugnaretur. itaque optimum visum est ad Hannibalem mitti legatos, caverique ab eo ut receptus Croto Bruttiorum esset.' Hannibal cum 'præsentium 5 eam consultationem esse' respondisset et ad Hannonem eos rejecisset, ab Hannone" nihil certi ablatum. nec enim diripi volebant nobilem atque opulentam urbem; et sperabant, cum Bruttius oppugnaret", Poenos nec probare nec juvare eam oppugnaDissensions tionem appareret, eo maturius ad se defecturos. Crotone nec consilium unum inter populares nec voluntas erat. unus velut morbus invaserat omnes Italiæ civitates, ut plebes ab optimatibus dissentirent, senatus Romanis

within

Croto.

a M. B N. pr. G. C. D.—portu ac (om, urbem) 5 L.-portum ac urbem pl. Mss. ed. G. C.-urbem uc portum P. V. G. F. H. HV. GA. L. 2 L.-ac urbem portu et 4 L. b hoc conj. R. P. S. C. F. cf. adivimus ad Cæsarem, verba fecimus pro Buthretiis, decretum liberalissimum abstulimus, Cic. At. xvi, 16, to Cn. Pl. GR. id. Fam. iv, 12; (GV.) D. E, C. C.-allatum pl. Mss. ed. G. pr. R. det conj. ad. R.

[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

3

f

Q.F.Max.3

faveret, plebs ad Poenos rem traheret. eam dissensionem TiSempron. in urbe perfuga nuntiat Bruttiis: Aristomachum esse 'principem plebis tradendæque auctorem urbis ; et in ' vasta urbe lateque omnibus disjectis mœnibus raras 'stationes custodiasque senatorum esse; quacunque 'custodiant plebis homines, ea patere aditum.' auctore ac The Brutduce perfuga Bruttii corona cinxerunt urbem, acceptique a the town plebe primo impetu omnem præter arcem cepere. arcem with the exception of optimates tenebant, præparato jam ante ad talem casum the citadel. perfugio. eodem Aristomachus perfugit, tanquam Pœnis, non Bruttiis auctor urbis tradendæ fuisset.

8

tians take

nian Juno;

fre- xxviii, 46

quæ

xlii, 3; Str.

vi, 1, 11 sq;

Urbs Croto murum in circuitu patentem1 duodecim Description of the city; millia passuum habuit ante Pyrrhi in Italiam adventum. of the tem post vastitatem eo bello factam vix pars dimidia habita- ple of Lacibatur: flumen quod medio oppido fluxerat, extra quentia tectis loca præterfluebat; et arx' procul iis habitabantur. sex millia aberat ab urbe nobili' templum p. 261—3; Pl. iii, 10 sq, ipsa urbe nobilius Laciniæ Junonis, sanctum omnibus s. 15 sq; circa populis. lucus2 ibi, frequenti silva et proceris abietis V. i, 1; 20; arboribus septus, læta in medio pascua habuit, ubi omnis VÆ. iii, generis sacrum deæ pascebatur pecus sine ullo pastore; xv, 12 sq;

е

f

b

LI. ii, 7, 15;

552; OM.

elataque P. F.-laxaque conj. G. pr. C. adv. D. em. G. pr. C.-paraset P.-raras et conj. G. 1st. (i. e. raras et stationes et custodias) ed. D. pr. ED.-parasset P 2d. 1 P. F. C. 3 L. H. N. parasse 3 P. 2, 5 L. B. HF. R. GA. L.-passim 2 P. V. 1 L. 3 L 2d.— partitas 4 L. cf. iv, 13. ed. G. C. g P. V. F. C. five L. H. B. GA. HV.-uc plebis ad. cet. Mss. h V 2d. und. urbem. G. pr. C.-omne 4, 5 L.-omnia 2 P. B. pr. C. und. loca. ED. omnes 1, 3 P. P. V. F. 1–3 L. H. GA. HV.-locos omnes cet. Mss. pl. Edd. Esarus conj. R. Alragos, Strabo; Esaris, Ov. M. xv, 25; 54. G. em. SM.-etaros P. as below, ventos etaros for vento sed arx G.-et agros P 2d. pl. Mss.-in agros 1 L. V 2d.—— et ager 5 L. B. HF. GA.—muros conj. V.-præterfluebat Æsaros : conj. G. c procul... habitabantur conj. om. as gl. yet cf. arx extra muros frequentius prope quam urbs habitabatur, xxxvi, 22; ii, 62. G. d XIX according to Strabo. Perhaps he gives the distance by sea, and Livy by land. CS. einde P. or conj. G. pr. D. f mobile 1, 2 L. V. al. Mss. pr. R. gerat ad. Mss. h (ipsa urbe erat nobilius) conj. D.

7 Vasta disjectaque spatio urbs, 33; raris disjectisque ex ædificiis, Cæs. B. G. viii, 10. G. Running out here and there over a wide extent of ground:' C. cf. xliv, 41; OU, on Hirt. B. G. viii, 3; D. xxi, 49, 5. ED. But as rasta [cf. xxiii, 30, c. ED.] is explained by the next chapter, (post vastitatem bello factam vix pars dimidia habitabatur, and vasta ac deserta bellis urbs,) disjectis may mean in a ruined and dilapidated state;' as in Nep. xx, 3. R. On comparing the preceding passages, E understands mania

[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors]

Q. F. Max.3

Cla. ii, 1,

C. u, 391

397.

s.111; V. DP. 371.

1,8; 18;

and of the citadel.

TiSempron, separatique' greges sui quique generis' nocte remeabant ad stabula, nunquam insidiis ferarum, non fraude violati CD. i, 24; hominum. magni igitur fructus ex eo pecore capti, 2; J. xx, 4; columnaque inde aurea solida facta et sacrata est; inAth. xii, 8; clitumque templum divitiis etiam, non tantum sanctitate fuit. ac miracula aliqua affinguntur" plerumque tam inPl. ii, 107, signibus locis. fama estaram esse in vestibulo templi, cujus cinerem nullo" unquam moveri vento.'sed? arx Crotonis, una parte imminens mari, altera vergente in agrum, situ tantum naturali quondam munita, postea et muro cincta est, qua per aversas rupes ab Dionysio Siciliæ tyranno per dolum fuerat capta. eam tum arcem satis, ut videbatur, tutam' Crotoniatum optimates tenebant, circumsedente cum Bruttiis eos etiam plebe sua. postremo Bruttii cum suis viribus inexpugnabilem viderent arcem, coacti necessitate Hannonis auxilium implorant. is condicionibus ad deditionem compellere Crotoniatas conatus, ut coloniam Bruttiorum eo deduci antiquamque frequentiam [suam] recipere vastam ac desertam bellis urbem paterentur, omnium neminem præter Aristomachum movit. 'morituros se' affirmabant citius quam immixti Bruttiis in alienos ritus mores legesque ac mox linguam etiam ver' terentur.' Aristomachus unus, quando3 nec suadendo ad deditionem satis valebat, nec sicut urbem prodiderat, locum prodendæ arcis inveniebat, transfugit ad Hannonem. tonians de- Locrenses brevi post legati, cum permissu Hannonis arcem intrâssent, persuadent ut 'traduci se in Locros paterentur

The Cro

part to Locri.

[ocr errors]

6

i em. G. pr. D.-separatimque Mss. Jem. G. pr. D.-egressui P. and opt. Mss.egressi pl. Mss. egressi sui HS, on V. P. i, 16, 2. kem. G.-cujusque Mss.-quisque conj. HS. pr. cf. vii, 19, 2. D. greges ad. al. Mss. om. P. F. and opt. m affingunt, ut conj. FN. (und. homines or annales) and om. fuma est cf. adjiciunt miracula, ii, 7; miracula addunt, xxv, 39. GR. pr. C. ed. R. P. and opt. Mss.-nullus pl. Mss. ง em. and ed. G. C. D.—more P.-movet PE. and pl. Mss.-moveat vulg. P em. G.ventos et P. PE.-ventus et pl. Mss. 9 imminente conj. DŒŒ. r ea...arce...tuta PE. ME. F 2d. 2 L. H. cf. qua abscissæ rupes erant, statio paucorum armatorum tenebat, xxxii, 5; xxviii, 1, 5; iii, 2, 1; xxvii, 17, s; V. Flac. i, 353. (v. l.) G. D. pr. (and ad. se before tenebant) RL. eo...arce...tuta P. F. V. 1, 3, 4 L. GA. L. N. s G. DŒ. pr. C..-om. L. pr. C. D. ed. ST. R.—eo cet. Mss. eorum (which is bad Latin) ed. G. C. D. pl. Edd. virorum conj. SB.-eorum ope DJ.-mox R.

4 Cf. 46; iv, 22; 59; xxv, 38; xxvi, 46; Her. i, 84, n. 90; viii, 53; Thuc. i, 122; iii, 30; Xen. H. iv, 8, 18; PK, on 1 Samuel xiv, 4. ED.

57; xl, 9; and quandoque, viii, 7; ix, 10; Tac. A. i, 57, 1. (n.) R.

6 The people or country must be here meant; otherwise the preposition would be

5 Since, v, 25; 27; x, 14; xxxvii, omitted. C.

4

6

nec ultima experiri vellent.' jam hoc ut sibi liceret,' im- TiSempron. petraverant et ab Hannibale, missis ad ipsum legatis. ita Crotone" excessum est, deductique Crotoniatæ ad mare naves conscendunt. Locros omnis multitudo abeunt.

pronius in

In Apulia ne hiens quidem quieta inter Romanos atque Hannibal Hannibalem erat. Luceriæ Sempronius consul, Hannibal and Semhaud procul Arpis hibernabat. inter eos levia prælia ex winter quaroccasione aut opportunitate hujus aut illius partis orie-ters. bantur; meliorque eis Romanus et in dies cautior tutiorque ab insidiis fiebat.

In Sicilia Romanis omnia mutaverat mors Hieronis Hiero dies: regnumque ad Hieronymum1 nepotem ejus translatum2, mus supuerum vixdum libertatem3 nedum dominationem modice ceeds him as king of laturæ ætatis. id ingenium tutores atque amici ad'Syracuse; præcipitandum in omnia vitia acceperunt. quæ ita futura P. vii,2—9. cernens Hiero ultima senecta voluisse dicitur liberas Syra

2 L. em. G. ed. C. pr. D.-attipeum P.-ad id ipsum F 2d. V. 1 L.-ad ipsum cum C. V. H. GA.—ad ipsum eum conj. D. ed. ST.—ad id ipsum cum al. Mss.—ad id ipsum tum pl. Edd. pr. D. Crotonem opt. Mss. cf. xxiii, 1, 2. D. In this passage Mss, Edd, and Critics vary much.-modica three P. b em. G. μετρίως φέρειν. ST.laturum Mss. V. cpl. Mss. puer immaturæ ætatis, Just. xxx, 4. G.-cetas P.-æeta[te]s P 2d.— ætates PE-@tate F.-ea ætas conj. SM.-ea ætate ed. ST.-eam ætatem E.-hac ætate RB.-id ætatis DŒ.—id ætatis [ingenium] or immaturæ ætatis [id ingenium] conj. ST.— Lalati V.-Læti C.-translatum. Puerum...laturum et ætas ed. R. d pl. Mss. and Edd.-it P-sit F.-in PE. al. Mss. et DŒ. ed. R. eingenii Hieronymum D.ingenium: SM.-et ad. P. F. ed. R. om. V. 1 L. one Ms of C. pr. C. ed. R.

1 Pedigree of Hieronymus.

f.

Telines
[Her. vii, 153.]

Gelo

[Her. vii, 153.]

:

Agathocles Hierocles

[Pol. vii, 2.] [Just. xxiii, 4. ]

[blocks in formation]
[blocks in formation]

-Gelo Damarata

[blocks in formation]

xxiii, 30. xxiv, 4.

xxiv, 4.

Hieronymus

Harmonia-Themistus

xxiv, 24 sq.

2 That is regnique... translatio. R.
3 Boys during their minority were not

11 filiæ virgines. xxiv, 26.

their own masters, but entirely under their fathers' control. ST.

« IndietroContinua »